Эпитафия А. С. Готовцову; 1709 г.; Усыпальница Готовцевых, с. Ликурга

Категории

Кириллическая эпиграфика Нового времени

Идентификатор
Эпитафия А. С. Готовцову; 1709 г.; Усыпальница Готовцевых, с. Ликурга
Название
Эпитафия Александру Семёновичу Готовцову, погибшему в Полтавском сражении
OG-код
OG0085
CIR-код
СIR0060
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Эпитафия
Подлинность
Оригинал
Алфавит
Кириллица
Состояние носителя
Белокаменная надгробная плита трапециевидной формы. Декоративное оформление отсутствует. Плита разрушена морозобойными трещинами.
Стиль / тип письма
Эпиграфический полуустав
Материал
Полевое документирование
Документировано 13.08.2016 г.
Авторы полевого документирования
Александр Авдеев, Глеб Донской, Ольга Радеева
Издание / публикация
Рук.: Вишневский И. А., свящ. Буйского уезда село Троицкое в Ликурге // Государственный архив Костромской области. Ф. 179 (Костромская губернская учёная комиссия). Оп. 2. Д. 73. Л. 27 об. № 2 (гражданским шрифтом, по копии В. А. Самарянова) (конец 70-х — начало 80-х гг. XIX в.). Изд.: Самарянов В. А. Троицкая церковь, что в Ликурге Костромской губернии, в Буйском уезде // Труды I Археологического съезда в Москве 1869. Т. 2. М., 1871. С. 432. № 2 (гражданским шрифтом, с сохранением буквенной цифири); Херсонский И. К. Сведения о некоторых памятниках старины, доставленные в Костромскую учёную архивную комиссию от церквей Костромской епархии // Костромская старина. Сборник, издаваемый Костромской учёной архивной комиссией. Вып. 1. Кострома, 1890. С. 47. № 2 (гражданским шрифтом, по публикации В. А. Самарянова); [Титов А. А.] Старинные волости и станы в Костромской стороне. Материалы для Историко-географического словаря Костромской губернии / С предисл. А. А. Титова. М., 1909. С. IX. № 2 (гражданским шрифтом с сохранением буквенной цифири, по публикации В. А. Самарянова); [Шереметевский В. Н.] Русский провинциальный некрополь. Т. 1: Губернии Архангельская, Владимирская, Вологодская, Костромская, Московская, Новгородская, Олонецкая, Псковская, Санкт-Петербургская, Тверская и Ярославская и Выборгской губернии монастыри Валаамский и Коневский. М., 1914. С. 221 (гражданским шрифтом, по публикации И. К. Херсонского). В соответствии с надписью публикуется впервые.
Библиография
История правок описания: Анисимова Д. Ю. 11/3/17 Авдеев А. Г. 3/8/19 Радеева О. Н. 28/8/19 Авдеев А. Г. 28/8/19 Авдеев А. Г. 14/6/20 Авдеев А. Г. 27/12/22
Состояние надписи
Надпись в 6 строк, выполненная в технике декоративной резьбы. Эпиграфическое поле не выделено. Текст резан по графье. Надпись расколота морозобойной трещиной на две части.
Текст на языке оригинала
лѣ́та ҂зс҃иіⷢ҇ гоⷣу и҆ю́нѧ в̾ кзⷣе на па́мѧⷮ прпⷣбнаго оⷮца̀ н҃шеⷢ҇ саⷨсона странⷩо прииⷨцꙗ у҆биеⷩ стоⷧниⷦ алеѯаⷦдръ семе́новиⷱ готоⷡцоⷡ поⷣ плота́вою на боⷧшеⷨ бою в чеⷬкаⷭ҇киⷯ городѣ ⷯ оⷮ немеⷰ швеⷰкой зеⷨли ,
Перевод на русский
Лета 7218 [1709] году июня в 27 де(нь) июня в 27 де(нь) на памят(ь) пр(е)п(о)д(о)наго отца н(а)шег(о) Самсона странноприимца убиен стол(ь)ник Александр Семенович Готовцов под Плотавою на бол(ь)шем бою в Черкаских городех от немец Швецкой земли.
Комментарий линвистический
Пропуск Ъ или Ь: па́мѧⷮ (стк. 1), странⷩоприиⷨца (стк. 2–3), у҅биеⷩ (стк. 3), стоⷧниⷦ (стк. 3), алеѯаⷦдръ (стк. 3), семе́новиⷱ (стк. 4), готоⷡцоⷡ (стк. 4), поⷣ (стк. 4), боⷧшеⷨ (стк. 5), чеⷬкаⷭ҇киⷯ городѣ ⷯ (стк. 5), оⷮ немеⷰ швеⷰкой зеⷨли (стк. 6). Употребление паерка: в̾ (стк. 1). Личные имена. саⷨсона (стк. 2) — обыденная форма календарного имени «Сампсонъ». семе́новиⷱ (стк. 4) — отчество образовано от обыденной формы календарного имени «Симеонъ».
Шрифт
Техническая дата
1709-06-27
Дата создания (точная)
1709-06-27
Обоснование датировки
Хотя надпись была создана после реформы календаря Петром I, в ней указана дата от Сотворения мира — 7218 г., соответствующая, с учётом сентябрьского стиля, 1710 году. День, в который произошла Полтавская битва, и приходящаяся на него память прп. Сампсона Гостеприимца в эпитафии указаны верно. Кажущаяся «ошибка» возникла в результате обратного перевода года от Рождества Христова в год от Сотворения мира с учётом сентябрьского стиля и традиционно вычисляемой разницей в 5509 лет (Авдеев А. Г. Календарь старорусских надписей // Ползуновский альманах. 2017. № 4. Т. 1. Ч. 1. С. 179).
Век
XVIII в.
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий исторический
Эпиграфический комментарий Несогласованность действий знаменщика и резчика. В слове «кѕⷣе» (стк. 1) вместо добро-титла знаменщик наметил оксию, но резчик вырезал по ней добро-титло. В слове «па́мѧⷮ» (стк. 1) знаменщик наметил варию, но резчик исправил её на оксию. Просопографический комментарий 3–4. стоⷧниⷦ алеѯаⷦдръ семе́новиⷱ готоⷡцоⷡ. В 1693/94 г. вместе с братом Иваном — комнатный стольник царицы Евдокии Федоровны (Иванов П. И. Алфавитный список фамилий и лиц, упоминаемых в боярских книгах, хранящихся в 1-м отделении Московского архива Министерства Юстиции, с обозначением служебной деятельности каждого лица и годов состояния в занимаемой должности. М., 1853. С. 100). 19 августа 1700 г. пожалован в царские стольники. В 1706 г. на службе в Галиче. С 1707 г. в полках конной службы. В 1708 г. стольник в начальных людях (Боярские списки XVIII в. URL: // http://zaharov.csu.ru/bspisok.pl?action=people_id&id=3838). Погиб, не оставив потомства. Похоронен вместе с отцом (CIR0059, CIR0062) и матерью (CIR0063) в семейной усыпальнице Готовцевых. Брат Александра Иван служил в драгунской части Лейб-шквадрона и участвовал в сражении при Добром «в пешем строю» (Мегорский Б. Бой при Добром 1708 г.: новые источники // Война и оружие: новые исследования и материалы. Труды Восьмой Международной научно-практической конференции 17–19 мая 2017 г. / Научн. ред. С. В. Ефимов. СПб., 2017. Ч. III. С. 213). Географический комментарий 5. в чеⷬкаⷭ҇киⷯ городѣ ⷯ. Черкасские города — города Левобережной Малороссии (Гетманщины), вошедшей в состав Московского царства в 1653 г. Название образовано от экзонима «черкасы», как на Руси традиционно называли запорожских, позднее — малороссийских казаков, составляющих большинство населения Гетманщины. 6. оⷮ немеⷰ швеⷰкой зеⷨли. Традиционное для старорусских эпитафий обозначение шведов, образованное от собирательного экзонима «немец», употреблявшегося для обозначения германоязычных народов, и указания на страну проживания (В «Словаре русского языка XI–XVII вв.» экзоним «немец» не отражён [Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 11. М., 1986. С. 169. s.v. нѣмецкий; С. 171. s.v. нѣмка; С. 179. s.v. нѣмчинъ]). Ср.: «от швецкиⷯ немⷰеꙸ» (CIR0251, 1655 г., Псково-Печерский монастырь).
Комментарий палеографический
Эпиграфический полуустав высокого качества. Разделение на слова отсутствует. Диакритика нерегулярная. Окончание надписи отмечено интерпунктационным знаком в виде запятой. Буква З в обозначении тысячи (стк. 1) напоминает по форме цифру 3 и состоит из двух несмыкающихся дуг. Верхняя дуга более узкая, чем верхняя, и заканчивается расширением. Нижняя дуга выполнена в виде изгиба, заканчивающегося расширением. Знак тысячи прикреплён к нижнему концу верхней дуги и является его продолжением. Насечки параллельны друг другу. На конце знака вырезано шаровидное утолщение. Лигатуры: стк. 1 — лѣ в слове «лѣ́та», ду в слове «гоⷣу», де в слове «кѕⷣе», ап и ам в словосочетании «на па́мѧⷮ»; стк. 2 — пр, пб и аг в слове «прпⷣбнаго»; стк. 2–3 — пр и цꙗ в слове «странⷩоприиⷨцꙗ»; стк. 3 — др в слове «алеѯаⷦдръ»; стк. 4 — ав в слове «плота́вою»; стк. 5 — аб в словосочетании «на боⷧшеⷨ», ак в слове «чеⷬкаⷭ҇киⷯ». Суспенсия: ҂зс҃иіⷢ҇ (стк. 1), кѕⷣе (стк. 1), н҃шеⷢ҇ (стк. 2). Контрактуры: прпⷣбнаго (стк. 2), н҃шеⷢ҇ (стк. 2). Оформление окончаний слов с помощью выносных букв: гоⷣу (стк. 1, в лигатуре), у҅биеⷩ стоⷧниⷦ (стк. 3), семе́новиⷱ (стк. 4), готоⷡцоⷡ (стк. 4), поⷣ (стк. 4), боⷧшеⷨ (стк. 5), чеⷬкаⷭ҇киⷯ (стк. 5), оⷮ немеⷰ (стк. 6). Оформление окончаний строк с помощью выносных букв: па́мѧⷮ (стк. 1), городѣ ⷯ (стк. 5). Ошибки резчика: буква Ꙗ в окончании слова «странⷩоприиⷨцꙗ». Перестановка букв в слове «плота́вою» (вместо «полта́вою») (стк. 4). Комментарий текстологический: 1. ҂зс҃иіⷢ҇ гоⷣу] ҂зсиї — В. А. Самарянов, А. А. Титов. 7218 (1709) — свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, В. Н. Шереметевский. кзⷣе] кз҃ день — В. А. Самарянов, А. А. Титов. 27 день — свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, В. Н. Шереметевский. па́мѧⷮ] память — В. А. Самарянов, свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов, В. Н. Шереметевский. 2. н҃шеⷢ҇] нашего — В. А. Самарянов, свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов, В. Н. Шереметевский. саⷨсона] Симеона — В. А. Самарянов, А. А. Титов. 3. стоⷧниⷦ] стольникъ — В. А. Самарянов, свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов, В. Н. Шереметевский. 4. готоⷡцоⷡ] Готовцевъ — В. А. Самарянов, И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов. плота́вою] Полтавою — В. А. Самарянов, свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов, В. Н. Шереметевский. 5. боⷧшеⷨ] большомъ — В. А. Самарянов, свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов, В. Н. Шереметевский. чеⷬкаⷭ҇киⷯⷯ] слѣдующую за симъ рѣчь трудно разобрать, но выходитъ как будто «варварскихъ» — В. А. Самарянов, А. А. Титов. свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский и В. Н. Шереметевский показывают пропуск текст. 6. немеⷰ] нѣмецъ — В. А. Самарянов, свящ. И. А. Вишневский, И. К. Херсонский, А. А. Титов, В. Н. Шереметевский.
Комментарий дипломатический
В эпитафии указано точное место и обстоятельства гибели. Год гибели указан по Константинопольской эре.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти