Акт отказа от держания участка; 1326 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 133. № 28

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Акт отказа от держания участка; 1326 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 133. № 28
Название
Акт отказа от держания участка; 1326 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 133. № 28
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Нотариальный акт
Самоназвание
Reffutacio ius usus
Аннотация
Нотариальный акт, в соответствии с которым Андреа, прокуратор огородника Омодео, от его имени и по его поручению отказывается от всех прав на половину неделимого имущества, унаследованного госпожой Альбертиной, женой господина Уберто де Сакрато, от ее матери, ныне покойной госпожи Алеты, а именно от участка огородной земли, который он держал на основании узус. Этим же документом госпожа Альбертина инвестирует этим участком по этому же праву Доминико, сына покойного Бенато де Копарио за ежегодную плату 10 феррарских лир: половину – к празднику Святой Марии в августе, а другую половину – к Рождеству. Если узуарий захочет продать это право, вначале он должен обратиться к собственнице земли, и, если она захочет выкупить у него это право, уступить ей его со скидкой. Если же она выкупить откажется, он может продать это право другому лицу, но не рабу, не церкви, не святилищу и не высокопоставленной персоне.
Общее описание
Текст договора написан на узком прямоугольном листе пергамена на лицевой стороне листа. Для обозначения имени Христа в инвокации употреблен хрисмон – первые две его буквы обозначены двумя греческими заглавными буквами Χ и Ρ.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: аутентичный формуляр, почерк, соответствующий образцам письма XIV века, нотариальный знак и подпись нотария.
Размеры
352 х 158 мм
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Нотариальный курсив
Материал
Форма
Carta transversa
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Италия
Учреждение создания
Провенанс
В XIX веке документ хранился в Государственном архиве Модены (Италия). Приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в период до 1914.
Состояние памятника
Хорошее
Состояние надписи
Утраты текста отсутствуют.
Текст на языке оригинала
[Нотариальный знак] (1) In XPisti nomine. Anno eiusdem Nativitatis Millesimo trecentesimo vigesimo sexto, indictione nona, Ferrarie, (2) die sextodecimo mensis Aprelis in contrata Sexti Sancti Romani in domo habitationis domini Uberti de (3) Sacrato. Presentibus testibus vocatis et rogatis: magistro Padavino ser Rote de contrata Sexti Sancti Romani, (4) Agustino piliçario quondam Leonardi de dicta contrata et ser Gerardino quondam domini Çaneti de (5) Venetiis. Andreas ortolanus qui moratur Misericordia ultra Padum, procurator et procuratorio nomine (6) Homodei ortolani, qui moratur supra navigium, ubi dicitur Rayna ad infrascripta omnia et singula facienda (7) specialiter constitutus, ut de ipsa procuratoria constat publico instrumento scipto manu Iohachini notarii de Burgo In- (8) feriori, reffutavit in manibus domine Albertine, uxoris domini Uberti de Sacrato, heredis et (9) hereditario nomine quondam domine Alete eius matris, presenti, stipulanti et sponte recipienti ius suum usus, quod (10) habet in medietate pro indiviso unius casamenti terre ortivi, positi in Val de Ferraria ubi (11) dicitur Rayna infra hos confines: uno latere heredes Petri de Metitore alio Franciscus Vache- (12) ta, uno capite scursurius, alio via vel si qui alii sunt veriores confines, quam medietatem (13) casamenti dictus Homodeus possidet iure usus a dicta domina Albertina. Et reffutavit eidem (14) domine, presenti, stipulanti et recipienti ipsam rem cum omni iure usus sibi pertinente in ea et alio quocumque (15) iure. Quam reffutacionem et omnia et singula suprascripta promisit dictus Andreas procurator et (16) procuratorio nomine dicti Homodei eidem domine Albertine, presenti, stipulanti et recipienti pro se suisque filiis et heredibus (17) firma et rata habere, tenere, a[tt]endere, observare, adimplere et non contravenire sub obligatione omnium bonorum dicti Homo- (18) dei presentium et futurorum cum omni reffectione dampnum et expensas, litis et extra et sub pena stipulata, promissa vigintiquinque (19) libras ferrarinas, qua soluta vel non, contractus firmus existat. Et in continenti nullo actu medio (20) facta dicta reffutacione et sponte recepta dicta domina Albertina per se suosque filios et (21) heredes iure usus Patrie nostre Civitatis Ferrarie investivit Dominicum quondam Benati (22) de Copario qui moratur in contrata Sancti Iohannis Inferioris, presenti et recipienti in se suisque filiis et (23) descendentibus et in illis personis que de iure sucedunt in usu de dicta medietate pro (24) indiviso casamenti terre ortivi superius confinati et reffutati eidem et dedit eidem uxuario, (25) presenti, stipulanti et recipienti ipsam rem cum introytu et exitu suo et omnibus et singulis spectantibus et pertinentibus (26) ad eandem cum licenciam intrandi et standi tenutam et corporalem possessionem dicte rei sua (27) auctoritate ad habendum, tenendum, possidendum, usufructandum et semper meliorandum et quicquid sibi (28) suisque filiis et descendentibus deinceps iure predicto placuerit perpetuo faciendum. Et dictus uxuarius per (29) se suosque filios et descendentes dare et solvere promisit dicte domine Albertine, presenti, stipulanti et recipienti (30) pro se suisque filiis et heredibus nomine pensionis sive usus dicte rei omni anno decem libras (31) ferrarinas silicet medietatem in festo Sancte Marie augusti et aliam medietatem in festo Nativitatis Domini (32) nostri Ihesu XPisti sub pena duplli dicti usus stipulata, promissa et obligata omnium suorum bonorum presentium (33) et futurorum cum omni reffectione dampnum et expensas, litis et extra. Et si dictus uxuarius ius suum vendere (34) voluerit, primo teneatur requirere dictam dominam de emptione et dare sibi pro minori precio quam ad plus (35) offerenti habere debuerit duodecim imperialium. Et si dicta domina emere noluerit, tunc uxuarius (36) predictus ius suum vendere possit cuicumque voluerit preter servo, ecclesie, loco venerabili vel (37) maoiri persone, salvo iure dicte domine in reffutacione et in investitura secundum formam statutorum (38) et pactorum usuum. Quam rem iure usus concessam et promissam dicta domina Albertina per se suos- (39) que filios et heredes eidem uxuario presenti, stipulanti pro se suisque filiis et descendentibus legitime (40) ab omni persona, colegio et universitate auctoriçare et defenssare in iudicio et extra omnibus (41) suis periculis et expensis. Et investituram usus habere firmam et ratam et non contravenire (42) sub obligatione omnium suorum bonorum, presentium et futurorum cum omni reffectione dampnum et expensas, litis (43) et extra. Et sub pena stipulata, promissa vigintiquinque libras ferrarinas, qua soluta vel non, contractus (44) firmus existat. (45) Ego Bartholomeus de Grimaldellis imperiali auctoritate notarius predictis omnibus presens fui et (46) rogatus scribere scripsi.
Комментарий линвистический
Документ составлен на средневековой латыни области Эмилия-Романья. Самым заметным отличием средневековой латыни в рукописных памятниках служит замена дифтонгов “ae” и “oe” классической латыни одной буквой “e”.
Техническая дата
1326-04-16
Дата создания (внутренняя датировка)
In XPisti nomine. Anno eiusdem Nativitatis Millesimo trecentesimo vigesimo sexto, indictione nona, Ferrarie, die sextodecimo mensis Aprelis.
Дата создания (точная)
1326-04-16
Обоснование датировки
Дата указана в тексте.
Век
XIV в.
Персона (Автор)
Персона (Упомянутое лицо)
Персона (Cоавторство)
Персона (Писарь или переписчик)
Комментарий палеографический
Документ написан нотариальным курсивом XIV века.
Комментарий исторический
Представленный документ, свидетельствуя об эволюции аграрных отношений Северной Италии и, в частности, Феррары, представляет ценность для изучения истории этого региона. Такие акты фиксировали тот важный поворот в жизни Северной Италии XII–XIV веков, когда шел процесс освобождения зависимого крестьянства, когда жители деревни становились лично свободными людьми, когда наряду со старыми феодальными отношениями вступал в силу договор двух равноправных сторон, основанный на принципах формального равенства. Акт передачи недвижимости в держание на основании узуса (usus) представляет также немалую значимость для исследования истории средневековой деловой письменности. Значимость определяется тем, что usus – специфически феррарская и малоизученная форма держания; и тем, что исследуемый документ относится к периоду широкого распространения usus в Ферраре; а также полнотой своего формуляра. Usus – это земельное держание в виде постоянного, бессрочного, наследуемого, отчуждаемого права держателя на землю собственника для ее использования по усмотрению держателя на условии внесения ежегодного платежа (canon, pensio); своевременная уплата этого взноса обусловливала сохранение права за держателем – узуарием. Самые ранние сведения об usus относятся к II половине XII в. и отражены в так называемых Псевдовиталиановых привилегиях. Привилегии приписывались папе Виталиану и, по признанию большинства специалистов, этот документ был сфальсифицирован. Тем не менее, этот документ, представляющий собой первый сборник обычаев и установлений Феррары, был действующим, имел силу, и затем стал частью законодательства феррарской коммуны. Как прослеживает Ф. Бокки, впервые приступившая к изучению этого вида держания, уже здесь определены основные черты usus. К началу XIV века usus прочно утверждается в практике Феррары, а в XIV в. если не окончательно вытесняет там традиционные формы земельных держаний – ливелл и эмфитевзис, то во всяком случае занимает там первенствующее положение. Причины широкого распространения usus в Ферраре XIV–XV веков и вытеснения им ливелла и эмфитевзиса могут быть выяснены благодаря обращению к формулярию актов, и представленный документ обеспечивает для этого широкие возможности. Одна из основных причин вытеснения эмфитевзиса и ливелла узусом – передача эмфитевзиса и ливелла предполагалась на срок, хотя и длительный; а передача по наследству была достаточно жестко ограничена. Акт устанавливает ежегодный взнос в качестве платы за узус (nomine usus et pensionis dicte rei iure usus concesse) и штраф в двойном размере по отношению к этой сумме за просрочку. Ф. Бокки справедливо считает, что статья Статута Феррары 1195 года, определившая такой двойной штраф, была введена для ограничения произвола собственников по отношению к узуарию. Собственники пытались использовать просрочку платежа для прекращения прав узуария на землю, что вело к возможности повышения размера ежегодного взноса при заключении нового контракта. По установившимся нормам ливелла, эмфитевзиса и узуса собственник не мог по своему произволу увеличить размер ежегодного взноса и других выплат. В формуляре исследуемого акта отражены положения, связанные с возможностью отчуждения узуарием его права узус, то есть принадлежавшая пользователю чужой недвижимостью на основании узус возможность — это право продать. Прежде всего узуарий обязан с этим предложением обратиться к собственнику. Если собственник согласится, узуарий теряет при продаже 5% стоимости узуса в пользу собственника. Эти положения, ухудшающие права узуария, были введены Статутом Феррары 1287 года и отразились в представленном документе. Следует отметить, однако, что потеря 5% стоимости права usus для узуария при продаже его собственнику была отменена, вместе с другими установлениями, дискриминирующими положение держателей церковных земель, буллой папы Бонифация IX от 13 февраля 1392 года. Положения буллы были распространены также и на мирян. Изучение представленного акта позволяет оценить такое явление, как usus – специфически феррарскую форму держания, практически незатронутую в современной историографии. Исследуемый документ относится к периоду широкого распространения usus в Ферраре, его формуляр отличает полнота и разработанность. В этом проявляется значительнейшее влияние римского права, которое прослеживается в актах вплоть до точного цитирования Дигест, Кодекса и Новелл. Влияние римского права на состав актов Феррары определялось близостью Болонского университета, где обучались также и феррарские нотарии, где уже в XI веке изучали и преподавали римское право, находили пути его практического применения. Искусство феррарских нотариев проявляется в четком и детальном различении ими понятий, входящих в состав классификации вещных прав: права собственности, владения и держания. Это различение, а именно определение положения пользователя чужой недвижимостью в долгосрочных контрактах (эмфитевзис, ливелл, узус), как держателя, способствовало наибольшей защите прав собственника. Недвижимость в Ферраре могла приобретаться в собственность со всей полнотой содержания этого права. Если же документом устанавливались меньшие права на землю (например, долгосрочное пользование – эмфитевзис, ливелл, узус), это, для обеспечения неприкосновенности прав собственника предоставленной в пользование земли, со всей точностью фиксировалось в формуляре такого акта. Несмотря на то, что феррарское законодательство скорее концентрировало свою направленность на охране прав собственника и обязанностях узуария по отношению к собственнику, нельзя сказать, что этот контракт носит односторонний характер. Кроме уже перечисленных моментов, которые установлены этим договором в интересах пользователя, узус обеспечивает, в случае возникновения претензий, всестороннюю защиту прав узуария в суде и в других инстанциях силами и средствами собственника. Рождение, закрепление и широкое распространение исключительно в практике Феррары такого вида ограниченного вещного права на чужую вещь, как узус, соблюдающего баланс интересов сторон в договоре, дает яркий пример значительного вклада феррарских нотариев в усовершенствование права и развитие деловой письменности.
Место создания

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти