Знаки аутентификации в акте передачи приданого (1463)

Идентификатор
Знаки аутентификации в акте передачи приданого (1463)
Название
Знаки аутентификации в акте передачи приданого (1463)
Комментарий
Особенностью итальянских актов является то, что их действительность обеспечивалась сочетанием подписи нотария и его нотариального знака, а также перечислением имен свидетелей, присутствовавших при совершении сделки. Итальянские документы уже в XII веке не нуждались ни в подписях, ни в печатях; нотариальному акту для приобретения им официальной силы достаточно было подписи нотария, составившего документ, и изображения его нотариального знака.
Транскрипция
Ego Lodovicusmaria Fiessus filius quondam eximii legum doctoris domini Gabrielis Fiessi apostolica et imperiali auctoritatibus notarius publicus ferrariensis ex licentia et auctoritate mihi datis et attributis in maiori et generali consilio civitatis Ferrariae more solito congregato relevandi et in publicam formam redigendi scedas prothocola et imbreviaturas quondam honorandi viri ser Ioannis Fiessi notarii olim publici ferrariensis avique mei paterni: prout de dicta licentia constat instrumento manu ser Francisci de Brodelis notarii etiam publici ferrariensis presens instrumentum relevavi et in publicam formam redegi de scedis et scripturis publicis et originalibus ipsius quondam ser Ioannis notarii antedicti in Millesimo quadringentesimo sexagesimo tertio indictione undecima, die vigesimoquinto mensis Februarii et in fidem premissorum me subscripsi. Signumque meum tabellionatus a capite mei nominis apposui consuetum.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти