Эпитафия Хресты, дочери Александра; са. 20 г. до н.э. – са. 10 г. н.э.; Восточно-Крымский историко-культурный музей заповедник, инв. № КЛ-437.

Категории

Античная эпиграфика

Идентификатор
Эпитафия Хресты, дочери Александра; са. 20 г. до н.э. – са. 10 г. н.э.; Восточно-Крымский историко-культурный музей заповедник, инв. № КЛ-437.
Название
Эпитафия Хресты, дочери Александра
Разновидность (характер)
Стела
Тип/Жанр
Эпитафия
Описание надписи
Текст вырезан непосредственно под рельефом, почти без отступа. Стк. 1-2, содержащие прозаическую часть эпитафии, вырезаны более крупными буквами, в стк. 1 слова разделены пробелом размером примерно в одну букву. Метрическая часть эпитафии выполнена более мелкими буквами, каждый стих занимает отдельную строку.
Критический аппарат
3. ΑΠΙΝΟΣΦΙΣΜ Гросс (ОАК); [ἀ]πε[νόσ]φισε Латышев МАР; β(ά)σκανος Латышев МАР; Ἅ|δης последние три буквы, не вместившиеся в строку (resp. стих), вырезаны выше. 4. ΟΣΤΩΝΔΙΣΑΔΟ Гросс (ОАК); γον[έ]ων Латышев МАР, γανέων Ернштедт γ[νω]τῶν прочие издания; [σχ]ίσ[σ’ ἄπ]ο Латышев МАР, Ернштедт; 5. φ[θ]ιμένης Латышев МАР; [μ]ε Латышев МАР; 6. [ἐ]λ[π]ί[δα]ς Латышев МАР.
Подлинность
Оригинал
Размеры
Высота 53,0 см; ширина 45,0 см; толщина 6,0-9,5 см.
Состояние носителя
Утрачена верхняя часть памятника с навершием и большей частью рельефа.
Стиль / тип письма
Лапидарный
Материал
Способ линовки
линейки
Обстоятельства находки (подробно)
Случайная находка на Глинище в саду, принадлежавшем Я. Чернявскому, май 1890 г.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
КЛ-437
Издание / публикация
Бобринский А.А. Производство археологических раскопок в Керчи и ее окрестностях // ОАК. 1890. С. 29, рис. 15; Ящуржинский Хр. Керченские древности // ИТУАК. Вып. 12. 1891. С. 83, № 5 (только прозаическая часть эпитафии); Латышев В. В. Боспорские надписи, найденные в 1889-1891 гг. // МАР. 1892. Вып. 9. С. 53, № 16; IPE IV 391; K–W 201, Taf. XIV; GVI 949; GG 159; КБН 141.
Библиография
Ернштедт Е.К. Об одной воспорской эпиграмме // ЖМНП. 1892, ноябрь, отд. Классической филологии. С. 64-66; Латышев В.В. К надгробию Христы, дочери Александра // ЖМНП 1893, июнь, отд. Классической филологии. С. 111-112; Minns E.H. Scythians and Greeks. Cambridge, 1913. Р. 101, fig. 213; Иванова А.П. Скульптура и живопись Боспора. Киев, 1961. C. 128, рис.69; Яйленко В. П. Материалы по боспорской эпиграфике // Надписи и языки древней Малой Азии, Кипра и античного Северного Причерноморья. М., 1987. С. 61, № 56; Gavrilov A. K. Kleine Todesrätsel aus Bosporos // Hyperboreus. 1999. Vol. V, fasc. 1. S. 97 f.; Матковская Т.А. Образ боспорянки (по материалам Керченского лапидария) // БИ. Вып. II. 2002. С. 90; Яйленко В. П. История и эпиграфика Боспора VI в. до н.э. – V в. н.э. Москва, 2010. С. 540; Kreuz P.-A. Die Grabreliefs aus dem bosporanischen Reich. Leuven-Paris-Walpole, Ma, 2012. № 369; Гаврилов А.К. Исследования по древнегреческим надписям Северного Причерноморья. М.-СПб., 2019. С. 149-156.
Состояние надписи
Отбита левая половина эпиграфического поля. При раскопках в районе Царского кургана, проведенных в 2013 г. Н.Ф. Федосеевым, был найден фрагмент, содержащий начало двух первых строк эпитафии (Федосеев Н.Ф. Археологические исследования в районе Царского кургана в Керчи // Таврические студии: Исторические наука. Вып. 7. 2015. С. 133-141. С. 139 сл., № 8, рис. 5,8; издателем не идентифицирован).
Автор(ы) описания
Дата составления описания
2022-03-01
Текст на языке оригинала
Χρήστη θυγάτηρ Ἀλεξ̣άνδρου χαῖρε δης [Μελλό]γ̣αμόν με κόρην ἀπενόσφισε βάσκανος Ἅ- [Χρήστην] καὶ γ[νω]τῶν δὶς δ[ύ]ο καὶ γενέτου 5 [μητρὸς ἐμ]ῆς φθιμένης ὃς νηπίαχον με κομίσσας [εἰς φλόγα] καὶ σποδιὴν ἐλπίδας ἐξέχεεν.
Перевод на русский
Хреста, дочь Александра, прощай. Меня, [Хресту, созревшую] для брака, завистливый Аид отобрал от четырех б[ра]тьев (?) и родителя, который, воспитав меня, малютку, когда [моя мать] умерла, излил свои надежды [в пламя] и пепел.
Комментарий линвистический
4. Первые варианты прочтения стк. 4, вызывавшие трудности обусловлены тем, что первые издатели и комментаторы работали с фотографией довольно плохого качества. γ[νω]τῶν. Γνωτός может означать как ἀδελφός, так и ἀδελφή. После принятия чтения γ[νω]τῶν все издатели переводят это слово как «братьев», хотя, как отметил А.К. Гаврилов, пол оставшихся в живых детей Александра неочевиден. Однако отсутствие в русском языке аналога английского sibling делает перевод затруднительным. 5. ὃς νηπίαχον με κομίσσας. Изначальное понимание κομίζω как «отнести в могилу», нередко встречающееся в погребальной поэзии, создавало противоречие в описании возраста погребенной: μελλόγαμος, т.е. в возрасте невесты, и νηπίαχος, подразумевающее младенчество, которое Латышев первоначально перевел несвойственным этому прилагательным образом как «молодая». Предложенное Ернштедтом понимание глагола в значении «вскармливать, воспитывать», не единожды засвидетельствованном у Гомера (гомеризмы весьма уместны в поэтическом тексте), снимает это искусственное противоречие и раскрывает трагедию семьи Александра: его жена, уже произведя на свет четырех или больше детей (названные в тексте «дважды два» живы на момент составления эпиграммы, не исключено, что были и другие, умершие во младенчестве), скончалась при очередных родах или вскоре после них и отец воспитывал девочку без матери.
Техническая дата
0020-01-01
Техническая дата до н.э.
1
Дата создания, от
-20
Дата создания, до
10
Обоснование датировки
Палеография.
Комментарий хронологический
Палеографически текст должен принадлежать к периоду с са. 20 г. до н.э. по са. 20 г. н.э. (царствование Динамии и первая половина царствования Аспурга), четкое следование сложившемуся во второй половине I в. до н.э. канону оформления метрических эпитафий, который начинает разрушаться уже на рубеже веков – в начале I в. до н.э. побуждает немного сузить датировку.
Век
I в. до н.э. – I в.
Комментарий палеографический
Высота букв (см): стк.1-2: 3,0 (омикрон 2,0); стк.3-6: 2,0 (омикрон 1,0). Буквы апицированы. Альфа с ломаной поперечной гастой. Омикрон круглый, по размеру значительно меньше других букв. Средняя горизонталь эпсилона не соприкасается с вертикалью. Тета круглая, с короткой черточкой по центру, по размеру меньше прочих букв. Наклонные каппы укорочены. Кси имеет форму трех параллельных друг другу линий. Строгий шрифт без избыточного декора с буквами классических очертаний, равными по размеру друг другу, наиболее выразительным элементом которого является эпсилон с промежутком между вертикальной и средней горизонтальной линией, характерен для эпохи царствования Динамии и первой половины правления Аспурга.
Место создания
Место обнаружения

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти