Послание Франческо Фоскари; 1444 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 6. Карт. 187. № 2

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Послание Франческо Фоскари; 1444 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 6. Карт. 187. № 2
Название
Послание Франческо Фоскари; 1444 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 6. Карт. 187. № 2
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Закрытое послание
Аннотация
Закрытое послание Франческо Фоскари, дожа Венеции, с указанием Венецианской казне выдать 684 либры в казну Тревизо.
Общее описание
Текст расположен посередине листа с равными отступами от краев и написан в четыре строки (основной текст) + две строки интитуляции + строка дата. Обычно венецианские закрытые послания не имеют плики, однако представленный документ имеет загиб внизу (5,5 см), напоминающий плику, который, возможно, повышал прочность пергамена для привески печати и/или оставлял место для вложений к основному письму. Кроме того, в отличие от открытых посланий, которые обычно имеют коллективного адресата, закрытые сообщения посылаются конкретному лицу. Представленное послание адресовано «dilecti nostri» («нашим уважаемым»), что, однако, подразумевает определенный венецианский магистрат и исключает документ из разряда публичных открытых писем, содержащих универсального адресата («universis et singulis»). Типично для венецианских закрытых посланий, края пергамена были сшиты пеньковым шнурком, к которому привешивалась свинцовая печать. Таким образом, письмо нельзя было прочесть, сперва не разрезав или разорвав края пергамента, о чем свидетельствуют порванные края и незначительная утеря левого нижнего края пергамена. Со способом запечатывания послания связана еще одна характерная черта закрытых посланий: адрес всегда дублируется на обратной стороне.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: материалы, манера письма, аутентичный формуляр, печать, подпись.
Размеры
285 х 177 мм
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Позднеготический минускул
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Carta non transversa
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Италия
Провенанс
Документ приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в период до 1914 года в неизвестной антикварной фирме.
Библиография
Лихачев Н. П. Буллы // Климанов Л. Г. Византийские отражения в сфрагистике. СПб., 1999. С. 299-303; De Vivo F. Heart of The State, Site of Tension: The Archival Turn Viewed from Venice, ca. 1400-1700 // Annales. Histoire, Sciences Sociales. 2013. №3. P. 699-728; Gullino G. Foscari, Francesco // Dizionario Biografico degli Italiani. Vol. 49. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana, 1997 [URL: http://www.treccani.it/enciclopedia/francesco-foscari_%28Dizionario-Biografico%29/]; Pozza M. La cancelleria // Storia di Venezia dalle origini alla caduta della serenissima. Vol. III: La formazione dello stato patrizio. Roma: Enciclopedia Italiana, 1997. P. 365–387; Trebbi G. Il segretario veneziano // Archivio storico Italiano. 1986. Vol. 144. № 1. P. 35-73.
Состояние памятника
Сохранность документа удовлетворительная.
Состояние надписи
Без утрат
Текст на языке оригинала
Franciscus Foscari dei gratia dux Venetiarum et cetera. (1) Dilecti nostri. Habuimus nuperime a potestate et capitaneo nostro Tarvisii, quod ille camere dare testatur per totum mensem (2) Aprilis prope preteriti libras VIc LXXXIIII et quoniam pecunie predicte sunt nobis penitus neccessarie. Volumus et (3) vobis mandamus efficaciter et expresse, ut si gratiam nostram caram haberis omnino provideatis eos denarios (4) de presenti mittere camere nostre Tarvisii antedicte Data in nostro ducali palatio die XXVI mense Maii, indictione VII, MCCCCXLIIII.
Техническая дата
1444-05-26
Дата создания (внутренняя датировка)
Die XXVI mense Maii, indictione VII, MCCCCXLIIII.
Дата создания (точная)
1444-05-26
Обоснование датировки
Дата указана в тексте документа.
Комментарий хронологический
По венецианскому стилю год начинался 1 марта.
Век
XV в.
Персона (Автор)
Комментарий палеографический
Документ написан итальянским позднеготическим курсивом.
Комментарий исторический
Франческо Фоскари (1373–1457) служил дожем Венеции с 1423 по 1457 годы. С начала своей политической карьеры он поддерживал экспансию Венецианской Республики вглубь полуострова, на территорию современного Венето. До избрания дожем Фоскари многократно избирался амбассадором к сеньорам Милана, Феррары и Флоренции, а также Фридриху IV, герцогу Австрийскому, Сигизмунду I, императору Священной Римской империи, и римскому папе Иоанну XXXIII. Будучи одним из ответственных за внешнюю политику Республики Святого Марка, Фоскари был заинтересован в дальнейшей экспансии на материке. Это соответствовало интересам бедных патрициев, чей доход зависел от занятия административных должностей, количество которых увеличивалось вместе с присоединением новых территорий на материке. Став дожем в 1423 году, Фоскари инициировал войну с Миланом, которая продлилась с перерывами до 1454 года. В результате этого затяжного конфликта в период правления Фоскари обострились противоречия в среде венецианского патрициата. В последнее десятилетие жизни Франческо репутация и семейная жизнь дожа были омрачены обвинением его единственного уцелевшего после чумы сына Якопо в предательстве интересов республики и последовавшей за этим высылкой из Венеции. После очередного обвинительного процесса в 1456 году Якопо умер по пути на пожизненное заключение на Крите. В следующем году Совет десяти, ответственный за предотвращение конфликтов и сохранение баланса сил в патрицианской среде, попросил дожа покинуть свой пост в свете его возраста (на тот момент Франческо было 84 года). Франческо оставил дожеские регалии 22 октября 1457 года, а через неделю скончался. Долгое правление Франческо Фоскари, последнего по-настоящему влиятельного дожа Венеции, принесло Республике обширные владения на материке (Терраферму), а семейная драма вдохновила Байрона, Верди и Франческо Хайеса на создание соответствующих произведений. Представленное открытое послание из Петербургской коллекции было выпущено Венецианской канцелярией. Сам дож не имел права издавать какие-либо приказы или вести переписку без участия и надсмотра коллегиальных венецианский магистратов.
Комментарий дипломатический
Формуляр послания несколько отличается от типичных закрытых посланий, выпущенных Венецианской канцелярией в XV веке. Стоит, однако, отметить, что в правление Франческо Фоскари такие «эксперименты» с расположением частей формуляра на листе не являются единичным случаем. Инвокация в посланиях венецианских дожей отсутствует. Послание традиционно начинается с интитуляции дожа Венеции: «Franciscus Foscari dei gr(ati)a dux Venetiar(um) et c(etera)». Располагается она, однако, посередине листа на верхнем поле в две строки в отличие от типичного написания интитуляции в начале тела текста с левым выступом имени дожа. Послание адресовано «Dilecti nostri» («нашим уважаемым»), в отличие от большинства закрытых посланий, обычно называющих конкретного адресата поименно. В основной части послания (наррация) дож дает указание выдать 684 либры в казну Тревизо. Дата располагается в конце на некотором расстоянии от основного текста послания и представляет собой место составления и год от рождества Христова с указанием индикта (по принятому в Венеции мартовскому стилю): «Data in nostro ducali palatio die XXVI mense Maii, indictione VII, MCCCCXLIIII.
Место создания
Место (упомянутое)
Топонимический комментарий
Послание дано во Дворце дожей в Венеции.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти