«Беседы на Книгу пророка Иезекииля» Григория Великого; VII в.; ОР РНБ. Lat. Q.v.I № 14
Категории
Рукописи латинского алфавита
Идентификатор
«Беседы на Книгу пророка Иезекииля» Григория Великого; VII в.; ОР РНБ. Lat. Q.v.I № 14
Название
«Беседы на Книгу пророка Иезекииля» Григория Великого
Вид (Тип)
Кодекс/фрагмент кодекса
Разновидность (характер)
Кодекс
Самоназвание
Homiliae in Ezechielem liber I
Аннотация
Гомилии из «Бесед на Книгу пророка Иезекииля» римского папы Григория Великого.
Общее описание
Переплет [IХ века] – толстые доски, покрытые кожей; на коже следы слепого тиснения; отверстия для застежек. Переплет поновлен: утраченный корешок заменен новым, изготовленным из холста. Чернила светло-коричневые, красные и зеленые. Текст: 1 столбец, 21-22 строки. Сигнатуры буквенные – А-T, размещены на оборотах последних листов тетрадей в нижнем поле. Двойная фолиация в правом верхнем углу (XIX век). Разлиновка полей и строк металлическим стержнем по первому листу тетради, строчные наколы.
Подлинность
Копия
Размеры
258 x 183 мм (текст: 180-185 x 130 мм)
Количество листов
159
Алфавит
Латиница
Язык
Стиль / тип письма
Луксейский минускул
Материал
Форма
Кодекс
Цвет чернил
Коричневые
Способ линовки
Стилос
Страна
Франция
Провенанс
Кодекс, изготовленный луксейскими писцами, находился в библиотеке аббатства Корби, что подтверждают владельческие записи IX и XVII веков. Рукопись также упоминается в каталогах корбийской библиотеки XI и XIII веков. В 1638 году манускрипт поступил в монастырь Сен-Жермен-де-Пре (№ 789 в каталоге 1740 года). В 1792 году рукопись приобретена П. П. Дубровским и в 1805 году поступила в Императорскую Публичную библиотеку в составе его коллекции.
Учреждение хранения
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Lat. Q.v.I № 14
Издание / публикация
- Collectio Pisaurensis omnium poematum, carminum, fragmentorum latinorum. Pisauri, 1766. T.V. P.268-273, 276-279, 301-303, 296-301, 273-276 (по этому изданию поэмы № 15-18, 24, 25);
- Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum. Pragae, Vindobonae, etc., 1894. Т. XXX. Р. 51-118, 262-305.
Библиография
- Staerk A. Les Manuscrits Latins du Ve au XIIIe siècle conservés à la Bibliothèque Impériale de Saint-Pétersbourg. Saint-Pétersbourg, 1910. T. I. Р. 9;
- Dobiaš-Roždestvenskaja O. A. Histoire de l’atelier graphique de Corbie de 651 а 830, reflétée dans les manuscrits de Leningrad. Leningrad, 1934. P. 125-127;
- Lowe E. A. Codices Latini Antiquiores. Part XI. Oxford, 1966. P. 12, № 1617;
- Mérindol Ch. La production des livres peints à l’abbaye de Corbie au XIIe siècle. Etude historique et archéologique. T. II. Paris, 1976. P. 1060-1062;
- Dobiaš-Roždestvenskaja O. A., Bakhtine W. W. Les anciens manuscrits latins de la Bibliothèque publique Saltykov-Šcedrin de Leningrad VIIIe-début IXe siècle. Paris, 1991. P. 38-40, № 19;
- Tewes B. Die Handschriften der Schule von Luxeuil: Kunst und Ikonographie eines frühmittelalterlichen Skriptoriums. Wiesbaden, 2011. S. 56-64, 85-89, 171-174, № 15;
- Nees L. Frankish Manuscripts: The Seventh to the Tenth Century (Survey of Manuscripts Illuminated in France). Vol. 2. London, 2022. P. 17-20, № 3;
- Nees L. The St. Petersburg Gregory manuscript and its ornament // Illuminating the Word in the Early Middle Ages / Cambridge Studies in Palaeography and Codicology. Т. 18. 2023. P. 42-96.
Состояние памятника
Пергамен с дефектами - обрезанными углами и дырками естественного происхождения, часть утрат восполнена пергаменом (старая реставрация), чернила угасают.
Автор(ы) описания