Расписка Грегора Брюка; 1534 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 28. Карт. 398. № 66

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Расписка Грегора Брюка; 1534 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 28. Карт. 398. № 66
Название
Расписка Грегора Брюка; 1534 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 28. Карт. 398. № 66
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Расписка
Аннотация
Удостоверение Грегора Брюка в получении им выданных по решению курфюрста Саксонского 200 гульденов.
Общее описание
Документ представляет собой удостоверение Грегора Брюка (Gregor Brück, 1483–1557), доктора права, политика, канцлера, ведущего советника на службе у саксонских курфюрстов Эрнестинской династии с 1519 по 1547 годы, что в дополнение к полученным прежде 100 гульденам он также получил 200 гульденов по повелению своего господина, курфюрста Саксонского [Иоганна Фридриха], которые были выданы ему на лейпцигской ярмарке Гансом фон Таубенхаймом, ландрентмейстером его курфюршеской милости (главой финансового ведомства княжества). Удостоверение оформлено на 1 листе бумаги с текстом на лицевой стороне листа, оборотная сторона листа от текста свободна. 16 строк текста документа выписаны единым блоком, без отступов отдельных частей. Документ снабжен широкими полями слева. Текст, исполненный профессиональным писцом, внизу завершается подлинной подписью волеизъявителя и его печатью под бумажной кустодией.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: бумага, сохранность чернил, особенности почерка.
Размеры
215 x 268 мм
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Материал
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Германия
Провенанс
До 1911 года документ находился в коллекции известного австрийского литератора и коллекционера автографов Эдуарда Фишера фон Рёслерштама (Eduard] Fischer von Röslerstamm), которая 8 – 9 ноября 1911 года распродавалась на аукционе Лейпцигской антикварной фирмы List und Francke, где документ приобрел петербургский собиратель и источниковед, академик Николай Петрович Лихачев.
Библиография
Таценко Т. Н. О формуляре писем немецких территориальных государей XVI в. (По материалам Научно-исторического архива Санкт-Петербургского института истории РАН) // Вспомогательные исторические дисциплины. T. XXXV. СПб 2016. С. 469–493; Таценко Т.Н. Палеография немецких документов XVI в. // Впомогательные исторические дисциплины, вып. XI, Л., Наука, 1979, с. 293; Tacenko T. N. Zur Geschichte der deutschen Kursive im 16. Jahrhundert. Bemerkungen zur Entwicklung dieser Schrift anhand von Dokumenten einer Sammlung aus St. Petersburg // Archiv für Diplomatik Schriftgeschichte Siegel-und Wappenkunde. Bd 38. Köln –Wien 1992. S. 357-380; Brück U. v. Im Dienste der Reformation. Ein Lebensbild des kursächsischen Kanzlers Gregor Brück. Evangelische Verlangsanstalt Berlin 1985; Meisner H. O. Archivalienkunde vom 16. Jahrhundert bis 1918. Göttingen: Vandenhoeck et Ruprecht 1969. S. 221–232; Kloosterhuis J. Amtliche Aktenkunde der Neuzeit. Ein hilfswissenschaftliches Kompendium // Archiv für Diplomatik Schriftgeschichte Siegel- und Wappenkunde. 1999. Bd. 45. S. 490–499; Dülfer K. Bemerkungen zum Verhältnis von Schreibschrift und Kunst in der Neuzeit // Dülfer K. Korn H.- E. Schrifttafeln zur deutschen Paläographie des 16.–20. Jahrhunderts (Veröffentlichungen der Archivschule Marburg – Institut für Archivwissenschaft 2). Marburg 1966. Teil 1. S. 1–42; Eckardt H.W., Stüber G., Trumpp Th., unter Mitarbeit von Kuhn A. Paläographie – Aktenkunde – Archivalische Textsorten. „Thun kund und zu wissen jedermänniglich”. Neustadt an der Aisch, Verlag Degener & C., 2005.
Состояние памятника
Хорошее
Состояние надписи
Без утрат
Автор(ы) описания
Текст на языке оригинала
(1) Ich Gregorius Bruck , der Rechten doctor , Bekenne (2) hiermit gegenn meniglich , das ich vf die (3) gnedige bewilligung , des Churfurstenn zue (4) Sachssenn etc meins gnedigisten hernn , (5) vonn hannsenn von taubenheim , seiner (6) Churfurstlichenn gnaden , Landtrenth,, (7) maister , zu dem vorigenn ein hundert (8) noch zwaÿhundert , gulden Jm ostermarck (9) zu Leipzigk , gezalet , zu meinen hand[en] (10) empfangenn habe , Sage Jme (11) darauf , fur mich , vnnd meine erbenn , (12) derselbenn zwaÿ hundert guld[en] , hiemit (13) quidt , vnd loss , zuvrkunt , mit meinem (14) petzschaft , vnnd aigner handt vnder,, (15) schrieb[en] Gescheenn zu leipzigk (16) donerstags nach Jubilate 1.5.34 Gregoriusbruck doctor m[anu] p[ro]pria subscripsit
Комментарий линвистический
Письмо написано на ранненововерхненемецком языке.
Техническая дата
1534-04-30
Дата создания (внутренняя датировка)
Donerstags nach Jubilate 1534
Дата создания (точная)
1534-04-30
Обоснование датировки
Дата указана в тексте.
Век
XVI в.
Персона (Автор)
Персона (Упомянутое лицо)
Персона (Cоавторство)
Комментарий палеографический
Документ является выразительным примером беглого курсива документов первой трети XVI века. Он написан на Пасхальной ярмарке в Лейпциге, месте средоточия деловой активности Германии. Практические потребности торгового и финансового документооборота обусловливали стремление к беглости делового письма. Перед нами гибкий, быстро и умело выписанный профессиональным писцом курсив. Ничто не препятствует скорости движения руки писца: буквы в словах имеют удобные связки, в формах букв нет изломов. Тем не менее неоготический курсив сохраняет связь с готическим письмом посредством своеобразных волнистых штришков и петелек, в которые под влиянием стремления к беглости письма превратились готические изломы. Это привело, например, к «раскрытию» окружности „a“, удвоению вертикального штришка „r“, а также петлистому изгибу «плеча» „n“ на конце слов. Стремление писать как можно быстрее приводит к появлению ставших со временем классическими неоготических форм букв с длинными выносными и их лигатур: нижний элемент „h“ выпрямляется и удлиняется: ch, se, sch. Формы прописных букв в большей степени сохраняют связь с готическими праобразами: B, G, R. Однако потребность в скорости письма берет свое, и вот уже появляются гибкие и беглые формы больших букв: S, D. Курсив выписан пером с широким срезом, «вес» письма, особенно корпусных вертикалей значительный, корпуса букв растянуты в ширину, имеют наклон влево. Наклоненные вправо вертикали и петли выносных элементов также весьма плотные. Однако, они не задевают соседние строки и не нарушают ясной картины письма. Лишь только редкие тонкие и острые выносные „f“, „p“, „s“ прорезают нижние строки. В официальном финансовом документе сокращений почти нет, писец допустил обрыв окончания –en лишь в двух общеизвестных словах.
Комментарий исторический
Грегор Брюк (лат. псевдоним Pontanus от нем. Brücke), будучи доктором обоих прав, талантливым юристом, поставил свои высокие профессиональные компетенции на службу делу Реформации. Занимая ключевые должности в администрации государей ведущего немецкого лютеранского княжества в решающие десятилетия эпохи Реформации, он как правовед и убежденный лютеранин играл важнейшую роль в складывании блока евангелических княжеств и городов Германии. Брюк участвовал в создании всех главных документов реформационного движения. Так, его перу принадлежал текст протеста евангелических сословий на рейхстаге в Шпейере 1529 года в ответ на решение католического большинства о возобновлении преследований сторонников Реформации. Вместе с Меланхтоном Брюк работал над текстом «Аугсбургского вероисповедания», представленного в 1530 году на Аугсбургском рейхстаге императору Карлу V и отвергнутого им. Обосновывая как юрист право протестантов на защиту христианского вероисповедания, Брюк сыграл основополагающую роль в создании в 1531 году военно-политического Шмалькальденского союза в империи. Ни одно значительное собеседование между католическими и протестантскими теологами и юристами не обходилось без его влияния или участия. Даже в период, когда был составлен рассматриваемый документ (30 апреля 1534 в Лейпциге), Брюк участвовал в проходивших в этом городе собеседованиях саксонских и майнцских юристов и теологов по вопросам веры и богослужения. Понятно, что было много оснований для курфюрста Иоганна Фридриха Саксонского, чтобы платить Брюку гонорары и жалование. В удостоверении о получении гонорара Грегор Брюк указывает, что принял его из рук курфюршеского ландрентмейстера Ганса фон Таубенхейма. Таубенхйм также принадлежал к числу старейших служащих саксонских Эрнестинов. Получив степень бакалавра Лейпцигского университета, он не позже 1511 года поступил на службу к саксонским курфюрстам и продвигался по финансовому ведомству. К 1534 году Таубенхейм достиг поста главного финансового чиновника курфюршества, став руководителем его Казначейской палаты. В ведении Таубенхейма была, например, и выдача жалованья профессорам земского Виттенбергского университета. Примечательно, что выплата Брюку происходит на Пасхальной ярмарке в Лейпциге (Jm ostermarck zu Leipzigk). Лейпцигская ярмарка наряду с Франкфуртской была крупнейшим торговым и финансовым центром Германии, где 3 раза в год, в периоды, приуроченные к Новому году, Пасхе (Пасха в 1534 году – 5 апреля) и Дню Св. Михаила (29 сентября) совершались крупные финансовые сделки: расчеты по долгам, выплаты за товары и по кредитам, получение ссуд, проведение залоговых операций. Из аккумулировавшихся доходов здесь же по указаниям князей частично совершались и выплаты служащим.
Комментарий дипломатический
Удостоверение или расписка высокопоставленного чиновника в выплате жалованья или гонорара составлена по формуляру грамоты с соблюдением ее традиционной структуры, но в усеченном и упрощенном виде. Это правовой акт, которым Грегор Брюк свидетельствует о получении денежной суммы, удовлетворении этим фактом и отсутствии у него денежных претензий в этом отношении. Грамота не имеет адресата, но обращена ко всем и каждому для объявления о правовом акте, придании ему публичного характера. Интитуляция частного лица сформулирована от первого лица единственного числа (Ich-Stil) в отличие от грамот владетельных, титулованных особ, где употребляется множественное число. Титулом ученого юриста является степень доктора права, которая давала высокое общественное положение, сравнимое с дворянским титулом. Объявление волеизъявителя о совершаемом им правовом акте, даже в небольшом документе по рутинному поводу начинается, как всегда в грамотах, с глагола «признавать / bekennen», в данном случае Грегор Брюк признает перед всеми, т.е. публично объявляет, подтверждает, что он «по милостивому повелению курфюрста Саксонского, его милостивого господина, получил на Пасхальной ярмарке в Лейпциге от Ганса фон Таубенхейма, его курфюршеской милости ландрентмейстера, в дополнение к прошлым ста еще двести гульденов, точно по счету в собственные руки». В диспозиции волеизъявитель объявляет Гансу фон Таубенхему «за себя и своих наследников, что сим освобождает [его] от всяких претензий [со своей стороны] в отношении этих двухсот гульденов (Sage Jme …derselbenn zwaÿ hundert guld[en] hiemit quidt / vnd loss)». В корроборации происходит подтверждение подлинности выраженного в грамоте объявления указанием на подлинные печать и подпись: «удостоверяется моей печатью и собственноручной подписью (zuvrkunt / mit meinem petzschaft / vnnd aigner handt vnderschrieb[en]). Место и дата вводятся обычным для правовых актов словом «совершено (Gescheenn)». Дата дана, как это еще часто бывает в документах первой трети XVI века по церковному празднику, а не по календарю. Справа под текстом грамоты стоит собственноручная подпись волеизъявителя: Gregoriusbruck doctor m[anu] p[ro]pria subscripsit. Ниже – оттиск печати Грегора Брюка под бумажной кустодией.
Место создания

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти