Акт ревизии библиотеки и ризницы кремонской церкви (985 г.); копия X-XI вв.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Фонд 4. Карт. 120. № 2

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Акт ревизии библиотеки и ризницы кремонской церкви (985 г.); копия X-XI вв.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Фонд 4. Карт. 120. № 2
Название
Акт ревизии библиотеки и ризницы кремонской церкви (985 г.); копия X-XI вв.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Фонд 4. Карт. 120. № 2
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Акт ревизии
Аннотация
Копия акта ревизии библиотеки и ризницы кремонской церкви, инициированного епископом Одельриком.
Общее описание
Документ представляет собой копию акта ревизии библиотеки и ризницы кремонской церкви, инициированного епископом Одельриком. Две трети листа занимает список книг, обнаруженных при ревизии. Среди рукописей помимо Священного Писания и богослужебных книг: сочинения Блаженного Августина, Беды Достопочтенного, Оригена, Евгения Кессарийского, Кассиодора, св. Иеронима, Авиана, Марциана Капеллы, Аратора, Проспера Аквитанского, Пруденция, Вергилия, Боэция, Присциана, Порфирия, Фульгенция. Таким образом представленный документ можно рассматривать как древнейший известный библиотечный каталог на территории современной Италии. За перечнем книг следует пустое пространство, занимающее примерно четверть от всего листа, и, по всей видимости, оставленное специально для возможного продолжения списка книг. В конце следует опись найденного имущества, среди которого: золотой венец, золотая же ваза, различные одеяния самого епископа и дьяконов.
Подлинность
Копия
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: материалы, манера письма.
Размеры
135/190 x 490/485 мм
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Позднекаролингский минускул
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Carta transversa
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Италия
Провенанс
Документ приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в период до 1914 года в неизвестной антикварной фирме.
Издание / публикация
«Звучат лишь письмена...». К 150-летию со дня рождения академика Николая Петровича Лихачева: Каталог выставки. СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 2012. С. 268, № 175.
Состояние памятника
Сохранность документа хорошая.
Состояние надписи
Текст сохранился полностью.
Текст на языке оригинала
(1) Ego Odelricus, divi[…]nutu Cremonensis episcopus, thesaurarium eiusde(m) ingressus ecle(clesiam) (2) malorum manib(us) cartas et libros multos fraudatos inveni. Quap(ro)pt(er) ne forte meis successoribus (3) sicut et michi de meis antecessorib(us) q(ui) h(a)ec non scripserunt invenit quantu(m) ad memoriam (4) ducere potui hic subter notare decrevi. Anno dominice incarnationis DCCCC (5) LXXXV, indiccione XII. In primis inveni tractatus sup(er) quattuor ev(an)gelia Marci (6) Mathei, Luci. In Ioh(ann)e vero duo volumina tract(ata). Plenariu(m) e(van)g(e)lioru(m) volum(e)n unu(m). (7) Sup(er) epi(stola)s Pauli Augustini volum(en) egregiu(m). Ite(m) sup(er) ipsas ep(isto)las duo alia volumina. Mis (8) salia VIII Ite(m) e[vangelior]u(m) volumina in usu duo. Lectionares cu(m) eo, q(ui) in capella e[ra]t [veteris] (9) bibliothece, duo magna volumina. Augustini confessionum volum(en) unu(m). Martiolo[gii] (10) volum(en) unu(m). In ep(isto)la beati Iacobi ap(osto)li, Petri et Ioh(ann)is, Bede p(res)b(yte)ri dicti et beati Au[gu] (11) stini de sermone d(omi)ni in monte, volum(en) unu(m). Ite(m) Augustini, de agone xp(ist)iano volum(en) (12) unu(m). Eximeron Augustini volum(en) unu(m). Origeni in Genesi et in Levitico et Numeri (13) volum(en) unu(m). De vita et morib(us) clericoru(m) volumina duo. Passionares [tre]s. Libri homily (14) aru(m) Bede volum(en) unu(m). In quadraginta homeliis beati Gregorii volumina duo. Decre (15) toru(m) pontificu(m), habens in capite prefatione(m) beati Isidori volum(en) unu(m). Istorie eccle (16) siastice s(an)c(t)i Eusebii volum(en) unu(m). Ite(m) istorie trip(ar)tite volumina duo. Canonu(m) volu (17) mina duo. Ordinu(m) volumina tria. Hyeronimi in q(ui)nq(ue) p(ro)ph(ae)tis volum(en) unu(m). Cassio (18) dori sup(er) psalmos volum(en) unu(m). In ev(an)g(e)lista Matheo com(men)ti volum(en) unu(m). Augustini c(on) (19) tra Faustu(m) manicheu(m) volum(en) unu(m). Tercie partis moralie lob volum(en) unu(m). Item (20) eiusde(m) moralie libroru(m) XVI alteru(m) volum(en). Explanationu(m) Hyeronimi in Esaia volum(en) (21) unu(m). Item Genesi, Exodi, Numeri, Levitici et Deuronomii volum(en) unu(m). Dyalogoru(m) (22) volum(en) unu(m). Homeliaru(m) Augustini, Hyeronimi, quod Collectariu(m) vocant, volum(en) unu(m). (23) Smaragdi volum(en) unu(m). Concordiaru(m) canonu(m) volum(en) unu(m). Tractatus beati Inmacula (24) ti volum(en) unu(m). Pastoralis volum(en) unu(m). Testus parabole Salomonis et beati lob volum(en) I. (25) Beati Gregorii et P(ro)speri de remedio penitenciae volum(en) unu(m). Aviani volum(en) unu(m). Mar (26) ciani Felicis Capelle volum(en) unu(m). Aratoris et P(ro)speris Prudentii q(ui) et Sicomachie et Sedu (27) lii volum(en) unu(m). Partis Agimonis sup(er) ev(an)g(e)lia, id [est] a prima dominica adventus d(omi)ni usq(ue) (28) octava [Pasche] volum(en) unu(m). Bede In Co(m)potu(m) volum(en) unu(m). Antiphonarii volum(en) unum. (29) Plenariu(m) ev(an)g(e)lioru(m) volum(en) unu(m). Post vero, quos eide(m) eccl(esi)e ex mei parte dedi, sub his quoq(ue) (30) adnexui. In primis dedi missalia duo. Ev(an)g(e)lioru(m) testus aurei volum(en) unu(m). Ite(m) alie par (31) tis Agimonis volum(en) unu(m). Psalterio(rum) volumina duo. Tractatus sup(er) parabolas Salomonis volum(en) (32) unu(m). Glosaru(m) volum(en) unu(m). Istorie ecelesiastice trip(ar)tite volum(en) unu(m). Boetii consolation (33) nis volum(en) unu(m). Augustini de verbis d(omi)ni volum(en) unu(m). P(ro)nosticon Iuliani volum(en) unu(m). (34) Virgilii volum(en) unu(m). Prisciani volum(en) unu(m). In Donato com(men)ti Remigii volum(en) unu(m). Sequen (35) tiaru(m) libelli volum(en) unu(m). Porphirii libru(m) et eius maius comentu(m) cu(m) argum(en)tis dialec (36) tice artis. Alcuini in uno volumine. Bede libri de generibus metroru(m) volum(en) unu(m). Ful (37) gentii libri volum(en) unu(m). Defunctoru(m) ordinis volum(en) unu(m). Hymnoru(m) libelli voluminal (38) tria. E(pisco)paliu(m) benediction(m) libelli auro inscripti volumen unu(m). Ite(m) psalterii volume (39) unu(m). Collectariu[m] ad canonicas horas circuli anni volumen unu(m). Libelli ex dictis (40) beatoru(m) Augustini, Isydori, Gregorii seu Leonis papae ad audientiu(m) aedificatione(m) (41) collecti volumen unu(m). Adbreviationis secrete orationis volumen unu(m). Libri offi (42) tioru(m) Amelarii volumen unu(m). Scintillaru(m) libelli volumen unu(m). Antiphonarii noc (43) turni volumen unu(m). (1а) Vasa aut(em) aurea et argentea vestesq(ue) ep(iscop)ales, que ego ma(nu) ipse ibide(m) ex mei parte apposui hec s(unt). (2а) In primis ep(iscopal)es planetas duas, una(m) purpurea(m) et altera(m) alba(m). Tunica(m) e(piscop)ale(m) unam. Dalinatica(m) (3а) unam. Tres stolas aureas, egregio opere coptas integras cum dependentiis suis aureis et mani (4а) pulis suis. Duos cingulos aureos integros cu(m) dependentiis suis. Camisia duo cu(m) uno cincto (5а) rio. Calicularu(m) paria duo. Manthonum paria aureoru[m] tria. Amictos tres. Calice(m) aureu(m) cu(m) (6а) patena sua, in q(ui)b(us) ex n(ost)ri parte libra(m) auri una(m) et centu(m) tredeci[m] gemmas cu(m) exmaltis et ex parte (7а) eccl(esi)e uncias auri misimus octo. Pluviales tres dedim(us) cu(m) frisis aureis et totide(m) de raptoru(m) (8а) manib(us) eruimus. Subdiaconales tunicas tres, una(m) purpurea(m) et duas albas. Turibula du (9а) o habentia dece(m) libras argenti, terciu(m) vero q(uo)d Liuzonis fuit, de manu raptoru(m) libera (10а) vimus. Coronam argentea(m) una(m). Candelabra duo.
Техническая дата
1970-01-01
Дата создания (внутренняя датировка)
Anno dominice incarnationis DCCCCLXXXV, indiccione XII.
Обоснование датировки
Дата составления оригинального документа указана в тексте документа.
Век
X в.
Персона (Автор)
Комментарий исторический
Положение Кремонской епархии, как и многих других в Северной Италии, резко изменилось после завоевания Лангобардского королевства Карлом Великим. Первая привилегия, дарованная епископу Кремоны в 781 году, относится как раз ко времени правления Карла Великого. Грамота закрепляла иммунитет кремонского собора и его приходов. С этого момента власть и богатство кремонских епископов начинает интенсивно расти. В течение IX–X веков они фактически превращаются в сеньоров Кремоны, заменяя собой герцога. В конце XI века им даруется титул графов, что закрепляет de iure уже фактически сложившееся ранее положение вещей. Одновременно кремонские архиепископы распространяют свою власть и на кремонское contado.
Комментарий палеографический
Документ написан поздним каролингским минускулом или письмом, в котором сочетаются черты каролингского и готического минускула. Наибольший интерес в части палеографии представляют наблюдения над принципом применения сокращений. Их в целом немного: систематически сокращаются только конечное ‘m’ в номинативных и аккузативных формах, ‘us’ в окончаниях датива и аблатива III склонения, ‘er,’ ‘ro’, ‘ra’ после ‘p’, ряд часто употребляющихся слов таких как ‘dominus’, ‘ecclesia’, ‘episcopalis’, а также слово ‘volumen’ в номинативе/аккузативе единственного числа, в котором сокращается конечное ‘en’. На слове ‘volumen’ (книга/том) стоит остановится поподробнее, так как оно сокращается в документе не всегда, а лишь в большинстве случаев, в то время как прочие упомянутые слова и грамматические формы подвергаются сокращению систематически. Итак, ‘volumen’ – одно из наиболее частотных в тексте документа, что естественно, учитывая специфику содержания. В строках 1 – 37 оно неизменно превращается в ‘volum’ c характерным знаком сокращения слога, содержащего ‘m’ или ‘n’. Однако, в последних шести строках перечня книг ‘volumen’ больше не сокращается. Такое распределение вероятно не случайно: составитель списка, а может и оригинала, намеренно прекратил сокращать одно из частотных слов, понимая, что список заканчивается, а впереди находится заготовленное пустое пространство, следовательно, в экономии места за счет сокращений больше нет смысла. Таким образом сокращение слова для писца было не машинальным действием, а осмысленным выбором, диктуемым внешними обстоятельствами. Кроме того, такой сознательный отказ от сокращения ‘volumen’ говорит о том, что у писца был перед глазами готовый перечень книг или они сами, что позволяло ему оценить степень близости к концу списка. Следует признать, что если такое распределение в сокращениях появилось именно в списке, а не в оригинале, то все объясняется наличием самого оригинала.
Комментарий дипломатический
Формуляр документа крайне прост, что, видимо, связано с его практической направленностью. Присутствует краткий протокол, в котором можно выделить интитуляцию (Ego Odelricus, divi[…]nutu Cremonensis episcopus), наррацию (thesaurarium eiusde(m) ingressus ecle(clesiam) malorum manib(us) cartas et libros multos fraudatos inveni), диспозицию (Quap(ro)pt(er) ne forte meis successoribus sicut et michi de meis antecessorib(us) q(ui) h(a)ec non scripserunt invenit quantu(m) ad memoriam ducere potui hic subter notare decrevi) и дату (Anno dominice incarnationis DCCCCLXXXV, indiccione XII). Далее следует тело документа, то есть, собственно, перечень книг и содержимого ризницы. Эсхатокола нет.
Место создания

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти