«Евангелие от Матфея»; VIII в.; ОР РНБ. Lat. Q.v.I № 11

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
«Евангелие от Матфея»; VIII в.; ОР РНБ. Lat. Q.v.I № 11
Название
Фрагмент Евангелия от Матфея (Мф 26:43-27: 49)
Вид (Тип)
Кодекс/фрагмент кодекса
Разновидность (характер)
Кодекс
Самоназвание
Evangelium secundum Mattheum
Аннотация
Фрагмент Евангелия от Матфея, извлеченный из так называемого Пурпурного Евангелия, хранящегося в Национальной библиотеке Франции (BnF, Lat. 11955, л. 1-40, 45-58). Парижский кодекс содержит текст Евангелий от Матфея (Mt 6, 5 - 26, 42; 27, 49-28, 20) и Марка (Mc 9, 46-11, 13; 12, 23-16, 20).
Общее описание

Переплет начала XХ века – картон, оклеенный серебристым шелком. Текст написан в 1 столбец, 20 строк. Чернила золотые, в перекрестных ссылках, эксплиците и колонтитулах – серебряные (к настоящему времени серебро почернело), на полях отсылки к канонам красными чернилами. Текст написан по строфам (per cola et commata), внутри строф по фразам. Фразы отделены друг от друга экфонетическими знаками. Внутри фраз разделения на слова нет, текст слитный (scriptio continua). В левом боковом поле в колонке размещены перекрестные отсылки к канонам (параллельные тексты Евангелий). Интерпунктуация, экфонетическая нотация (декламационные знаки). Сокращения редкие отмечены знаком в виде скобки: «nomina sacra» (священные имена). Разлиновка полей и строк металлическим стержнем по одной стороне листов; строчные наколы. Фолиация XVII и XIX веков; на листе 2 об. в левом поле ссылка «Сар. 27» (XVII век).

Подлинность
Копия
Размеры
262 x 212 мм (текст: 170 x 120 мм)
Количество листов
I, 4, I
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Капитальное рустичное письмо
Материал
Форма
Кодекс
Цвет чернил
Золотой
Провенанс
Кодекс мог находиться в библиотеке церкви в Меце. До 1540 года рукопись поступила в библиотеку аббатства Сен-Жермен де Пре (в каталоге 1677 года № 777, в каталоге 1740 года № 663 или 664). Фрагмент Евангелия (листы 41-44), отделенный от кодекса, был приобретен П.П. Дубровским в Париже в конце XVIII века. В 1805 году он поступил в Императорскую Публичную библиотеку.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Lat. Q.v.I № 11
Библиография
  • Thibaut J.-B. Monuments de la notation ekphonétique et neumatique de l’Église latine : exposé documentaire des manuscrits de Corbie, St. Germain-des-Prés et de Pologne, conservés à la Bibliothèque Impériale de Saint-Pétersbourg. SPb., 1912. P. 12-16;
  • Dobiaš-RoždestvenskajaO.A., Bakhtine W.W. Les anciens manuscrits latins de la Bibliothèque publique Saltykov-Ščedrin de Leningrad VIIIe-début IXe siècle. Paris, 1991. P. 54-55, № 24.
Автор(ы) описания
Текст на языке оригинала

Лист 4 об.:

Praetereuntes autem. blasphemabant eum. Mouentes

capita sua et dicentes. Vua qui destruit templum D(e)i. et in

triduo illud reaedificat ᴖ salua temet ipsum. si Filius D(e)i

es. descende de cruce.

Similiter et principes sacerdotum. inludentes cum scribis

et senioribus dicebant. alios saluos fecit. se ipsum non po

test saluum facere. si rex Israhel est. descendat nunc de

cruce. et credimus ei. Confidit in D(e)o. liberet nunc eum si

uult. Dixit enim. quia D(e)i Filius sum.

Id ipsum autem et latrones qui crucifixi erant cum eo. In

properabant ei.

A sexta autem hora. tenebrae factae sunt super uniuer

sam terram. usque ad horam nonam.

Et circa horam nonam. clamauit Ih(esu)s uoce magna dicens.

Heli Heli. lamazaptani. Hoc est D(eu)s meus. D(eu)s meus. ut quid

dereliquisti me + Quidam autem illic stantes et audientes.

dicebant. Heliam uocat iste.

Et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam im

pleuit aceto. et inposuit harundini. et dabat ei bibere.

Caeteri uero. decebant. sine. uideamus. an ueniat Helias

Техническая дата
0780-01-01
Век
VIII в.
Персона (Коллекции)
Комментарий палеографический

Рукопись написана на пурпурном пергамене в технике хризографии (золотом и серебром) – капитальным рустичным письмом – каллиграфическим письмом римской эпохи.

Место обнаружения
Место текущего хранения
Топонимический комментарий

По мнению О.А. Добиаш-Рождественской Пурпурное Евангелие изготовлено в дворцовой школе Карла Великого (располагалась в Ахене). К настоящему времени скрипторий не установлен. В Национальной библиотеке Франции Евангелие предположительно локализуют территорией Франции.

© 2025 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти