Эпитафия Афанасию Федорову; 1705 г.; Покровский погост, с. Лобаново

Категории

Кириллическая эпиграфика Нового времени

Идентификатор
Эпитафия Афанасию Федорову; 1705 г.; Покровский погост, с. Лобаново
Название
Эпитафия Афанасию Федорову, священнику Покровской церкви на погосте
OG-код
OG0873
CIR-код
СIR0708
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Эпитафия
Подлинность
Оригинал
Алфавит
Кириллица
Состояние носителя
Белокаменная надгробная плита трапециевидной формы без декоративных украшений. Боковые стороны плиты оббиты, поверхность плиты повреждена.
Стиль / тип письма
Эпиграфический полуустав
Материал
Полевое документирование
Документировано 26.05.2018 г.
Авторы полевого документирования
Александр Авдеев, Арсений Козуля, Кирилл Низамутдинов
Памятник археологии
Находится в южной части некрополя. Не перемещалось.
Библиография
История правок описания: Козуля А. С. 26/3/19 Низамутдинов К. Ю. 31/5/2019 Авдеев А. Г. 4/7/19 Радеева О. Н. 20/07/19
Состояние надписи
Надпись нанесена на торец изголовья надгробия. Надпись в 4 строки выполнена в технике трёхгранно-выемчатой резьбы. В верхней части плиты квадратное клеймо с изображением Константинова (просфорного) креста, разделяющее стк. 1.
Текст на языке оригинала
іс (верхняя перекладина креста) хс ні (нижняя перекладина креста) ка ҂а ∙ ѱ ∙ еⷢѡ гоⷣ ноѧⷠрѧ (крест) в̾ кѕ ден на памѧт̾ ст҃аго великом҃чнка георгиꙗ претави раⷠ бж҃иі сеѧ сты҃ѧ црк҃ви свщ҃енкъ аѳонасе̏ феодороⷡ положиⷧ се̏ камеⷩ сыⷩ ево дх҃овнои родиоⷩ ѳедотоⷡ
Перевод на русский
1705го год(а) ноября в 26 ден(ь) на память с(вя)того великом(у)ч(е)н(и)ка Георгия преставис(я) раб Б(о)жий сея с(вя)тыя ц(е)ркви св(я)щен(ни)к Афонасей Феодоров. Положил сей камен(ь) сын его д(у)ховный Родион Федотов.
Комментарий линвистический
Сокращённое написание сочетаний «согласный + Ъ» или «согласный + Ь»: ноѧⷠрѧ (стк. 1), претави (стк. 2), раⷠ (стк. 2), феодороⷡ (стк. 3), положиⷧ (стк. 4), камеⷩ (стк. 4), сыⷩ (стк. 4), родиоⷩ (стк. 4), ѳедотоⷡ (стк. 4). Употребление паерка: в̾ (стк. 1), памѧт̾ (стк. 1). В слове «бж҃иі» И-десятичное играет роль И-краткого. Личные имена. аѳонасе̏ (стк. 3) — обыденное написание календарного имени «Аөанасiй», феодороⷡ (стк. 3) — мена этимологического Ѳ на Ф в отчестве, образованном от календарного имени «Ѳеодоръ» (ср. ѳедотоⷡ в стк. 4, где этимологическая Ѳ сохранена). родиоⷩ (стк. 4) — обыденная форма календарного имени «Иродiонъ». ѳедотоⷡ (стк. 4) — отчество образовано от обыденной формы календарного имени «Өеодотъ».
Шрифт
Техническая дата
1705-11-26
Дата создания (точная)
1705-11-26
Век
XVIII в.
Комментарий палеографический
Эпиграфический полуустав хорошего качества. Разделение на слова и диакритика отсутствуют. Буквы цифири в обозначении года разделены знаками в виде точек. Буква А в обозначении тысячи (стк. 1) имеет петлю с перехватом в средней части. Знак тысячи прикреплён к концу петли и расположен между стк. 1 и стк. 2. Лигатуры: стк. 1 — гѡ в слове «҂а ∙ ѱ ∙ еⷢѡ», ап и ам в словосочетании «на памѧт̾», стк. 2 — ст и аг в слове «ст҃аго», ик и чн в слове «великом҃чнка», иꙗ в слове «георгиꙗ», пр и ав в слове «претави», стк. 3 — цр в слове «црк҃ви», нк в слове «свщ҃енкъ», стк. 4 — ам в слове «камеⷩ». Суспенсия: ҂а ∙ ѱ ∙ еⷢѡ (стк. 1), гоⷣ (стк. 1). Контрактуры: А) крестные имена: іс хс; Б) Эпитафия: ст҃аго (стк. 2), великом҃чнка (стк. 2), бж҃иі (стк. 2), сты҃ѧ црк҃ви свщ҃енкъ (стк. 3), дх҃овнои (стк. 4). Оформление окончаний слов с помощью выносных букв и буквенных титл: претави (стк. 2), раⷠ (стк. 2), аѳонасе̏ (стк. 3), феодороⷡ (стк. 3), положиⷧ се̏ камеⷩ сыⷩⷧ дх҃овнои родиоⷩ. Оформление окончаний строк с помощью выносных букв: феодороⷡ (стк. 3), ѳедотоⷡ (стк. 4). Ошибки резчика: отсутствие титл в крестных именах іс хс и в обозначении года (стк. 1).
Комментарий исторический
Просопографический комментарий 3. свщ҃енкъ аѳонасе̏ феодороⷡ. Родным братом Афанасия Фёдорова был Василий Фёдоров († май 1712 г.) (CIR0704), ставший священником Покровской церкви после смерти брата. Их родная сестра Настасья умерла незамужней (CIR0704). Не исключено, что Матрона Фёдорова, жена Дениса Иванова сына Наумова († 6 апреля 1694 г.) (CIR0709), приходилась им родной сестрой. Реально-исторический комментарий 1–2. ноѧⷠрѧ в̾ кѕ ден на памѧт̾ ст҃аго великом҃чнка георгиꙗ. Первое указание на память вмч. Георгия Победоносца в старорусских эпитафиях. В изданных эпитафиях XVII в. указана память прп. Алимпия Столпника (Авдеев А. Г. Древнерусские святцы по лапидарным надгробным надписям конца XV — начала XVIII века // Вопросы эпиграфики. Вып. III. М., 2009. С. 347). Праздник имеет русское происхождение и связан с освящением храма вмч. Георгия в Киеве. Установлен при Ярославе Мудром в 1051–1054 г. См.: Лосева О. В. Русские месяцесловы XI–XIV вв. М., 2001. С. 95–98). 3. сеѧ сты҃ѧ црк҃ви. Церковь Покрова Пресвятой Богородицы на Покровском погосте. Погост Покровский впервые упоминается как «погост царя и великого князя на речке Северке усть Песочни» в писцовой книге Коломенского уезда. 1577/78 г. в Скульневском стане (Калачов Н. В. Писцовые книги XVI века. Отделение I. Местности губерний Московской, Владимирской и Костромской. СПб. 1872. С. 449, 453). В дальнейшем погост с деревянной Покровской церковью и дворами церковнослужителей просуществовал по крайней мере до середины XIX в.
Комментарий терминологический
4. камеⷩ. Редко встречающееся в старорусских эпитафиях обозначение надгробия (См.: Авдеев А. Г. Наименование белокаменных и валунных надгробий в письменных памятниках Московской Руси // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. Журнал теоретических и прикладных исследований. 2013. № 25. С. 253–265).
Комментарий дипломатический
Характерным для эпитафий начала XVIII в. с отсчётом лет от Рождества Христова является отсутствие слова «лето». Указан церковный праздник, выпадающий на дату смерти покойного. К числу редких информативных единиц относятся указания на место службы покойного священника и имя инициатора установки намогильной плиты.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти