Пантикапей. Надгробие Геннея, Трофима и Адийты (?), IV–V вв.; Керченский историко-культурный заповедник, инв. № КЛ–546.

Категории

Средневековая греческая эпиграфика

Идентификатор
Пантикапей. Надгробие Геннея, Трофима и Адийты (?), IV–V вв.; Керченский историко-культурный заповедник, инв. № КЛ–546.
Название
Пантикапей. Надгробие Геннея, Трофима и Адийты (?), IV–V вв.
Разновидность (характер)
Стела
Тип/Жанр
Надгробная надпись
Размеры
Высота 47,0; ширина 36,0; толщина 9,0.
Состояние носителя
Отбиты правый верхний и левый нижний углы.
Стиль / тип письма
Лапидарный
Материал
Обстоятельства находки (подробно)
Февраль 1875 г., случайная находка. Место обнаружения: Глинище, двор Иоханюка.
Издание / публикация
1. Стефани Л.Э. Объяснение некоторых художественных произведений, открытых в Южной России в 1875 году // ОАК - 1876 г. - C. 5-225. 2. Диатроптов П.Д., Емец И. А. Корпус христианских надписей Боспора // Эпиграфический вестник. - М., 1995, № 2. – с. 7-40. № 5. 3. Кулаковский Ю.А. Керченская христианская катакомба 491 г. // Материалы по Археологии России. – СПб, 1891, № 6. – с. 29, № 3 4. Латышев В. В. Дополнения и поправки к собранию древних греческих и латинских надписей северного побережья Черного моря (Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini) – СПб, 1896. – С. 91-92. 5. IOSPE3 V 289.
Библиография
1. Стефани Л.Э. Объяснение некоторых художественных произведений, открытых в Южной России в 1875 году // ОАК - 1876 г. - C. 5-225. 2. Диатроптов П.Д., Емец И. А. Корпус христианских надписей Боспора // Эпиграфический вестник. - М., 1995, № 2. – с. 7-40. № 5. 3. Кулаковский Ю.А. Керченская христианская катакомба 491 г. // Материалы по Археологии России. – СПб, 1891, № 6. – с. 29, № 3 4. Латышев В. В. Дополнения и поправки к собранию древних греческих и латинских надписей северного побережья Черного моря (Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini) – СПб, 1896. – С. 91-92.
Состояние надписи
Памятник в удовлетворительном состоянии.
Автор(ы) описания
Дата составления описания
2021-11-17
Текст на языке оригинала
Текст 1: + Ἐνθάδε κατάκιτ- ε ὁ δοῦλο- ς τοῦ Θ(εο)ῦ 5Γεννε͂ος. Текст 2: Τρόφιμος + Текст 3: Ἀ δ υ ι 5τ α (?).
Перевод на русский
Текст 1: Здесь лежит раб Божий Генней. Текст 2: Трофим. Текст 3: Адийта (?).
Комментарий линвистический
1-4. Ἐνθάδε κατάκειται Формула Ἐνθάδε (вариант с Ἔνθα более редок и встречается лишь в V 268) κατάκειται берет свое начало еще в поздней античности и встречается на языческих надгробиях, но особое и повсеместное распространение получает в христианской эпиграфике в ранне- и средневизантийский период . В Северном Причерноморье эта формула оказывается одной из самых частых: для ранневизантийского времени она засвидетельствована в Херсоне (IOSPE3 V 72; для V 73, V 74, V 75 точная ее форма неизвестна), на европейском (IOSPE3 V 267, V 268, V 269, V 270, V 271, V 272, V 273, V 274, V 275, V 276, V 277, V 278, V 279, V 280, V 281, V 282, V 283, V 284, V 285, V 286) и азиатском (V 332) Боспоре. Затем она полностью исчезает. Характерно, что формула выдерживается всегда очень строго, не давая вариантов типа Ἔνθα κεῖται (см., например, Guarducci, EG IV, 411, 415, 445, 452, 512, 525). Вторым, не менее распространенным в византийском Северном Причерноморье вариантом этой формулы является выражение Ἐνθάδε (вариант с Ἔνθα встречается лишь в IOSPE V 72) κατάκειται ὁ δοῦλος (ἡ δούλη) τοῦ θεοῦ. Для ранневизантийского времени оно засвидетельствовано в Херсоне (V 71) и Пантикапее (IOSPE3 V 287, V 288, V 289, V 290, V 190, V 292, V 293, V 294), а для средневизантийского — в Воспоре (V 316, 767 г.; V 315, 819 г.) и на Кубани (V 336, 912 г.). Где-то в X в. оба этих варианта уступают место новой формуле Ἐκοιμήθη ὁ δοῦλος (ἡ δούλη) τοῦ θεοῦ, но не исчезают окончательно: свидетельство тому — IOSPE3 V 234 (Алушта, 1291–1392 гг., V 335 (Тамань) и, возможно, V 242 (Партенит, 1471 г.).
Техническая дата
1970-01-01
Дата создания, от
300
Дата создания, до
499
Обоснование датировки
Палеография.
Век
IV–V вв.
Комментарий исторический
Надпись была списана Латышевым в Царском кургане в 1883 г. Текст 1: 1. 1-я строка, по мнению Латышева, вырезана раньше, однако, на наш взгляд, тексты 2 и 3 добавлены позднее к тексту 1. Вероятно, это имена дохороненных в ту же могилу. В этой связи отметим, что альфа с ломаной перекладиной оказывается здесь позднее, чем альфа с наклонной. 5. Имя Генней на Боспоре не известно. Это античное имя встречается и в христианской эпиграфике (Humann C. Altertümer von Hierapolis. Berlin, 18981888, № 22 (Иераполь во Фригии, V–VI вв.); IG XI 2327. Текст 2: Копия Стефани неправильно передавала надписи 2 и 3. Имя Трофим было распространено не только на христианском Боспоре (ср. IOSPE3 V 285, V 289, V 301, V 331), где прежде не было известно, но и в Херсоне (ср. комм. IOSPE3 к V 49). Текст 3: Копия Стефани неправильно передавала надписи 2 и 3. Значение букв последней осталось непонятным и для Латышева. Имя Адийта, не находящее параллелей, восстанавливается предположительно.
Комментарий палеографический
Шрифт лапидарный. Текст 1: Альфа с наклонной перекладиной, дельта и лямбда с удлиненной вверх правой гастой, эпсилон, тета, омикрон и сигма прямоугольные. Текст 2: Омикрон круглый и прямоугольный, сигма прямоугольная. Текст 3: Лапидарный, кионедон. Дельта с расширенной нижней частью.
Место создания
Место обнаружения
Место текущего хранения

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти