Февраль 1830 г., случайная находка. Место обнаружения: окрестности Тамани. Контекст находки неизвестен.
Издание / публикация
1. Stefani (Stephani) L.E. Antiquités du Bosphore Cimmerien. St. Petersburg, 1854, Vol. 2, № 28. 2. CIG IV.9287. 3. IOSPE I2 363 4. Латышев В. В. Дополнения и поправки к собранию древних греческих и латинских надписей северного побережья Черного моря (Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini) – СПб, 1896. – С. 109–110, № 100. 5. КБН 1051а. 6. IOSPE3 V 335.
Библиография
1. Stefani (Stephani) L.E. Antiquités du Bosphore Cimmerien. St. Petersburg, 1854, Vol. 2, № 28. 2. Мурзакевич Н.Н. Некоторые подробности о церкви св. Иоанна-Предтечи в Керчи // Записки Одесского Общества Истории и Древностей. – Одесса, 1844, № 1. – С. 625-627. 3. Латышев В. В. Дополнения и поправки к собранию древних греческих и латинских надписей северного побережья Черного моря (Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini) – СПб, 1896. – С. 109–110, № 100.
Впервые о надписи упоминает Н.Н. Мурзакевич (Мурзакевич Н.Н. Некоторые подробности о церкви св. Иоанна-Предтечи в Керчи // Записки Одесского Общества Истории и Древностей. – Одесса, 1844, № 1. - С. 626). 4–6. Относительно имени Константин см. комм. к IOSPE3 V 32.
Комментарий палеографический
Шрифт лапидарный, буквы чуть апицированные. Альфа с наклонной перекладиной, дельта А-образная, эпсилон лунарный и прямоугольный, лямбда с верхним штрихом, мю с Y-образной серединой, омикрон ромбовидный, ро с круглой верхушкой, сигма прямоугольная. Лигатура омикрон-ипсилон. Шрифт надписи содержит ряд архаических черт, восходящих, однако, к подражанию надписи Марка Аврелия Андроника 308 г. (КБН 1051) на том же камне (прямоугольные эпсилон и сигма, ромбовидный омикрон), а вот А-образная дельта известна в Северном Причерноморье лишь с XIV в. (ср. IOSPE3 V 124, V 176). В византийской и славянской эпиграфике такая форма известна не раньше начала XIII в. (ср. также форму альфы).
Комментарий терминологический
6–7. Священники («пресвитеры») упоминаются также в IOSPE3 V 32 и V 61 из Херсона (см. комм.). Данная надпись — единственное на Боспоре надгробие пресвитера (значение «епископ» для ἱερεὺς здесь маловероятно): вероятно, он был клириком Таматархской епископии, известной вплоть до XIV в. (Darrouzès J. Notitiae Episcopatuum Ecclesiae Constantinopolitanae. - Paris, 1981. - P. 196). Поэтому, скорее всего, надпись происходит из Таматархи. Из всех вариантов восстановления последнего слова надписи, обозначающего какую-то должность, по смыслу подходят νομικοταβουλάριος «писец суда» и νομιμάριος «охранитель закона» либо καινομίκτης «примиритель» (LBG, s.v.). Однако в сочетании с иереем встречается только предложенный еще Бёком νομικός (надписи XIV–XV вв. и 1513 г. с Кипра; Stylianou A., Stylianou J. Donors and dedicatory inscriptions, supplicants and supplications in the painted churches of Cyprus // Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik. – Vienna, 1960, № 9. – S. 107, 116).