Выпись из Слонимских гродских книг (1618 г.); копия XVIII в.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 175.

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Выпись из Слонимских гродских книг (1618 г.); копия XVIII в.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 175.
Название
Выпись из Слонимских гродских книг (1618 г.); копия XVIII в.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 175.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Подтвердительный акт
Самоназвание
Wypis z Knih Ghrodskich Zamku ghrodskoho Słonimskoho
Инципит
Wypis z Knih Ghrodskich Zamku ghrodskoho Słonimskoho
Эксплицит
Andrey Afanasowicz Pisar ghrodski słonimski
Аннотация
Копия выписки из Слонимских гродских книг ввода во владение Жировицкого базилианского монастыря пожертвований ему Жировицкими церквями и монастырями, пожертвованных Смоленским каштеляном Иваном Мелешко
Подлинность
Копия
Аргументация подлинности
Факт копирования следует из текста документа; оригинал хранится в Архиве СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 185.
Размеры
20,5x35,5
Количество листов
2
Алфавит
Латиница
Диалект
Западнорусский (руский)
Стиль / тип письма
Скоропись
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Цвет чернил
Черный
Способ линовки
Чернила
Комментарий к водяному знаку
На л. 1 филигрань, изображающая человеческую фигуру в пламенеющем овале.
Библиография
Ульяновский В. I. Колекцiя та архiв єпископа Павла Доброхотова. Київ, 1992.
Состояние памятника
Хорошая сохранность бумажной основы.
Состояние надписи
Полная сохранность.
Автор(ы) описания
Техническая дата
1618-05-15
Дата создания (внутренняя датировка)
Leta odnarożenia Syna Bożoho Tysecza szestsot osmnadcatoho meseca maja petnadcatoho Dnia
Дата создания (точная)
1618-05-15
Обоснование датировки
Оригинал датирован по дате в тексте (л. 1)
Век
XVII в.
Персона (Автор)
Персона (Писарь или переписчик)
Комментарий исторический
Документ представляет собой копию выписки из Слонимских гродских книг за 15 мая 1618 года. Запись сообщает о крупном пожертвовании, сделанном смоленским каштеляном Иваном Мелешко базилианскому Жировицкому монастырю. В дар монастырю были переданы каменная и деревянная церкви, а также фольварк с монастырём. Также были определены новые границы владений жировицкой братии. Оригинальная выписка выдана в Слониме епископу Иосафату Кунцевичу.
Комментарий палеографический
Аутентичная пагинация отсутствует. Почерк ровный, с наклоном вправо. Весь текст, включая неавтографическую сигнатуру, написан одним почерком. Оригинальный кириллический текст на западнорусском языке транслитерирован на латиницу. Особенности транслитерации: "ж" передаётся как ż, "ш" как sz, мягкость фонем не передаётся графически (кроме как с l-ł); "ѣ" передаётся как e, дифференцировано с кириллической "е", передаваемой как "ie"; "г" передаётся как h, "х" как ch. Манера начертания соответствует практике XVIII века, что позволяет приблизительно датировать создание копии.
Комментарий дипломатический
Документ открывает заголовок. В подзаголовке содержится информация о дате создания оригинального текста. Затем следует основной формуляр: благопожелание королю и канцлеру Великого Княжества Литовского, следом наррация. В заключительной части основного формуляра фигурирует корроборация, затем указание на обстоятельства выдачи документа и лицо, которому документ был выдан. Копия воспроизводит заверительную часть не в полной мере: есть неавтографическая подпись писаря, но нет печати.
Персона (Коллекции)
Место (упомянутое)

© 2025 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти