Ц(а)рю Г(о)с(у)д(а)рю и великому кн(я)зю Михайлу Федоровичю всеа русии бьет челом холоп твой отпекорского приказу сторож Наумко Иванов по твоему Г(о)с(у)д(а)р(е)ву указу велено мне быть у твоево Г(о)с(у)д(а)р(е)ва дела в оптекорских сторожах а твоим Г(о)с(у)д(а)р(е)вым денежным и хлебным жалованьем не поверстан м(и)л(осе)рдный Г(о)с(у)д(а)рь Ц(а)рь и великий кн(я)зь Михайло Федорович всеа русии пожалуй меня холопа своего вели Г(о)с(у)д(а)рь меня справить в денежном и в хлебном жалованье и в корму про тово (?) умершаго сторожа Исака. Ц(а)рь г(о)с(у)д(а)рь смилуйся. [На обороте:] «К…» (2…)
Комментарий линвистический
В тексте встречают явные орфографические ошибки или описки: так, например, написание Аптекарского приказа явно ошибочное – «отпекорского». Вероятно, он выдает человека не знакомого с официальным написанием названия учреждения и демонстрирует народное произношение этого слова с метатезой, характерной для диалектов (например, медведь/ведмедь, Флор/Фрол, талерка/тарелка, фельдшер/фершал и пр.) [Телегин Л.А. Метатеза как особый вид лексико-фонетического варьирования в языке // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2016. № 3. С. 87-96].
Техническая дата
1630-06-20
Дата создания, от
1630
Дата создания, до
1630
Дата создания (точная)
1630-06-20
Обоснование датировки
На обороте листа запись под титлом: «К», далее – край листа. Виден элемент следующей буквы, возможно, «а», потому как в следующем документе датированным 27 («Кз») июня, буква «з» написана более светлыми чернилами поверх «а» (21).
Век
XVII в.
Комментарий палеографический
Текст написан беглой скорописью, неровной, но разборчивой, с большим количеством выносных букв, скорее всего площадным подьячим.