Эпитафия схимнику Иосифу; 1686 г.; Свято-Троицкий Ипатьевский монастырь

Категории

Кириллическая эпиграфика Нового времени

Идентификатор
Эпитафия схимнику Иосифу; 1686 г.; Свято-Троицкий Ипатьевский монастырь
Название
Эпитафия схимнику Иосифу, в миру Иоанну Иоанновичу Шетневу
OG-код
OG0126
CIR-код
СIR0098
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Эпитафия
Подлинность
Оригинал
Алфавит
Кириллица
Состояние носителя
Белокаменная плита трапециевидной формы без декоративного оформления.
Стиль / тип письма
Эпиграфический полуустав
Материал
Полевое документирование
Документировано 18.08.2016 г.
Авторы полевого документирования
Александр Авдеев, Ольга Радеева, Глеб Донской, Виталий Васнев
Обстоятельства находки (подробно)
Крипта под западным гульбищем Троицкого собора. До конца XVII в. использовалась как усыпальница, в конце 50-х гг. ХХ в. превращена в лапидарий музея. Плита ориентирована по линии восток-запад и находится на кирпичном основании, возможно in situ.
Издание / публикация
Авдеев А. Г., Радеева О. Н. Старорусские эпиграфические памятники: «большая» или «малая» эсхатология? // Палеороссия. Древняя Русь: во времени, в личностях, в идеях / Παλαιορωσσια εν χρονω εν προσωπω εν ειδει. Научный журнал. 2023. № 2. С. 76 (фото торцевой части и транскрпиция).
Библиография
История правок описания: Анисимова Д. Ю. 11/3/17 Васнев В. В. 08/3/17 Авдеев А. Г. 09/3/17 Авдеев А. Г. 15/3/17 Радеева О. Н. 15/3/17 Авдеев А. Г. 18/3/17 Анисимова Д. Ю. 14/7/17 Анисимова Д. Ю. 5/8/17 Анисимова Д. Ю. 7/9/17 Донской Г. Г. 1/12/17 Авдеев А. Г. 10/4/18 Авдеев А. Г. 20/3/20 Авдеев А. Г. 28/12/22
Состояние надписи
Эпитафия вырезана по графье на торце плиты в технике прямой резьбы. Надпись в 7 строк. От стк. 1 сохранились два последних слова. По центру надписи проходит трещина. Надстрочные знаки в стк. 1 утрачены.
Текст на языке оригинала
[----------- и прегрешения?] жиⷥни с[еи] воⷥпоминаю но л[.]ожено ко престе[и] троице молю прости мꙗ да ꙗко мѝ і҆ⷥба́вленꙋ бы́ти оⷢнеⷩнаго м[ытар] ства̀ , і҆ прича́стиикꙋ бы́ти б҃гоⷨ обѣщанⷩаго раѧ̀ и вѣ даѧ бу́ди ꙗ҆́ко в сеⷨ гробе положеⷩ схимомонаⷯ и҆ѡ҆́сиф в ми́ре бывыи і҆о҆аⷩ і҆о҆ановиⷱ шеⷮнеⷡ преста́висѧ от жи тиѧ сего̀ в̾ лѣ́то ҂зр҃чеⷢ҇ ∙ о҆ктоⷡриѧ ∙ в̾ ∙ аⷣн ∙
Перевод на русский
[--- и прегрешения] жизни се[и] возпоминаю, но л[.]жено ко Прес(вя)тей Троице молю, прости мя, да яко ми избавлену быти огненнаго мытар]ства, и причастнику быти Б(о)гом обещаннаго рая и ведая буди, яко в сем гробе положен схимомонах Иосиф, в мире бывый Иоан(н) Иоан(н)ович Шетнев, преставися от жития сего в лето 7195г(о) (1686) октоврия в 1 д(е)н(ь).
Комментарий линвистический
Пропуск Ъ или Ь: б҃гоⷨ (стк. 4), сеⷨ (стк. 5), положеⷩ схимомонаⷯ (стк. 5), и҆ѡ҆́сиф (стк. 6), і҆о҆аⷩ і҆о҆ановиⷱ шеⷮнеⷡ (стк. 6), от (стк. 6), о҆ктоⷡриѧ (стк. 7). Употребление паерка: в̾ (стк. 7, дважды).
Шрифт
Техническая дата
1686-10-01
Дата создания (точная)
1686-10-01
Век
XVII в.
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий палеографический
Диакритика нерегулярная, разделение на слова отсутствует. Датирующие элементы надписи отделены интерпунктационными знаками в виде точек. Окончание надписи отмечено интерпунктационным знаком в виде точки. Буква З в обозначении тысячи (стк. 7) напоминает цифру 3, составленную из двух не соединяющихся букв. Верхняя дуга массивнее нижней. Нижняя дуга заканчивается крючком, выходящим за границы строки. Знак тысячи прикреплён к окончанию верхней дуги, искривлён. Насечки параллельны друг другу. Аналогии: CIR0072 (1678 г.), CIR0695 (1684 г.). Лигатуры: стк. 2 — пр в слове «престе[и]»; стк. 3 — пр и тимꙗ в словосочетании «прости мꙗ», ꙗк в слове «ꙗ҆́ко», ав, нꙋ в слове «і҆ⷥба́вленꙋ», аг в слове «огненнаго»; стк. 4 — пр в слове «прича́стиикꙋ», ан и аг слове «обѣщанⷩаго», ивѣ в словосочетании «и вѣ(дая)»; стк. 5 — ꙗк в слове «ꙗ҆́ко», им в слове «схимомонаⷯ»; стк. 6 — ми в слове «ми́ре», іоа и ви в слове «і҆о҆ановиⷱ», пр и ави в слове «преста́висѧ», жи в слове «жи(тия)»; стк. 7 — лѣ́ в слове «лѣ́то», дн в слове «аⷣн». Суспенсия: ҂зр҃чеⷢ҇ (стк. 7). Контрактуры: престе[и] (стк. 2), б҃гоⷨ (стк. 4), аⷣн (стк. 7, в лигатуре). Оформление окончаний слов с помощью выносных букв: престе[и] (стк. 2), б҃гоⷨ (стк. 4), сеⷨ (стк. 5), положеⷩ (стк. 5), и҆ѡ҆́сиф (стк. 6), бывыи і҆о҆аⷩ і҆о҆ановиⷱ шеⷮнеⷡ (стк. 6), от (стк. 6). Оформление окончаний строк с помощью выносных букв: с[еи] (стк. 1), схимомонаⷯ (стк. 7).
Комментарий исторический
Просопографический комментарий 6. і҆о҆аⷩ і҆о҆ановиⷱ шеⷮнеⷡ. В XVI–XVII вв. Потомки тверских бояр Шетневы служили в Тверском, Ярославском, Костромском, Луцком и др. уездах, где имели поместные земли. Иван Иванович Шетнев — в 1628/29 г. патриарший стольник, в 1633/34 г. — патриарший стольник 3 статьи, после смерти патриарха Филарета записан в патриаршие жильцы, в 1639/40–1667/68 гг. — дворянин по московскому списку. В этом чине он упоминается в боярской книге 1658 г. как участник русско-польской войны 1654–1660 гг. и, в частности, катастрофической для русского войска битвы под Конотопом (29 июня 1659 г.): «оклад ему помесной 750 чети, денег 37 рублев, ему же за конотопскую службу и за черкаской поход 167-го и 168-го году придачи 100 чети, денег 10 рублев, за службу 173-го придачи 10 чети, денег 3 рубли». В 1671/72–1675/76 гг. стряпчий, в 1681/82 г. — стольник (Иванов П. И. Алфавитный список фамилий и лиц, упоминаемых в боярских книгах, хранящихся в 1-м отделении Московского архива Министерства Юстиции, с обозначением служебной деятельности каждого лица и годов состояния в занимаемой должности. М., 1853. С. 474; Боярская книга 1658 г. / Отв. ред. Н. М. Рогожин. М., 2004. С. 181–182; Документы разбора стольников патриарха Филарета (1633–1634 гг.) / Публ. Е. Н. Горбатова // Российская генеалогия. Научный альманах. Вып. 2 / Отв. ред. А. В. Матисон. М., 2017. С. 42, 56). Эпитафия сообщает отсутствующие в других источниках сведения, что в конце жизни (не ранее 1682 г.) И. И. Шетнев принял постриг в Троицком Ипатьевском монастыре, а затем — и схиму. Богословский комментарий 1–4[------------- и прегрешения?] жиⷥни с[еи] воⷥпоминаю но л[.]ожено ко престе[и] троице молю прости мꙗ да ꙗко мѝ і҆ⷥба́вленꙋ бы́ти оⷢнеⷩнаго м[ытар]ства̀ , і҆ прича́стиикꙋ бы́ти б҃гоⷨ обѣщанⷩаго раѧ̀. Текст покаянной молитвы, автором которой, по всей вероятности, является схимник Иосиф (Шетнев), не находит аналогий в памятниках древнерусской книжности. Ср. молитвенный возглас «|4 во имꙗ |5 ѿца ї сна ї стаго |6 [Духа]», завершающий эпитафию 1579 г. из некрополя с. Воскресенского (совр. Московская обл., Ногинский р-н) (CIR0056), а также молитвенный возглас «|1 ст҃ы̏ бж҃е ст҃ы̏ креⷫки |2 ст҃ы̏ бесмерⷮны̏ поми|3лꙋ̏ на[с] :» на торцевой грани плиты с эпитафией стольнику Игнатию Васильевичу Одинцову († 1703) из некрополя Троице-Сыпанова Пахомиево-Нехетского монастыря (CIR0091). 2–3. огненнаго м[ытар]ства̀. Обыденным для Древней Руси было представление о воздушных мытарствах, то есть о восхождении души после смерти человека, сопровождаемой ангелами, по «лествице» мытарств. На каждой ступени восхождения душу подстерегают бесы («мытари»), припоминающие ей совершённые при жизни грехи, за которые душа расплачивается добрыми делами, также совершёнными при жизни. Души праведных спасаются, а души грешников низвергаются в ад. Детально эти представления разработаны в «Видении блаженной Феодоры», включённом в Житие Василия Нового. Созданное в Х в. в Византии, оно известно на Руси с XI–XII в. и оказало огромное влияние на книжность, искусство и фольклор (См.: Из «Жития Василия Нового». Хождение Феодоры по воздушным мытарствам // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 8: XIV — первая половина XV в. СПб., 2003. С. 494–527). Особую уникальность эпитафии придаёт упоминание не воздушных, а огненных мытарств, не встречающееся в памятниках древнерусской книжности. Вероятнее всего, этот образ был навеян апокрифическим «Хождением Богородицы по мукам», в котором изображена огненная река и стоящие в ней «блудницы и любодѣицы, татие, иже послушають отаи, что суть ближнии глаголють, свадницы и клеветници, иже чюжие нивы ужинаху, или урояху, иже брени си остани дожидають, иже ядять труды чюжы, малжены разлучаютъ, пьяницы, немилостивы князи, епископи и патриарси, и цари, иже не сотвориша воля Божия, сребролюбци, иже лихву емлють, беззаконницы» (Хождение Богородицы по мукам // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 3: XI–XII века. СПб., 1999. С. 306, 308, 314).
Комментарий терминологический
Терминологический комментарий 5. схимомонаⷯ. Нетипичное (возможно, просторечное) словоупотребление вместо «схимонах». В Словаре русского языка XI–XVII вв. не отражено (Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 29. М., 2011. s.v. схимонахъ).
Комментарий дипломатический
Эпитафия имеет структуру, характерную для эпохи московского барокко. Бóльшую её часть занимает текст покаянной молитвы. Собственно эпитафия начинается с фразы «сеⷨ гробе положеⷩ», более относящейся к могиле, нежели к надгробию (ср.: CIR0098), за которой следуют «анкетные данные» умершего. Завершает текст (что нетрадиционно для старорусской эпитафии) дата смерти.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти