Письмо Джан Галеаццо Марии Сфорца к Карло Висконти; 1477 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 145. № 39

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Письмо Джан Галеаццо Марии Сфорца к Карло Висконти; 1477 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 145. № 39
Название
Письмо Джан Галеаццо Марии Сфорца, герцога Милана, к Карло Висконти.
Вид (Тип)
Письмо
Разновидность (характер)
Письмо
Аннотация
Франческо (Чикко) Симонетта, пишущий от имени Джан Галеаццо Марии Сфорца (которому на тот момент было восемь лет) просит Карло Висконти, чтобы тот не допускал «новых подозрительных случаев, и чтобы был открыт один из тех домов, которые были изначально закрыты». Кроме того, Карло должен расследовать «предыдущий случай» и сообщать обо всех изменениях, достойных внимания.
Общее описание

Письмо написано рукой Чикко Симонетты, ставшего после смерти в 1476 году герцога Галеаццо Марии Сфорца одним из фактических правителей Милана. Печать под бумагой утрачена.

Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: материалы, манера письма, аутентичный формуляр, подпись.
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Диалект
Миланез
Стиль / тип письма
Гуманистический минускул
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Carta non transversa
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Италия
Учреждение создания
Провенанс
Документ приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в период до 1914 года в аукционном доме Дж. Пертузи.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
Архив Санкт-Петербургского Института истории РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 4. Картон 145. Единица хранения 39.
Состояние памятника
Сохранность документа хорошая.
Состояние надписи
Текст сохранился полностью.
Текст на языке оригинала

Duces M(edio)l(an)i

 

Karulo. Havemo volu(n)tieri inteso per le tue de. v. delpunti, ch(e) in quella M[aes]ta Cunte no(n) fu accaduto

alchuno novo caso suspecto et ch(e) fu stata aperta una dele case ch(e) da principio forono chiuse: Admonedoti

fructame(n)te ad investigare cautame(n)te et subtilme(n)te in bono et dextro modo de quanto accadeva i(n) questa

materia: et de ogni cosa digna de n(ost)ra notitia: Tenendone secu(n)do lordine come fai co(n)tinuamente

avisati. M(edio)l(an)i XI Novembre 1477

 

Cichus

Комментарий линвистический

Язык письма – формирующийся на основе миланского диалекта ломбардский койне. В это время он уже участвует в споре за право стать общеитальянским языком, но проигрывает тосканскому диалекту в римском произношении. Особенности ломбардского койне с фонетической точки зрения состоят в следующем: редукция удвоенных согласных, отсутствие ассимилятивной удвоенности (сttt типа), переход o-закрытого в u, отсутствие тосканизмов (например, дифтонгизации латинского долгого о: bona – в латыни и миланском, а не buona — как в тосканском и современном итальянском).

Техническая дата
1477-11-11
Дата создания (внутренняя датировка)
XI Novembre 1477
Дата создания (точная)
1477-11-11
Обоснование датировки
Дата указана в тексте.
Комментарий хронологический

В документе присутствует полная хронологическая дата: 11 ноября 1477 года.

Век
XV в.
Персона (Cоавторство)
Персона (Получатель)
Комментарий исторический
Период семидесятых и восьмидесятых годов XV века – это последние мирные десятилетия в Италии. Разгоревшиеся в 1494 году Итальянские войны затянулись более чем на полвека. Италия вышла из них, утратив мировую культурную гегемонию, а в экономическом и политическом смыслах вообще отброшенная на периферию Европы. Джан Галеаццо Мария Сфорца и Чикко Симонетта являлись важными политическими акторами того периода.
Комментарий палеографический

Документ написан гуманистическим минускулом с элементами курсива. Наблюдается курсивное написание r, удвоенных согласных, появление некоторых лигатур, например, de, s-длинная (в это время постепенно вытесняется s-короткой). Использование y для обозначения конечного i. Пропорции букв приземистые, минускульные. Региональная орфография, например использование буквы h между согласными (с, g) и гласными переднего ряда (o, a, u), гиперкоррективно фиксирующее чтения ko, ka, ku, go, ga, gu.

Место создания
Место (упомянутое)
Место текущего хранения

© 2025 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти