ГИМ; Син. 1003

Идентификатор
ГИМ; Син. 1003
Название
ГИМ; Син. 1003
Комментарий
Устав в два столбца, кроме л. 2 все остальное один почерк I – л. 2 – почерк, отличный от основного писцового почерка Особенности почерка первого листа Юрьевского Евангелия, написанного специально приглашенным писцом-каллиграфом, делают его чрезвычайно близким к почерку писца Алексы, создавшего в Киеве десятилетием раньше роскошное Мстиславово Евангелие. Это указывает на одну школу, к которой эти каллиграфы принадлежали. II - л. 2об. - 231 об. писец Федор Угринец «Азъ, грьшьный Феодоръ, напсахъ..», «Оугриньць псалъ...»- указанное в записи имя писца в исследовательской литературе интерпретировалось по-разному. И. И. Срезневский, Я.П. Запаско, Т. В. Ильина полагали, что писца звали Федор, а Угринец было его прозвищем, указывавшим на его происхождение («угринец» - венгр). Е. Ф. Карский, Н. Н. Розов и некоторые другие исследователи склонялись к мнению, что Угринец — это имя (прозвище) писца, а Федором звали заказчика Евангелия. Последнее маловероятно. В выходных и именных записях XI–XIV вв. указание заказчика (частного лица, князя, посадника, епископа или (и) церковной корпорации, давших средства на производство кодекса) осуществлялось в формуле: “писано повелением..., а стяжением...”; “писано повелением..., а ... стяжано” и др. (см.: Столярова. Древнерусские надписи. С. 80—81, 88, 96–98, 115–121). В выходной записи Юрьевского евангелия ни одна из приведенных формул не употреблена. Е. Ф. Карский полагал, что публикуемая запись являет собой древнейший образец вкладной записи. Однако вклады книг в XI–XIV вв. делались только заказчиками кодексов и фиксировались в выходных записях в формулах: “дал на монастырь”, “пожаловал...”, “написах... на благословение...” и др. В XIV в. появились собственно вкладные записи, составлявшиеся писцом кодекса от имени его заказчика (=вкладчика). Вкладные первоначально соседствовали с выходными записями. Поэтому никаких оснований видеть в Федоре вкладчика Евангелия нет. Имя заказчика, вероятнее всего, в этой записи опущено. Слово “угринец”, скорее всего, отражало венгерское происхождение писца или было его патронимом (наименованием по отцу, деду или прадеду, вероятно, выходцам из Венгрии).
Тип почерка
Устав.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти