Акт оглашения продажи недвижимости; 1432 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 134. № 29
Категории
Рукописи латинского алфавита
Идентификатор
Акт оглашения продажи недвижимости; 1432 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 134. № 29
Название
Акт оглашения продажи недвижимости; 1432 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 134. № 29
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Нотариальный акт
Самоназвание
Crida
Аннотация
Нотариальный акт публичного оглашения о продаже недвижимости.
Общее описание
Документ представляет собой нотариальный акт с публичным оглашением о продаже недвижимости (crida). Прекон феррарской коммуны Николо а Тури (Nicolaus a Turi, preco publicus communis Ferrarie) сделал официальное сообщение нотарию, составившему данный акт, о том, что 5 марта 1432 г. по распоряжению славного и достойного господина, доктора прав Диовесальо де Сулиньо, асессора знатного господина Вано де Медичис де Флоренция, графа Валлеферрара, подеста Феррары и дистретто (famosus et egregius legum doctor dominus Diovesalvus de Suligno honestus vir et assessor nobilis viri Vanis de Medicis de Florentia, comittis Vallisferrarie honestis potestatis civitatis Ferrarie et districtu) состоялось публичное оглашение о продаже нижеперечисленной недвижимости. Магистр Николо, цирюльник, сын покойного Франческо де Сардис (magister Nicolaus barberius filius quondam Francisci de Sardis de contrata Sancti Pauli) приобрел у Нашимбене Бульо, торговца рыбой, сына покойного Бульо (Nasimbene Buglus sprocanus filius quondam Buglii) право пользования половиной неделимого имущества, принадлежащего Бонифаччо де Ариостис (Bonifacius de Ariostis) на основании узус (ius usus), а именно: домом, крытым черепицей, со стенами, потолком, внутренним двориком, колодцем, водоемом и дополнительной постройкой во внутреннем дворике, с садом в контрате Санта-Мария-Нуова (una domus cupata murata et solerata cum curtili, puteo, cisterna et cum una sezunta in curtili, posita cum orto; posita Ferrarie in contrata Sancte Marie Nove). Ранее этим имуществом по праву узус (usus) владели мать Нашимбене Бульо, госпожа Джованна (domina Iohanna dicti Nascimbene mater et uxor dicti quondam Buglii ac filia quondam Benevenuti) и его жена госпожа Делейта (Deleita dicti Nasimbene uxor et filia quondam Albertini de Sermide) за ежегодную плату 21 маркезанскую лиру к празднику Пасхи. Кроме того, было провозглашено, что вышеупомянутый магистр Николо купил у того же продавца по праву собственности садик в Ферраре, в Мальборгето, в контрате Санта-Мария-Нуова. Продажа совершена за [325] маркезанских лир, включая право пользования домом, садик по праву собственности и габеллу, которую покупатель уплачивает также и за продавца. Оглашение произведено, чтобы известить тех, кто мог бы предъявить права на объект сделки и объявить срок предъявления претензий.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: аутентичный формуляр, почерк, соответствующий образцам письма XV века, нотариальный знак и подпись нотария.
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Язык
Стиль / тип письма
Нотариальный курсив
Материал
Форма
Прямоугольник
Формат листа / тетради
Carta transversa
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Италия
Учреждение создания
Учреждение хранения
Состояние памятника
Удовлетворительное. Левая нижняя часть текста до центра и правый нижний его край повреждены потеками. На правом нижнем краю порыв пергамена без потерь текста.
Состояние надписи
Утраты текста отсутствуют.
Автор(ы) описания