Письмо виленского кустоша Н. Слупского викарию П. Огилевичу; 1668 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 29.

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Письмо виленского кустоша Н. Слупского викарию П. Огилевичу; 1668 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 29.
Название
Письмо виленского кустоша Н. Слупского викарию П. Огилевичу; 1668 г.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 29.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Письмо
Инципит
Venerabilis et Adm Rnde Pr Vicane Gntis Ord s. Basilii M Pr Nobis Adm Rnde
Аннотация
Письмо виленского кустоша Николая Слупского генеральному викарию базилианского ордена Пахомию Огилевичу; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 29.
Подлинность
Оригинал
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: манера начертания, язык, аутентичные печать, подпись.
Размеры
16x20
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Скоропись
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Цвет чернил
Черный
Способ линовки
Чернила
Библиография
Ульяновский В. I. Колекцiя та архiв єпископа Павла Доброхотова. Київ, 1992.
Состояние памятника
Хорошая сохранность бумажной основы. Есть следы сгиба листа.
Состояние надписи
Полная сохранность
Автор(ы) описания
Техническая дата
1668-01-13
Дата создания (внутренняя датировка)
13 Januar 1668
Дата создания (точная)
1668-01-13
Обоснование датировки
по дате в тексте (л. 1)
Век
XVII в.
Персона (Автор)
Персона (Упомянутое лицо)
Персона (Коллекции)
Комментарий палеографический
Почерк аккуратный, умеренный наклон вправо. Текст комбинирует выражения польского и латинского языков. Латинские сокращения соответствуют практике употребления XVII века. При этом выносные буквы в польских словах отсутствуют. Дифференцированы s-ś, c-ć, n-ń. Большинство буквосочетаний нераздельное.
Комментарий исторический
Документ представляет собой краткое личное письмо Николая Слупского к Пахомию Огилевичу, отправленное из Вильно в Жировицы. Для его исторической оценки в источнике недостаточно контекста. В письме обсуждаются общие дела и некий чиновник Бральзевицкий.
Комментарий дипломатический
Начальный протокол включает инскрипцию и салютацию. В основную часть формуляра входит наррация, излагающая суть письма. Указано место и время написания. Удостоверительная часть включает сигнатуру: подпись и оттиск печати на л. 1 об.
Место создания

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти