Комментарий линвистический
1. Формула Ἐνθάδε (вариант с Ἔνθα более редок и встречается лишь в V 268) κατάκειται берет свое начало еще в поздней античности и встречается на языческих надгробиях, но особое и повсеместное распространение получает в христианской эпиграфике в ранне- и средневизантийский период . В Северном Причерноморье эта формула оказывается одной из самых частых: для ранневизантийского времени она засвидетельствована в Херсоне (IOSPE3 V 72; для V 73, V 74, V 75 точная ее форма неизвестна), на европейском (IOSPE3 V 267, V 268, V 269, V 270, V 271, V 272, V 273, V 274, V 275, V 276, V 277, V 278, V 279, V 280, V 281, V 282, V 283, V 284, V 285, V 286) и азиатском (V 332) Боспоре. Затем она полностью исчезает. Характерно, что формула выдерживается всегда очень строго, не давая вариантов типа Ἔνθα κεῖται (см., например, Guarducci, EG IV, 411, 415, 445, 452, 512, 525). Вторым, не менее распространенным в византийском Северном Причерноморье вариантом этой формулы является выражение Ἐνθάδε (вариант с Ἔνθα встречается лишь в IOSPE3 V 72) κατάκειται ὁ δοῦλος (ἡ δούλη) τοῦ θεοῦ. Для ранневизантийского времени оно засвидетельствовано в Херсоне (V 71) и Пантикапее (IOSPE3 V 287, V 288, V 289, V 290, V 190, V 292, V 293, V 294), а для средневизантийского — в Воспоре (V 316, 767 г.; V 315, 819 г.) и на Кубани (V 336, 912 г.). Где-то в X в. оба этих варианта уступают место новой формуле Ἐκοιμήθη ὁ δοῦλος (ἡ δούλη) τοῦ θεοῦ, но не исчезают окончательно: свидетельство тому — IOSPE3 V 234 (Алушта, 1291–1392 гг., V 335 (Тамань) и, возможно, V 242 (Партенит, 1471 г.). 2–3. Имя Евферий засвидетельствовано как христианское в IOSPE3 V 5 и в Thomsen P. Die lateinischen und griechischen Inschriften der Stadt Jerusalem und ihrer nächsten Umgebung // Zeitschrift des deutschen Palästina-Vereins. – 1921, №. 44., 92, № 129 (Иерусалим). Относительно передачи эты через эпсилон см. комм. к V 61. Относительно перехода окончания -ιος в -ις см. Тохтасьев С.Р. Из ономастики Северного Причерноморья. ХХ: Заметки по морфологии // ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΡΙΟΝ. Антиковедческо-историографический сборник памяти Я.В. Доманского. - СПб, 2007. 3. Термин ποθητός часто прилагается в христианской эпиграфике к умершим, в т.ч. и к детям (MAMA I 279; Agnello S.L. Silloge di iscrizioni palaeocristiane di Sicilia. Rome, 1953. № 12). 4–5. В христианских надписях часто упоминаются родственники, в т.ч. и бабка (например, Grégoire H. Inscriptions historiques byzantines // Byzantion. Revue internationale des études byzantines. – Bruxelles, 1929., № 29; MAMA VII 421, 577, 578; Feissel D. Recueil des inscriptions chrétiennes de Macédoine du IIIe au VIe siècle, № 13; Strazzulla 186; Agnello S.L. Silloge di iscrizioni palaeocristiane di Sicilia. Rome, 1953, № 61). 7. Слово, начинающееся с лямбды, было не дописано, вероятно, из-за нехватки места.