Отпись бывших крестьян вотчины Успенского Тихвинского монастыря Власа Никитина сына с братьями; 1636 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. Ф. 132. Оп. 1. Карт. 2. Д. 12. Л. 1.

Категории

Рукописи кириллического алфавита: акты и памятники делопроизводства XII–XVII вв.

Идентификатор
Отпись бывших крестьян вотчины Успенского Тихвинского монастыря Власа Никитина сына с братьями; 1636 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. Ф. 132. Оп. 1. Карт. 2. Д. 12. Л. 1.
Название
Отпись бывших крестьян вотчины Успенского Тихвинского монастыря деревни Ялгина Гора Власа Никитина сына с братьями Петром и Ильей, отправленных по указу царя Михаила Федоровича в карельские города Свейской земли (Швеции), игумену Герасиму с братией в получении личного имущества, нажитого в монастырской вотчине. 1636 г. июля 29. Архив СПбИИ РАН. РС. Ф. 132. Оп. 1. Картон 2. Д. 12. Л. 1.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Отпись
Самоназвание
Отпись
Инципит
Се яз, Влас Никитин сын, с своей братьей, с Петром да с Ыльею, пришли мы ко Пречистые Богородицы Тихвина монастыря в вотчину к игумену Герасиму з братьею пожить во крестьянстве…
Эксплицит
А отпись писал флоровской диячек Тихвинского посаду Игнашка Патракиев лета 7144-го июля в 29 день.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: манера письма (скоропись), аутентичный формуляр, наличие рукоприкладных записей.
Размеры
15,3х39,5 см
Количество листов
1
Алфавит
Кириллица
Стиль / тип письма
Скоропись
Материал
Форма
Столбец
Цвет чернил
Коричневые
Комментарий к водяному знаку
На представленном фрагменте листа водяные знаки отсутствуют.
Страна
Россия
Провенанс
Документ отложился в фонде Успенского Тихвинского монастыря Архива СПбИИ РАН (Ф. 132), переданного в Археографическую комиссию из Новгородского общества любителей древностей в 1625 г.
Состояние памятника
Состояние бумажной основы хорошее. Следы поперечных сгибов от сдавливания скрученного столбца. По левому срезу листа следы подмочки. На л. 1 об. в верхней части легкие потертости и загрязнения. На лицевую сторону листа проступили чернила помет на обороте.
Состояние надписи
Утрат основы с текстом нет.
Дата составления описания
24.12.2022
Текст на языке оригинала
Се яз, Влас Никитин сын, с своей братьей, с Петром да с Ыльею, пришли мы ко Пречистые Богородицы Тихвина монастыря в вотчину к игумену Герасиму з братьею пожить во крестьянстве в деревни на Ялгине горы. И по государеву цареву и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии указу отдали нас в Свейскую землю в корельские городы за рубеж з животом, с которым мы пришли ко Пречистые Богородицы в вотчину жить во крестьяне. А которой живот мы нажили у Пречистые Богородицы в вотчине за игуменской и за братцкой подмогою, и тот живот у нас остался Пречистые Богородицы в вотчине в деревни на Ялгине горы. И нынешнего сто четыредесят четвертаго году июля в 29 день Пречистые Богородицы Тихвина монастыря игумен Герасим з братьею тот остаточной живот, что мы нажили у Пречистые Богородицы за его игуменской и за братцкой подмогою, отдали нам весь и сполна. И в том достаточном животе мы ему, игумену, з братьею и отпись дали. А хто у нас о том животе учнет впред государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии бити челом на игумена Герасима з братьею, и на их слуг, и на крестьян, я, Власко, или братья моя Петрушка и Ильюшка, или род мой и племя, и что игумену Герасиму з братьею или слугам и крестьяном учинитца в том достаточном в нашем животе убытка и волокиды, и Пречистые Богородицы Тихвина монастыря игумену Герасиму з братьею те убытки и волокида взяти на мне, на Власке, и на братьи моей, на Петрушки и на Ильюшки, что он, игумен, з братьею скажет вдвое по сей отписи все и сполна. А на то послуси земской диячек Михайла Назарьев да Третьяк Григорьев. А отпись писал флоровской диячек Тихвинского посаду Игнашка Патракиев лета 7144-го июля в 29 день.
Комментарий терминологический
Отпись – документ свидетельствующий о получении каким-либо лицом или лицами денежных средств или материальных ценностей.
Техническая дата
1636-07-29
Дата создания (внутренняя датировка)
7144 г. от сотворения мира июля 29.
Дата создания, от
1636
Дата создания, до
1636
Дата создания (точная)
1636-07-29
Обоснование датировки
Дата в тексте.
Век
XVII в.
Комментарий палеографический
Отпись написана скорописью в 1636 г. дьячком церкви Флора и Лавра на Тихвинском посаде Игнатием Патрикеевым, служившим в ней в 1627‒1660 гг. Левое поле листа в целом прямолинейное шириной 1,7‒2 см. Интервалы между строками 0,8‒1 см. Высота строчных букв (без надстрочных и подстрочных элементов) 0,2‒0,3 см. Лист не разлинован. Форма нижних линий письма неустойчивая — ровная или слегка волнообразная. Направление строк также неустойчивой — горизонтальное, с подъемом вверх вправо и с наклоном вниз вправо. Интервалов между словами довольно много, но этот прием не проведен последовательно во всем тексте. Наклон почерка правый. Число выносных на строку от 1 до 7. С титлами пишутся выносные буквы «н», «в», «с», «г», «ш», «ч», «к»; без титл буквы и слоги «з», «зу», «ж», «ду», «л», «ли», «м», «му», «т», «ти», «и», «д», «х», «ш». Писец употребляет титла трех видов: 1) в форме короткого дугообразного штриха с наклоном к строке справа от выносной; 2) титло слитно написанное с выносной в форме покрывающей дуги, отходящей от буквы слева с подъемом вверх и утолщением штриха ее окончания справа; 3) в виде современного курсивного «г» с очень маленькой дугой вверху в начале вертикали, а внизу вертикали переходящей во вторую дугу. Третий вид титл использован при сокращении слов. Буквы увеличенного по вертикали размера, использованные не в именах собственных и в середине слов — «Л», «С», «S», «З», «Г», «Х», «Ж», «Т». Структурные части документа о санкциях за нарушение условий договоренности, именах свидетелей («послухов») и имени писца документа начинаются с предлога «а» в форме греческой альфы увеличенного размера. Цифры переданы буквами кириллического алфавита. Прописная «С» в начале документа равна по высоте трем строкам с интервалами. Контрастность письма слабая. С нажимом написаны некоторые элементы букв увеличенного по вертикали размера, части дуг титл, выносные «м» в виде штриха диагонального по отношению к направлению строки, сильные диагонали у буквы «х», вертикальные элементы букв «л» и «ж». Степень заполненности межстрочных интервалов ближе к низкой. Писец не употребляет сложных графем. Из особенностей следует назвать выполнение в дате в слове «лѢто» после надстрочного петлевого элемента буквы «Ѣ» удлиненного горизонтального штриха, окончание которого опускается ниже уровня строки перед предыдущей буквой «л» и имеет криволинейное окончание из двух дуг. Строчная буква ять также имеет вертикаль с наклоном вправо, далее переходит в петлевой элемент, оканчивающийся слева перед вертикалью дугой, касающейся линии письма (строки 5‒6 и др.). Связные написания букв без отрыва пера отсутствуют. Почерк хорошо выработанный упрощенного строения с устойчивыми вариациями написаний графем. Использованы традиционные сокращения слов «с(ы)н», «Пр(е)ч(и)стые Б(огоро)дицы», «м(о)н(а)ст(ы)ря», «кр(е)стьянстве», «кр(е)стьяне», «кр(е)стьян», «кр(е)стьяном», «го)с(у)д(а)реву», «г(о)с(у)д(а)рю», «ц(а)р(е)ву», «ц(а)рю», «кн(я)зя», «кн(я)зю», «д(е)р(е)вни», «н(ы)нешнего», «д(е)нь».
Комментарий дипломатический
Отпись состоит из следующих структурных частей: 1) имена лиц, получивших имущество; 2) имена лиц, передавших имущество; 3) описание передаваемого имущества; 4) характеристика условий передачи имущества; 5) обязательства получателя впредь не предъявлять претензии к лицам, передавшим имущество и возможные штрафные санкции за нарушение обязательств; 6) имена свидетелей («послухов»); 7) имя писца; 8) дата. Отпись заверена рукоприкладными записями свидетелей на обороте листа.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти