РНБ; ОЛДП F. 6_почерк
Идентификатор
РНБ; ОЛДП F. 6_почерк
Название
РНБ; ОЛДП F. 6_почерк
Комментарий
Устав крупный в один столбец I – л.2-229 об. Такой устав использовался на Руси при изготовлении наиболее богато украшенных литургических книг. В сочетании с уставом рисунки Киевской Псалтири кажутся особенно изящными и легкими. Писец / переписчик: Спиридон (протодиакон, писец; кон. XIV в.). С Киевской Псалтирью связана еще одна рукопись - Евангелие, переписанное для кн. Владимира Андреевича Храброго боровско-серпуховского (РНБ. F. n. I. 18, 1393 г.). В послесловии сказано, что она написана «благословеньем Киприяна, митрополита Всея Руси, повеленьем благоверного князя Володимира Андреевича… в лето 6801 (1393) индикта 1»; а автор называет себя «многогрешный раб Спиридон диякон» (Л. 207 а-б). Хотя место написания Евангелия не указано, это, несомненно, была Москва, т. к. здесь кн. Владимир Андреевич жил постоянно. Начальная фраза послесловия свидетельствует, что диак. Спиридон работал при митрополичьей кафедре. По заключению А. И. Соболевского, писец Киевской Псалтири Спиридоний и писец Евангелия 1393 г. Спиридон - одно и то же лицо. Именование в послесловии к Евангелию Спиридона диаконом, а в Киевской Псалтири протодиаконом не мешает отождествлению писцов, т. к. за 4 года, разделяющие рукописи, Спиридон мог получить повышение в сане. Диалектологические особенности языка Евангелия 1393 г. свидетельствуют, что писец Спиридон был москвич. Поскольку язык Киевской Псалтири совершенно сходен с языком Евангелия 1393 г., это также доказывает, что Киевская Псалтирь является памятником московской, а не киевской письменности. В качестве знаков препинания употребляются крупные киноварные точки, встречающиеся в русской письменности лишь в псалтирях, подобных описываемой.
Персона
УДАЛИТЬ Спиридон, писец, протодиакон
Тип почерка
Устав