Строительная надпись императора Исаака I Комнина; 1059 г.

Категории

Средневековая греческая эпиграфика

Идентификатор
Строительная надпись императора Исаака I Комнина; 1059 г.
Название
Строительная надпись императора Исаака I Комнина
Разновидность (характер)
Карниз
Тип/Жанр
Строительная надпись
Критический аппарат
7: ι´: om. Latyshev, Kulakovsky
Размеры
Размеры неизвестны.
Состояние носителя
Неизвестно
Стиль / тип письма
Лапидарный
Материал
Обстоятельства находки (подробно)
1895 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. Место обнаружения: оборонительные стены, район Карантинной бухты, перед башней № XXI, наружная сторона.
Издание / публикация
L1. Латышев 1895, 83–86; 1.2. Латышев 1895a; 1.3. Латышев 1896, 15–19, № 8; 1.3.1. Кулаковский 1895a, 30; 1.4. IOSPE3 V 11 1. Латышев В. В. Греческие и латинские надписи, найденные в Южной России в 1892-1894 годах // Материалы по археологии России. – СПб, 1895 – С. 83–86 2. Латышев В.В. Этюды по византийской эпиграфике // Византийский временник. – СПб. 1895, № 2. – С. 184–188. 3. Латышев В. В. Дополнения и поправки к собранию древних греческих и латинских надписей северного побережья Черного моря (Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini) – СПб, 1896. – С. 15–19. № 8 4. Кулаковский, Ю.А. Рецензия на: Латышев, В.В. 1895. // Филологическое обозрение 1895, № 9/2. - С.30. 5. IOSPE3 V 11
Библиография
Косцюшко-Валюжинич, К.К. Раскопки в Херсонисе в 1896 г. // АИЗМАО. – М. № 5: 88–89.
Состояние надписи
Неизвестно
Автор(ы) описания
Дата составления описания
2021-10-17
Текст на языке оригинала
+ Ἐγένωντω αἱ πόρται τοῦ πραιτορίου σιδηραῖ, ἐνεκενίσθησαν καὶ αἱ λοιπαὶ τοῦ κάστρου ἐπὶ Ἰσακίου μεγάλου βασιλέ(ως) καὶ αὐτωκράτωρο(ς) Ῥωμέ(ων) 5τοῦ Κομνηνοῦ κ(αὶ) Αἰκατερίνης τῆς εὐσεβεστάτης Αὐγούστης διὰ Λέοντ(ος) π(ατ)ρικίου καὶ στρατηγοῦ Χερ- σ̣ῶνο(ς) κ(αὶ) Σουγδ(αίας) τοῦ Ἀλιάτ(ου), μη(νὸς) Ἀπρ(ιλίου) ι´, ἰνδ(ικτιῶνος) ιβ´, ἔτ(ους) ͵ςφξζ´.
Перевод на русский
Сооружены железные ворота претория, обновлены и прочие [ворота] крепости при Исааке Комнине, великом императоре и самодержце ромеев, и Екатерине, благочестивейшей августе, Львом Алиатом, патрикием и стратигом Херсона и Сугдеи, 10 апреля, в 12-й индикт, в 6567 году.
Комментарий линвистический
1. Формула строительной надписи с ἐγένετο хорошо засвидетельствована для средневизантийского времени (напр., MAMA VI 340; Le LBW 991C; ср. также IOSPE3 V 174, 1224–1225 гг.). 2. Относительно термина «обновление» см. комм. к IOSPE3 V 176. В данном случае речь, по-видимому, также идет о торжественной инаугурации ворот крепости.
Техническая дата
1059-01-01
Дата создания (внутренняя датировка)
1059 г.
Дата создания, от
1059
Дата создания, до
1059
Обоснование датировки
Датировка по году от сотворения мира и числу месяца.
Комментарий хронологический
7. О соотношении годов от сотворения мира и от Р.Х. в средневизантийское время см. IV.4.D. 10 апреля 1059 г. было субботой светлой седмицы, т.е. днем торжественным и подходящим для инаугурации постройки. Кроме того, в этот день совершается память мч. Зинона — патрона императора Зинона, возобновителя стен Херсона, чья строительная надпись (V 6) поблизости была, по всей вероятности, еще видна в XI в.
Век
XI в.
Комментарий палеографический
Буквы сужены и маньеризованы. Альфа с наклонной перекладиной, бета с несомкнутыми полукружиями, гамма и ро иногда с хвостиком наверху, тета с выступающей перекладиной, мю с наклонными горизонталями и короткой средней вертикалью, ипсилон иногда с перечеркнутой вертикалью. Лигатуры ню-эта, тау-эта, омикрон-ипсилон, сигма-тау, пи-ро. Шрифт типичен для константинопольской эпиграфики середины ΧΙ в., однако в Северном Причерноморье фиксируется впервые.
Комментарий исторический
1–2. Не совсем ясно, к каким воротам Херсона относится данная надпись. Аркасу говорили, что в береговой стене когда-то были окованные железом ворота (Аркас 1848; см. Тункина 2002, 520, прим. 216) — вероятно, это ворота между башнями XXVI и XXVII. В таком случае помещение надписи у противоположной стены «крепости», со стороны города, имело целью более эффектно продемонстрировать ее горожанам. Не обосновано мнение Сорочана (Сорочан С.Б. Византийский Херсон (вторая половина VI - первая половина X вв.) Очерки истории и культуры. С. 1001), что слово πόρται означает дверь, а не ворота (Lampe, s.v.; Sophocles, s.v.); это тем менее вероятно, что надпись имеет весьма торжественный характер и предназначалась для постановки на видном месте), равно как и остальные его построения, связанные с этим (Сорочан С.Б. Византийский Херсон (вторая половина VI - первая половина X вв.) Очерки истории и культуры, С. 997–1002). Относительно исторического контекста см. также Латышев В. В. Дополнения и поправки к собранию древних греческих и латинских надписей северного побережья Черного моря (Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini) – СПб, 1896. – С., 15-19, №8. 6–7. Связь стратига Льва Алиата с Болгарией может быть неслучайной: именно в 1059 г. Исаак вел военную кампанию против печенегов в Болгарии и вполне мог опасаться нападения печенежских союзников (например, торков) на Херсон (см. Князький И.О. Византия и кочевники южнорускких степей. Санкт-Петербург, 2003, С. 49–51). Кроме того, вероятно, что Херсон во 2-ой четверти XI в. постигло разрушительное землетрясение (Сорочан С.Б. Византийский Херсон (вторая половина VI - первая половина X вв.) Очерки истории и культуры., С. 793, прим. 435).
Комментарий терминологический
3–6. Данная надпись — единственный известный нам эпиграфический памятник Исаака Комнина, равно как и его супруги. Относительно элементов титулатуры см. Rösch G. ΟΝΟΜΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ. Studien zum offiziellen Gebrauch der Kaisertitel in spätantiker und frühbyzantinischer Zeit//Byzantina Vindobonensia. – Vienna. 1978, Bd. 10., S. 39–40, 42, а также: Schreiner, P. Eine Unbekannte Beschreibung der Pammakaristoskirche (Fetiye Camii) und weitere Texte zur Topographie Konstantinopels//DOP - 1971, № 25. - P. 219-248.
Место создания
Место обнаружения

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти