Акт обмена землями; 1300 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 133. № 17

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Акт обмена землями; 1300 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 133. № 17
Название
Акт обмена землями; 1300 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 133. № 17
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Нотариальный акт
Самоназвание
Cambium
Аннотация
Нотариальный акт земельного обмена, в соответствии с которым Джованни из виллы Баура обменивает участок пахотной земли в вилле Скорнио, который он держит по праву ливелла частично от монастыря Помпозы, частично от монастыря Сан-Витале в Равенне, на участок пашни, расположенный частично в указанной вилле Скорнио, частично в вилле Баура, который братья Джакомино Гандзара и Бонлео держат также по праву ливелла от того же монастыря Cан-Витале.
Общее описание
Текст договора написан на прямоугольном листе пергамена на лицевой стороне листа. На оборотной стороне имеются более поздние записи. Верхние пять строк текста оставляют отступ в верхней левой части документа для нотариального знака. Для обозначения имени Христа в инвокации употреблен хризмон – первые две его буквы обозначены двумя греческими заглавными буквами Χ и Ρ.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: аутентичный формуляр, почерк, соответствующий образцам письма XIV века, нотариальный знак и подпись нотария.
Размеры
680 х 197 мм
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Нотариальный курсив
Материал
Форма
Carta transversa
Цвет чернил
Коричневый
Способ линовки
Стилос
Страна
Италия
Учреждение создания
Провенанс
В XIX веке документ хранился в Государственном архиве Модены (Италия). Приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в период до 1914.
Состояние памятника
Хорошее
Состояние надписи
Утраты текста отсутствуют.
Текст на языке оригинала
[Нотариальный знак] (1) In XPisti nomine anno eiusdem Nativitatis Millesimo trecentesimo, indictione terciadecima in villa Scornii, sub (2) porticu domus Iacobini Gançare et Bonleonis fratrum in qua habitant, die unde- (3) cimo intrante mense Decembris. Presentibus testibus vocatis et rogatis Andriolo Cagarino de (4) dicta villa Scornii, Quartino filio quondam domini Leoçoli de Bauria et Anthonio filio (5) Petroboni de Çibellis notario de contrata Sancte Marie de Bucho civitatis Ferrarie. Iohannes (6) filius quondam domini Dominicelli Çiraldi de villa Baurie ita quod de evicione infrascripte rei nunc tene- (7) atur per se et suos heredes dedit, concessit, permutavit et nomine cambii alienavit Iacobino Gançare (8) et Bonleoni supradictis fratribus filiis quondam domini Stephani de Çiraldis de prenominata villa Scornii, (9) presentibus et recipientibus pro se et eorum heredibus iure libelli afficti pro casale peciam unam terre arratorie (10) posite in fundo et pertinentiis dicte ville Scornii a latere Achati a via Crucis de Bauria inter hos (11) confines: uno latere possident dicti Iacobinus et Bonleo fratres, alio heredes Andrioli quondam Mucii de Porone, (12) uno capite dicti heredes dicti Andrioli et scursurius, alio capite via publica. Pro quo cambio et (13) in cambium dicte rei predicti Iacobinus et Bonleo fratres per se et eorum heredes dederunt, concesserunt, (14) tradiderunt, permutaverunt et nomine cambii alienaverunt dicto Iohanni, filio quondam domini Dominicelli, presenti (15) et recipienti pro se et suis heredibus iure libelli afficti pro casale casalem unum terre arratorie, positum (16) partim in fundo et pertinentiis dicte ville Scornii a latere Achati et partim in villa Baurie intra hos (17) confines: uno latere dictus Iohannes et heredes domini Bancii de Desiderata, alio latere possident Engelerius (18) et domina Babilonia de Brillis, uno capite Caçanimichus de Segnorellis, (19) alio capite via publica vel siqui alii sunt confines. Quas res permutatas dedit altera pars (20) alteri cum introitibus et exitibus suis et arboribus fructiferis et infructiferis suis et omnibus certis iustis (21) finibus et coherentiis suis usque in vias publicas et cum omnibus super se et infra se habitis in integrum (22) omnique iure et actione usu seu requisitione sibi in re quam per cambium dedit pertinente insuper dedit, (23) donavit, cessit atque mandavit altera pars alteri omne ius et actionem realem et personalem, (24) utilem et directam, tacitam et expressam, quod et quam habebat et habere poterat in re quam per cambium (25) dedit. Et ponens alter alterum in locum suum procuratorem constituit ut in rem suam ut a modo contra quamcumque (26) personam que de ipsa re quam per cambium habuit iniuste occupasset, possit agere, experiri, (27) excipere, replicare se defendere et omnia facere directis et utilibus actionibus realibus et personalibus (28) ut quilibet eorum facere poterat vel posset in re quam per cambium tradidit et si aliqua dictarum rerum (29) permutatarum plus alia nunc vel aliquo tempore valet vel valerit in magna vel modica quanti- (30) tate illud plus quantumcunque sit vel fuerit titulo pure, simplicis et irrevocabilis dona- (31) tionis inter vivos altera pars alteri donavit et remisit et pactum fecit de non plus petendo, (32) dans licentiam altera pars alteri intrandi et standi tenutam et corporalem possessionem dicte rei quam (33) per cambium dedit sua auctoritate ad habendum, tenendum, possidendum,vendendum usufructandum (34) et quicquid sibi et suis heredibus decetero ex dictis iuribus placuerit faciendum cum licentia pen- (35) sionandi et inovandi a dominationibus unde res existunt, videlicet dictus Iohannes a (36) monasterio Pomposie pro parte et pro parte a monasterio Sancti Vitalis de Ravena unde dicta res (37) quam per cambium habuit existit solvendo dicto monasterio Sancti Vitalis omni anno in festo (38) Sancti Stephani a Nativitate Domini nomine pensionis mediam galinam et pro inovatione id, (39) quod reperiretur debere solvere et dicto monasterio Pomposie pro pensione et inovatione id (40) quod reperiretur debere solvere et predicti Iacobinus et Bonleo a monasterio predicto Sancti Vitalis (41) de Ravena unde res quam habuerunt per cambium existit et solvendo dicto monasterio pro pen- (42) sione et inovatione id quod reperiretur debere solvere. Et si dicta res quam dicti Iacobinus et Bonleo (43) dederunt dicto Iohanni per cambium debuisset pensionari vel inovari et non foret pensionata vel (44) inovata promiserunt dictum Iohannem et suos heredes indempnem conservare et totum onus inova- (45) tionum et pensionum preteritarum in se tenere. Constituens altera pars pro altera se dictam rem (46) quam per cambium dedit precario possidere donec ipsius rei tenutam et possessionem intraverit (47) corporalem et cum ingressus fuerit continuo reffutavit altera pars alteri desinens totaliter (48) possidere et alter alterum in vacuam et expeditam possessionem inducere et manutenere promisit. (49) Et promiserunt dicti Iacobinus et Bonleo per se et suos heredes dicto Iohanni stipulanti pro se (50) et suis heredibus dictam rem quam ei per cambium dederunt legitime ab omni persona auctoriçare (51) et defensare in causa et extra omnibus eorum expensis et iudicibus et reficere eidem omne (52) dampnum et expensas quod et quas fecerint vel habuerint in causa vel extra pro (53) dicta re sibi defendenda et conservanda sine onere sacramenti vel testium probatione si de dicta re in toto (54) vel parte aliqua per aliquam personam questio aliqua moveretur eidem. Et dictus Iohannes (55) promisit per se et suos heredes dictis Iacobino et Bonleoni stipulantibus pro se et eorum heredibus (56) dictam rem quam eis per cambium dedit legitime ab omni persona autoriçare et defensare (57) pro suo facto proprio tantum in causa et extra suis expensis et iudicibus et reficere eisdem (58) omne dampnum et expensas quod et quas fecerint vel habuerint in causa vel extra pro (59) dicta re sibi defendenda et conservanda sine onere sacramenti vr testium probatione si pro facto (60) proprio dicti Iohannis questio aliqua moveretur eisdem de dicta re sed si pro facto alterius questio (61) aliqua moveretur eisdem de ipsa re non teneretur dictus Iohannes de evicione (62) ipsius rei. Que omnia et singula supradicta promiserunt ambe partes inter se ad (63) invicem solempni stipulatione firma habere, tenere, attendere et observare et non contravenire (64) sub obligatione suorum bonorum presentium et futurorum, que bona altera pars pro altera se preca- (65) rio constituit possidere et sub pena stipulata et promissa dupli dictarum rerum [знак сноски – пропущенное слово permutatarum помещено внизу] soluta pena vel non, (66) contractus firmus existat. (67) Ego Petrusbonus de Gibellis imperiali autoritate notarius hiis presens fui et rogatus scribere scripsi.
Комментарий линвистический
Документ составлен на средневековой латыни области Эмилия-Романья. Самым заметным отличием средневековой латыни в рукописных памятниках служит замена дифтонгов “ae” и “oe” классической латыни одной буквой “e”.
Техническая дата
1300-12-11
Дата создания (внутренняя датировка)
In XPisti nomine anno eiusdem Nativitatis Millesimo trecentesimo, indictione terciadecima … die undecimo intrante mense Decembris.
Дата создания (точная)
1300-12-11
Обоснование датировки
Дата указана в тексте.
Век
XIII в.
Персона (Упомянутое лицо)
Персона (Писарь или переписчик)
Комментарий палеографический
Документ написан нотариальным курсивом XIV века.
Комментарий исторический
Акт происходит из Феррары – значительного в период Средневековья локального центра Северной Италии. По сравнению с Венецией, Миланом, Флоренцией история Феррары относительно мало исследована. По этой причине представляемый акт раздела имущества, один из ранних в комплексе феррарских актов из собрания Лихачева, имеет несомненное значение и для изучения социальной экономики Феррары, и для истории средневекового права, и для истории деловой письменности.
Комментарий дипломатический
Формуляр представленного акта развернут и учитывает баланс интересов сторон, что не всегда встречается в ранних актах.
Место создания
Место (упомянутое)

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти