Черновой отпуск с указной царской грамоты сыновьям доктора Артемия Дия; 1625 г.; РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1625 г. Д. 9. Л. 1.
Категории
Рукописи кириллического алфавита: акты и памятники делопроизводства XII–XVII вв.
Идентификатор
Черновой отпуск с указной царской грамоты сыновьям доктора Артемия Дия; 1625 г.; РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1625 г. Д. 9. Л. 1.
Название
Черновой отпуск с указной царской грамоты о свободном пропуске через русские города до Архангельска и за море сыновей доктора Артемия Дия Артемия и Рулонда 11 июня 1625 г.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Черновой отпуск с указной царской грамоты
Самоназвание
Указ
Инципит
От ц(а)ря и великого кн(я)зя Михаила Федоровича всеа Русии. От Москвы по городом до Перезалѣского (!) и до Ростова и до Ярославля и до Вологды и до Устюга Великого и до Колмогор и до Архангилског(о) города бояром н(а)шим и воеводам и д(ь)яком и всяким н(а)шим приказным людем…
От ц(а)ря и великого кн(я)зя Михаила Федоровича всеа Русии. От Москвы по городом до Перезалѣского (!) и до Ростова и до Ярославля и до Вологды и до Устюга Великого и до Колмогор и до Архангилског(о) города бояром н(а)шим и воеводам и д(ь)яком и всяким н(а)шим приказным людем. Бил нам челом дохтур Ортемеи Дии, а сказал отпущает де он за море детей своих Ортем(ь)я да Рулонда, а с ними отпущает до Архангелского города руских людей дву ч(е)л(о)в(е)к и на бы ево пожаловат(ь) велеть ему дати н(а)шу проѣзжую грамоту [Вписано над строкой: и по н(а)шему указу дохтура Ортемъевых детей за море отпущены] и по н(а)шему указу дохтура Ортемъевых детей за море отпущены и по городом бояром н(а)шим и воеводам и д(ь)яком и всяким н(а)шим приказным людем Ортемьевых детей Дия Ортем(ь)я да Рулонда пропускать вездѣ без задержан(ь)я и у Архангилского города воевод н(а)шим Миките Дмитриевичю Вельяминову да дьяку н(а)шему Матвѣю Сомову Ортем(ь)евых [Зачеркнуто: людей] детей за море отпустит(ь) [Зачеркнуто: а с ними отпустить немецких людей], а руских людей не отпускат(ь), и ся н(а)ша проезжая грамота у них взят(ь). Писан на Москве лѣта 7133-г(о) июня в 11 де(нь).
Отпуск с проезжей грамоты сохранился в канцелярии Посольского приказа [Воскобойникова Н.П. Описание древнейших документов архивов московских приказов XVI – начала XVII веков. Вып 3. М., 1999. С. 82].
Комментарий палеографический
Текст документа написан беглой приказной скорописью, довольно разборчивой, с большим количеством выносных букв. Обращает на себя большое количество исправлений в тексте, причем связанных не с редактурой смысловых фрагментов, а исправлений ошибок и описок. Так, к примеру, писец допускает ошибку в названии Переяславля Залесского, называя его «Перезалеским», а затем продолжая перечислять города снова начинает писать «Перес», но затем тем же почерком поверх пишет «Ростова». Очевидно, что исправления сделаны той же рукой, чернилами немного другого оттенка, что говорит о том, что текст написан и правлен некоторое время спустя одним и тем же человеком.
Комментарий дипломатический
Начальный формуляр грамоты «От ц(а)ря и великого кн(я)зя Михаила Федоровича всеа Русии» соответствует указным царским грамотам, что по сути своей так и есть: царь обращается с указом к «бояром н(а)шим и воеводам и д(ь)яком и всяким н(а)шим приказным людем». Этому же соответствует конечный протокол документа, в котором он назван указом: «по н(а)шему указу» и «Писан <указ> на Москве». При публикации описания документа он был ошибочно атрибутирован Н.П. Воскобойниковой как проезжая грамота [Воскобойникова Н.П. Описание древнейших документов архивов московских приказов XVI – начала XVII веков. Вып 3. М., 1999. С. 82], тогда как проезжая грамота лишь упоминается в тексте указной грамоты – он находилась при детях доктора Дия, которые пересекали территорию страны, и подлежала изъятию на границе.