Выпись из Слонимских гродских книг (1618 г.); копия XVIII в.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 175.

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Выпись из Слонимских гродских книг (1618 г.); копия XVIII в.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 175.
Название
Выпись из Слонимских гродских книг (1618 г.); копия XVIII в.; Архив СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 175.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Подтвердительный акт
Самоназвание
Wypis z Knih Ghrodskich Zamku ghrodskoho Słonimskoho
Инципит
Wypis z Knih Ghrodskich Zamku ghrodskoho Słonimskoho
Эксплицит
Andrey Afanasowicz Pisar ghrodski słonimski
Аннотация
Копия выписки из Слонимских гродских книг ввода во владение Жировицкого базилианского монастыря пожертвований ему Жировицкими церквями и монастырями, пожертвованных Смоленским каштеляном Иваном Мелешко
Подлинность
Копия
Аргументация подлинности
Факт копирования следует из текста документа; оригинал хранится в Архиве СПбИИ РАН. РС. К. 52. Оп. 1. Д. 185.
Размеры
20,5x35,5
Количество листов
2
Алфавит
Латиница
Диалект
Западнорусский (руский)
Стиль / тип письма
Скоропись
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Цвет чернил
Черный
Способ линовки
Чернила
Комментарий к водяному знаку
На л. 1 филигрань, изображающая человеческую фигуру в пламенеющем овале.
Библиография
Ульяновский В. I. Колекцiя та архiв єпископа Павла Доброхотова. Київ, 1992.
Состояние памятника
Хорошая сохранность бумажной основы.
Состояние надписи
Полная сохранность.
Автор(ы) описания
Техническая дата
1618-05-15
Дата создания (внутренняя датировка)
Leta odnarożenia Syna Bożoho Tysecza szestsot osmnadcatoho meseca maja petnadcatoho Dnia
Дата создания (точная)
1618-05-15
Обоснование датировки
Оригинал датирован по дате в тексте (л. 1)
Век
XVII в.
Персона (Автор)
Персона (Писарь или переписчик)
Персона (Коллекции)
Комментарий палеографический
Аутентичная пагинация отсутствует. Почерк ровный, с наклоном вправо. Весь текст, включая неавтографическую сигнатуру, написан одним почерком. Оригинальный кириллический текст на западнорусском языке транслитерирован на латиницу. Особенности транслитерации: "ж" передаётся как ż, "ш" как sz, мягкость фонем не передаётся графически (кроме как с l-ł); "ѣ" передаётся как e, дифференцировано с кириллической "е", передаваемой как "ie"; "г" передаётся как h, "х" как ch. Манера начертания соответствует практике XVIII века, что позволяет приблизительно датировать создание копии.
Комментарий исторический
Документ представляет собой копию выписки из Слонимских гродских книг за 15 мая 1618 года. Запись сообщает о крупном пожертвовании, сделанном смоленским каштеляном Иваном Мелешко базилианскому Жировицкому монастырю. В дар монастырю были переданы каменная и деревянная церкви, а также фольварк с монастырём. Также были определены новые границы владений жировицкой братии. Оригинальная выписка выдана в Слониме епископу Иосафату Кунцевичу.
Комментарий дипломатический
Документ открывает заголовок. В подзаголовке содержится информация о дате создания оригинального текста. Затем следует основной формуляр: благопожелание королю и канцлеру Великого Княжества Литовского, следом наррация. В заключительной части основного формуляра фигурирует корроборация, затем указание на обстоятельства выдачи документа и лицо, которому документ был выдан. Копия воспроизводит заверительную часть не в полной мере: есть неавтографическая подпись писаря, но нет печати.
Место (упомянутое)

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти