Список с купчие слово в слово. Се аз Голуба Василиева дочи Ильиных а Яковлевская жена Плещеева да з своима съ дочерми с Ориною да с Устиньею с Яковлевыми детьми Плещиева продали есмя Петру Иванову сыну Черницыну пожню на Усольском острове по купчей Василия Леонтиева сына Плещеева, а Яковлева отца Плещиева. А межи той пожне как в купчих в старых писано да и старые есмя три купчие отдали Петру Черницину для меж, а взяли есмя на той пожне на Василевской Плещиева у Петра три рубли четыре гривны, а где будет та пожня в закупе или в закладе ино мне Голубе съ дочерми своими та пожня выкупать своими деньгами и отвести нам Петру та пожня с чиста пути. А на то послух Григорей Перфириев сын Поршенников усолец соливычегоцкие. Купчая на пожню писма Тимофия Михаилова сына Мишарина. Лета 7123-го году декабря в 17 день. Позади купчей пишет: послух Гриша Перфириев руку приложил.
Комментарий терминологический
Пожня – сенокосное угодье на росчисти или бывшей пашне; сенокосное угодье, покос вообще [Словарь русского языка XI-XVII вв. Т. 16. М., 1990. C. 104]. Послух – очевидец, свидетель; в данном случае – лицо удостоверяющее покладную грамоту [Словарь русского языка XI-XVII вв. Т. 17. М, 1991. С. 188.].
Почерк достаточно аккуратный, тяготеет к скорописи, беглый, уверенный, много выносных букв. Рукоприкладство на обороте выполнено скорописью, почерк беглый, что выдает в авторе человека, профессионально владеющего письмом: текст аккуратно разбит на две строки равной длины.
Комментарий дипломатический
Список заверен на обороте рукоприкладством – вместо Алексея Черницына – сына покупателя земельного надела Петра Черницына, расписался некто Мишка Григорьев сын Попов, без указания социального статуса (исходя из палеографии в нем можно подозревать профессионального писца).