Документ представляет собой ходатайство о предоставлении гражданства с последующим указанием о предоставлении этого гражданства. Леонелло д’Эсте направил прошение Николо III д’Эсте, своему отцу и правителю Феррары, о предоставлении Ринальдо де Ариостису, гражданину Болоньи, феррарского гражданства. Ниже текста ходатайства сделана приписка о том, что по приказу Николо III судья совета Двенадцати мудрых включил Ринальдо в число граждан Феррары.
Срединская Н.Б. Феррара XIV века в отражении актов родового архива Сакрати. М.: Индрик, 2017; Кононенко А.М. К вопросу о западноевропейском средневековом частном акте // Вспомогательные исторические дисциплины. Т. III. Л.: Наука, 1970. С. 350-360; Кононенко А.М. К истории итальянского нотариата XI-XIII вв. // Вспомогательные исторические дисциплины. Т. VI. Л: Наука, 1974. С. 318-330; Люблинская А.Д. Латинская палеография. М.: Высшая школа, 1969; Cappelli A. Cronologia, cronografia e calendario perpetuo: dal principio dell'Era Cristiana ai giorni nostri. Milano: Ulrico Hoepli Editore, 1930; Chiappini L. Gli Estensi. Varese,1970; Bernadskaia E., Sredinskaia N. Documenti estensi negli archivi di San Pietroburgo // L’aquila bianca. Studi di storia estense per Luciano Chiappini. Ferrara: Corbo editore, 2000 (Deputazione Provinciale Ferrarese di Storia Patria. Atti e memorie. Serie IV, vol. 17). P. 143-154.
Состояние памятника
Удовлетворительное. Бумага местами ветхая; по левому краю и внизу повреждена плесенью, есть пятна.
(1) Illustris princeps ac excelse dominus, Magnitudini vostri supplicatur humilliter pro parte Vostra fidellissimi servitoris ser Raynaldi quondam (2) spectabilis viri Laurentii de Ariostis civis Bononie quatenus cum habeat desidrium [sic] effici et creari civem Vostrum ferariensem (3) et sustinere onera realia et personalia prout alii cives Vostri ferrarienses faciunt, et [instrumentum] et vellit etiam acquirere (4) aliquid in territorio predicto Ferrarie. Dignemini gracia et clemencia Vostri taliter committere et ordinare quod ipse erectur et distribatur (5) civis et pro cive Vostre Ferrarie prout ceteri qui creati sunt cives creati et descripti sunt in catalago civium [et cetero]. Ниже другим почерком: (1) Mandato illustrissimi domini marchionis Estensis etc. iudex XII sapientum civitatis Ferrarie creari faciat supplicantem (2) civem civitatis Ferrarie more solito. (3) Die XVI maii 1438. LEONELLUS.
Комментарий линвистический
Документ составлен на средневековой латыни области Эмилия-Романья. Самым заметным отличием средневековой латыни в рукописных памятниках служит замена дифтонгов “ae” и “oe” классической латыни одной буквой “e”.
Техническая дата
1438-05-16
Дата создания (внутренняя датировка)
Die XVI maii 1438.
Дата создания (точная)
1438-05-16
Обоснование датировки
Дата указана в тексте.
Комментарий хронологический
Датировка сочетает римские и арабские цифры: «Die XVI maii 1438». Индикт не указан.
Леонелло д’Эсте был незаконнорожденным сыном правителя Феррары Николо III (1393–1441). Несмотря на наличие у Николо законных детей, Леонелло в 1434 году стал соправителем отца, а в 1441 году и наследником. К концу XIV века Феррара под управлением синьоров д’Эсте стала одним из влиятельных локальных центров Северной Италии. Значительное усиление государственного аппарата, расширение территорий, укрепление власти правителя отличали правление этой династии. Исследователи характеризуют правление Николо III как начало перехода от синьории к принципату, абсолютной монархии. Время правления Леонелло д’Эсте характеризовалось ярким взлетом искусства и культуры; при нем в Ферраре сформировался один из самых блестящих итальянских ренессансных дворов, развивался феррарский университет. Еще выступая в качестве соправителя своего отца Леонелло показал себя успешным администратором. Ринальдо де Ариостис, объект представленного ходатайства Леонелло, вполне может быть одним из предков великого Лудовико Ариосто.
Комментарий палеографический
Документ написан канцелярским курсивом. Повсеместно присутствуют знаки сокращения. Союз “et” преимущественно заменен специальным знаком. Числительные записаны римскими цифрами, но год составления документа – арабскими.