Запись господарского маршалка (1549 г.); копия к. XVIII - н. XIX вв.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 92.

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Запись господарского маршалка (1549 г.); копия к. XVIII - н. XIX вв.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 92.
Название
Запись господарского маршалка (1549 г.); копия к. XVIII - н. XIX вв.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 92.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Дарственная
Инципит
Ja Alexander Sołtanowicz Marszałok Hospodara
Эксплицит
1549 Mca: Henwara desiatoho den indykta sedmy
Аннотация
Копия записи господарского маршалка литовского Александра Солтановича жене его Феодоре на Жировицкие и Шешкинские имения
Общее описание
Текст написан черными чернилами, подпись кн. А. Вяземского и число «четвертаго» — коричневыми. Печать А. Вяземского красная воскомастичная
Подлинность
Копия
Аргументация подлинности
Документ XVI века написан на бумаге последней трети XVIII - первой трети XIX века. Неаутентичные графика и формуляр.
Размеры
24х38,5
Количество листов
2
Алфавит
Латиница
Диалект
Западнорусский (руский)
Стиль / тип письма
Скоропись
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Цвет чернил
Коричневые
Способ линовки
Чернила
Комментарий к водяному знаку
На бумажной основе различимы водяные знаки понтюзо и вержер. Филигрань на л. 1 об.: надпись "J Honig & Zoonen". Таким образом, бумага нидерландской компанией "Хониг и Зоонен", существовавшей с 1765 по 1836 гг. Вероятно, копия сделана одновременно с другой копией, хранящейся в Архиве СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 89.
Библиография
Ульяновский В. I. Колекцiя та архiв єпископа Павла Доброхотова. Київ, 1992.
Состояние памятника
Нижний край листа надорван, небольшая дырка посередине листа. Лист незначительно смят.
Состояние надписи
Полная сохранность.
Автор(ы) описания
Техническая дата
1790-01-01
Дата создания (внутренняя датировка)
1549 Mca: Henwara desiatoho den indyhta sedmy
Дата создания, от
1765
Дата создания, до
1836
Обоснование датировки
По филиграни (л. 1)
Век
XVIII в.
Персона (Автор)
Персона (Упомянутое лицо)
Персона (Писарь или переписчик)
Персона (Коллекции)
Комментарий палеографический
Начертание аккуратное, с умеренным наклоном вправо. Манера начертания букв соответствует практике XVIII-XIX вв. Документ транслитерирует оригинал XVI века. Особенности транслитерации: выносные буквы не сохранены, s-ś, n-ń, c-ć, z-ź-ż не дифференцированы, согласно правилам польского языка дифференцированы l и ł, e и ie; нь и мь переданы как n' и m' соответственно; "ерь" передано как u; х передано как ch. Текст содержит много помарок и исправлений. Большинство исправлений выполнено черными чернилами. Документ написан той же рукой, что и К. 52. Оп. 1. Д. 92.
Комментарий исторический
Документ представляет собой позднейшую транслитерированную копию хозяйственной записки имений Жировицы и Шешкины. Автор документа, маршалок Александр Солтан, фиксирует факт получения в пожизненное владение хозяйства. Хозяйство получено в приданное от заключения брака с Федорой, дочкой князя Олехны Хлажины: в частности, фиксируется получение девяти дворов, драгоценностей и оружия, а также их оценка.
Комментарий дипломатический
Копия воспроизводит формуляр оригинала без заверительной части. Заголовок отсутствует. Текст открывается интитуляцией. Основной протокол включает наррацию. Удостоверительная часть включает обозначение времени написания оригинала документа. Вместо сигнатуры автора документа, текст закрывается неопознанной подписью переписчика.
Место создания
Место (упомянутое)
Филигрань

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти