Стихотворная эпитафия Домнике, жене обжигальщика Михаила Андреева сына; 1700 г.;

Категории

Кириллическая эпиграфика Нового времени

Идентификатор
Стихотворная эпитафия Домнике, жене обжигальщика Михаила Андреева сына; 1700 г.;
Название
Стихотворная эпитафия Домнике, жене обжигальщика Михаила Андреева сына
OG-код
OG1014
CIR-код
СIR0797
Разновидность (характер)
Плита-вставка в надгробницу
Тип/Жанр
Эпитафия
Критический аппарат
2. вѣⷬней] вѣрнѣй — А. А. Мартынов. 3. положе́нъна] положенна — А. А. Мартынов, В. И. Саитов и Б. Л. Модзалевский. 4. смерьтию] смертiю — А. А. Мартынов, В. И. Саитов, Б. Л. Модзалевский. раⷥлꙋче́на] разлученна — А. А. Мартынов, В. И. Саитов и Б. Л. Модзалевский. раⷭ҇лꙋчена — А. Г. Авдеев. 5. миха̏лова] миха̀лова — А. Г. Авдеев. а҆ндрѣ́ева] Андреева — А. А. Мартынов, В. И. Саитов и Б. Л. Модзалевский. 7. семьсотого] семьсотаго — А. А. Мартынов и В. И. Саитов, Б. Л. Модзалевский. 8. а҆приⷧиа] апрѣлiя — А. А. Мартынов, В. И. Саитов, Б. Л. Модзалевский. седма́го] седьмаго — А. А. Мартынов, В. И. Саитов, Б. Л. Модзалевский. 10. в] въ — А. А. Мартынов, В. И. Саитов и Б. Л. Модзалевский. в̾ — А. Г. Авдеев. бл҃жеⷩствѣ] бл҃жествѣ — А. Г. Авдеев. ᲄо́] той — А. А. Мартынов, В. И. Саитов и Б. Л. Модзалевский. то̏ — А. Г. Авдеев.
Подлинность
Оригинал
Алфавит
Кириллица
Состояние носителя
Белокаменная намогильная плита-вставка прямоугольной формы. По периметру плиты идёт полоса барочного орнамента, отделённая от эпиграфического поля прямоугольной рельефной рамкой, овальной в сечении. Тип орнамента — бордюр. Орнаментальная композиция — бесконечная. Мотив — растительный орнамент. Ритмика растительного орнамента представлена раппортом листьев аканта, с встречными широкими спирально завивающимися усиками плюща, соединенными парными перемычками. Углы акцентированы встречными листьями аканфа со спирально завивающимися усиками плюща, соединёнными одинарной перемычкой Композиция углов представляет стилизованный образ бутона.
Стиль / тип письма
Эпиграфический полуустав
Материал
Полевое документирование
Документировано 09.11.2018 г.
Авторы полевого документирования
Александр Авдеев, Ольга Радеева, Станислав Компанец
Памятник археологии
Церковь Николая Мирликийского в Хамовниках. Плита находится in situ на западной стене храма справа от паперти.
Издание / публикация
Мартынов А. А. Надгробная летопись Москвы // Русский архив.1895. № 3. С. 521. № 2 (гражданским шрифтом); с него: [Саитов В. И., Модзалевский Б. Л.] Московский некрополь. Т. I. СПб., 1907. С. 399 (гражданским шрифтом); Авдеев А. Г. Русская стихотворная эпитафия последней четверти XVII — начала XVIII в. как фактор культуры восточнославянского барокко // Истоки и традиции славянской письменности и культуры. Материалы областной научно-практической конференции, посвящённой Дню славянской письменности и культуры (МГОГИ, 23 мая 2012). Орехово-Зуево, 2012. С. 86–87 (по собственной копии, в соответствии с камнем, с приложением фото); Авдеев А. Г. Русская силлабическая эпитафия последней четверти XVII— начала второй четверти XVIII в. // Palaeoslavica. 2017. Vol. XXV. № 1. С. 147–148 (по собственной копии, в соответствии с камнем, с приложением фото); Авдеев А. Г. Эпиграфика в открытой графосфере русского города конца XV — начала XVIII в. // Вопросы эпиграфики. Вып. XI. М., 2023. С. 119. Ил. 19 (фото).
Состояние надписи
Надпись в 10 строк, выполненная в технике обронной резьбы.
Текст на языке оригинала
человѣ́че всѧ́къ гро́бу присмотрисѧ о҆ дш҃ѣ̀ вѣⷬней бг҃ꙋ помоли́сѧ здѣ̀ бо̀ доⷨни́ка ᲄѣ́лоⷨ положе́нъна смерьᲄию ѿ на́съ жена̀ раⷥлꙋче́на миха̏лова бы́сть а҆ндрѣ́ева сн҃а ѡ҆б̾жига́льщикова чи́на лѣ́та гдⷭ҇нѧ ты́сѧща семьсотого а҆приⷧиа дни двадесѧⷮ седма́го е҆ꙗ̀ же дш҃ꙋ гдⷭ҇ь да поко́итъ в вѣ́чноⷨ бл҃жеⷩствѣ тѣ́ло ᲄо́ приⷭвоиⷮ
Перевод на русский
Человече всяк, гробу присмотрися, О душе верней Б(о)гу помолися. Зде бо Домника телом положенъна, Смерьтию от нас жена разлучен{н}а Михайлова бысть Андреева с(ы)на, Обжигальщикова чина. Лета Г(о)с(по)дня тысяща семьсотого, Априллиа дни двадесят седмаго. Ея же д(у)шу Г(оспо)дь да покоит, В вечном бл(а)женстве тело то присвоит.
Комментарий линвистический
Пропуск Ъ или Ь: доⷨни́ка (стк. 3), ᲄѣ́лоⷨ (стк. 3), двадесѧⷮ (стк. 8), вѣ́чноⷨ бл҃жеⷩствѣ (стк. 10), приⷭвоиⷮ (стк. 10. Употребление паерка: ѡ҆б̾жига́льщикова (стк. 6). Прилагательный на –ой: семьсотого (окончание стк. 7), ср.: седма́го (окончание стк. 8). Грецизмы: доⷨни́ка (стк. 3, по ударению). Лексический сербизм: а҆приⷧиа (стк. 8).
Шрифт
Техническая дата
1700-04-27
Дата создания (точная)
1700-04-27
Комментарий хронологический
7. лѣ́та гдⷭ҇нѧ. Калька с латинского термина Anno Domini, сопровождавшего обозначение года от Рождества Христова, редкое явление для старорусских надписей, датируемых начальными годами проведения календарной реформы Петра I.
Век
XVII в.
Комментарий исторический
6. ѡ҆б̾жига́льщикова чи́на. Обжигальщик — мастер, обычно приписанный к Приказу каменных дел и выполнявший все работы по выделке кирпича на казённых кирпичных заводах. Обжигальщики обычно делились на подмастерьев большой, средней и меньшей статей и в качестве льготы были освобождены от уплаты поземельного налога. В конце 80-х гг. XVII в. обжигальщики были переведены на сдельную оплату труда и получали за работу от 1 руб. 10 алт. за тысячу кирпичей. Одним из мест компактного расселения обжигальщиков в Москве была Хамовная слобода; здесь же, во дворах лиц, принадлежавших к этой профессии, находились и сараи, в которых обжигальщики складировали готовую продукцию [Сперанский А. Н. Очерки по истории Приказа каменных дел Московского государства. М., 1930. С. 149–152; ср.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 12. М., 1987. С. 47. s.v. обжигальщикъ].
Комментарий палеографический
Эпиграфический полуустав высокого качества. Разделение на слова отсутствует, диакритика нерегулярная. Буква Т имеет двоякое начертание: с симметричным покрытием (стк. 1, 5, 7, 8, 10) и левосторонним покрытием, заканчивающимся петлей (стк. 3, 4, 8, 9, 10). Буква Ѣ имеет троякое начертание: с горизонтальной перекладиной и треугольными зарубками (стк. 1), с горизонтальной перекладиной и удлинённой левой зарубкой (стк. 2, 3) и в виде свастики (стк. 5, 10). Диграф «ѿ» (стк. 4) изображена в виде двух зеркально отражённых С-образных дуг, соединяющихся у короткой вертикальной мачты и вписанной между ними букв Т. «Вензельные» написания букв: в слове «присмотрисѧ» (стк. 1) буква О вписана между вертикальными мачтами буквы М. Лигатуры: стк. 1 — при и ри в слове «присмотрисѧ»; стк. 3 — ни в слове «доⷨни́ка», нъ в слове «положе́нъна»; стк. 4 — ᲄи в слове «смерьᲄию»; стк. 5 — ан и др в слове «а҆ндрѣ́ева»; стк. 7 — лѣ в слове «лѣ́та»; стк. 8 — апр и или в слове «а҆приⷧиа» (вторая лигатура, включающая выносную букву, редкая); стк. 10 — пр в слове «присвоит». Контрактуры: дш҃ѣ̀ (стк. 2), бг҃ꙋ (стк. 2), сн҃а (стк. 5), гдⷭ҇нѧ (стк. 6), дш҃ꙋ гдⷭ҇ь (стк. 9), бл҃жеⷩствѣ (стк. 10). Оформление окончаний слов с помощью выносных букв: ᲄѣ́лоⷨ (стк. 3), двадесѧⷮ (стк. 8), вѣ́чноⷨ (стк. 10). Оформление окончаний строк с помощью выносных букв: приⷭвоиⷮ (стк. 10). Ошибки резчика: пропуск буквы Н в слове «раⷥлꙋче́на» (стк. 4), что нарушает точность рифмы.
Комментарий дипломатический
А) Структура стихотворения: Строка Ритмический рисунок Количество слогов Тип строки Цезура 1 ‿ ‿ —‿ ‿ ‖ —‿ ‿ ‿ —‿ 11 5+6 ГД 2 ‿ ‿ — ‿— ‖ — ‿ ‿ ‿ — ‿ 11 5+6 М 3 — — ‿ —‿ ‖ — ‿ ‿ ‿ —‿ 11 5+6 Ж 4 —‿ ‿ ‿ — ‖ — ‿ ‿ ‿ —‿ 11 5+6 М 5 ‿ —‿ ‿— ‖ ‿ —‿ ‿—‿ 11 5+6 М 6 ‿ ‿— ‿ ‿ ‿ —‿ 8 — — 7 —‿ ‿ —‿ ‖ —‿ ‿ ‿—‿ ‿ 12 5+7 Ж 8 ‿— ‿ ‿— ‖ ‿—‿ ‿—‿ 11 5+6 Ж 9 ‿— ‿ —‿ ‖ ‿ —‿ ‿ ‿ —‿ 12 5+7 Ж 10 —‿ ‿ —‿ ‖ — ‿ — ‿ —‿ 11 5+6 Ж Условные знаки: — — ударный слог, ‿ — безударный слог; ‖ — цезура. Тип цезуры: ГД — гипердактилическая, Д — дактилическая, Ж — женская, М — мужская. 5 + 6 — количество слогов до цезуры и после. Б) Рифмическая структура стихотворения: Строки Тип рифмы Грамматичность рифмы Точность рифмы грамматичность рифмуемые части речи 1–2 Ж Г ГГ Т 3–4 Ж Г ПрПР Т 5–6 Ж Г СС Т 7–8 Р Г ЧЧ Т 9–10 Ж Г ГГ Н Условные знаки Д — дактилическая рифма Ж — женская рифма М — мужская рифма Р — разноударная рифма Г — грамматическая рифма Р — разнородная рифма Г — глагол Д — деепричастие М — местоимение Н — наречие П — прилагательное ПК — краткое прилагательное Пр — причастие С — существительное Ч — числительное Н — неточная рифма П — приблизительная рифма Т — точная рифма Та — тавтологическая рифма В) Ритмическая организация частей речи: Строка Порядковое слово в строке 1 2 3 4 5 6 1 С (4+3) М (1+1) С (2+1) Г (4+3) 2 Пд (1+0) С (2+2) П (2+1) С (2+1) Г (4+3) 3 Н (1+1) Со (1+1) С (3+2) С (2+1) Пр (4+3) 4 С (3+1) Со (1+0) М (1+1) С (2+2) Пр (4+3) 5 П (4+2) Г (1+1) П (4+2) С (2+1) 6 С (6+4) С (2+1) 7 С (2+1) П (3+2) Ч (3+1) Ч (4+2) 8 С (2+1) С (1+1) Ч (3+2) Ч (3+2) 9 М (2+2) Ча (1+0) С (2+1) С (2+2) Ча (1+0) Г (3+2) 10 Пд (0+0) П (2+1) С (4+2) С (2+1) М (1+1) Г (3+2) Условные знаки: Г — глагол, Д — деепричастие, М — местоимение, Н — наречие, П — прилагательное, ПК — краткое прилагательное, Пр — причастие, Пд — предлог, С — существительное, Со — союз, Ч — числительное, Ча — частица. (3+1) — первая цифра в скобках означает количество слогов в слове, вторая — место ударного слога.
Место текущего хранения

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти