Письмо А. А. Вейде А. Д. Меншикову; 1704 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. Ф. 83. Оп. 1. Д. 128. Л. 1–2 об.

Категории

Рукописи кириллического алфавита XVIII–XX вв.

Идентификатор
Письмо А. А. Вейде А. Д. Меншикову; 1704 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. Ф. 83. Оп. 1. Д. 128. Л. 1–2 об.
Название
Письмо А. А. Вейде А. Д. Меншикову 1) о получении известий о хороших условиях содержания пленных в Москве; 2) трудностях пребывания в шведском плену, в частности редкой возможности посетить церковь; 3) плохом отношении к России и русским, которое вошло в традицию у европейских народов; 4) с надеждой на скорую победу царя Петра в войне.
Вид (Тип)
Письмо
Разновидность (характер)
Письмо
Инципит
Государь мой Александр Данилович.
Эксплицит
Вестей никих писати не ведаю. Но […] Бога от вашей милости всякого добра ища […] слышети.
Общее описание
Текст "письма" написан на лицевой и оборотной стороне 1-го листа и лицевой стороне 2-го листа (Л. 1-2). Письмо написано рукой А. А. Вейде (автограф). Письмо было сложено в виде конверта. На обороте 2-го листа (Л. 1 об.) помещено имя адресата — А. Д. Меншикова. Надпись сделана рукой А. А. Вейде.
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: бумага с филигранью, типичной для начала XVIII века, манера письма (скоропись).
Количество листов
2
Алфавит
Кириллица
Стиль / тип письма
Скоропись
Материал
Форма
Тетрадь
Формат листа / тетради
Цвет чернил
Рыжевато-бурые
Страна
Россия
Состояние надписи
Многочисленные утраты текста.
Текст на языке оригинала
(Л. 1) Государь мой Александр Данилович. Понеже мне сей случай надежден, того ради дерзаю больши писати и доношу, что по писму Феодара Алексеевича, которое мне милосердием царского величества учинено, нам по се число никакой пользы не учинили и впредь не надеемся, но есть очевидно егда слух имеют, что их невольников на Москве милосердием царского величества добро содерживают, то здеся ревнительняя дасадоют и больши противных вестей разглашают, о чем подлинно знатно, что им о том ведати зело болезнен[но] есть. И вместо християнского и всякого благосодержание приятняе, дабы о[…]о все их сочиненные книги, которых про рускаго народу на розных языков немалое число сочинили и всякого зла много и неправедно писали, сходно б было, и тем как свой, так бы и протчих народов противу […]х больши б в злобу привести б могли, // (Л. 1 об.) но однако тако весь свет не заслепят, чтоб все видети не могли и егда б одно з[а] другим свесит, то не сумневаюся, чт[о] оне в том сами не осталися б. Мы здеся не токма столько свободу имети не можем, чтоб нам возможно было добро содержати здравие наша, но и душевною пользу ходити в церковь тож часто по четыре месяца и по полугоду отдержаны бываем, а и ныне больши свободы не имем, что токма по возкр[е]сным дням в дом Божей ходим ,потом все дни непрестанно взаперти пребываем и провожаем дни наши зело горько, пуще же всего, что и больных посещати не допущают. И с[…] всем чюжестранным народом, которые [з]деся обретаютца, о нашем содержанной как от християн чаю не без великой дивности ведати есть, о чем вашу милость больши дакучати пространым своим писмом отлагаю, но токма малю господа Бога, дабы вашу милость как в добром здравие, так бы и во всяком щастие всегда б радостно содержан, а особл[иво] // (Л. 2) дабы всесильнейший Творец царского величес[тва] нашего всемилостивейшего государя на мног[ие] лета по ево, государеву, желанию всегда б содержати б благоволил и вскоре б над неп[прия]телем все желаемое получити, о че[м] лутчайшая польза и о свободе наше быть может. При сем предаю ваша государь мо[е] здравие паки в сохранение всемогу[щего] Бога и пребываю навеки должне[…] слуга Адам В[ейде]. Марта в 8 де[нь] 1704. Пожалуй, государь мой, всем господам к[оли] сие мое писемцо в почтеннейшей вашей бе[се]де застанет, от меня всем ниж[ай]шей и покорнейшей поклон изволь возвес[…]. Вестей никих писати не ведаю. Но […] Бога от вашей милости всякого добра ища […] слышети. // (Л. 2 об.) Государю моему Александру Даниловичю Меншикову.
Техническая дата
1704-03-08
Дата создания, от
1704
Дата создания, до
1704
Дата создания (точная)
1704-03-08
Обоснование датировки
По дате в текст (Л. 2)
Век
XVIII в.
Комментарий палеографический
1. Заглавные буквы. А. А. Вейде использует прием чередования заглавных и строчных букв в словах. Этот прием широко применялся писцами XVII века. Нередко все слова в строке начинаются с заглавной буквы. Если слово начинается с одной из следующий букв — "Д", "Ж", "К", "Н", "П", "Р", "С", "Фита", — то оно почти всегда пишется с заглавной буквы. 2. Строчные буквы. Особенностью почерка А. А. Вейде является малая вариативность в написании графем: одна буква имеет одну форму. 3. Надстрочные буквы. А. А. Вейде сравнительно редко использует выносные буквы. Над строкой написано от 0 до 5 букв. Над строкой написаны: "б", "в", "д", "ж", "з", "и краткая", "л", "м", "н", "р", "с", "т", "фита", "х", "ц". 4. Сокращения. А. А. Вейде использует следующие сокращения: "г(о)с(у)д(а)рь", "м(и)л(о)с(е)рдием", "ц(а)рского", "бл(а)госодержание", "н(а)ша", "ц(е)рк(о)вь", "Б(о)жей", "хр(и)стиян", "в(а)шу", "м(и)л(о)сть", "Г(о)сп(о)да", "Б(о)га", "м(и)л(о)стивейшего", "г(о)с(у)д(а)р(е)ву", "бл(а)говолил".

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти