ГИМ; Син. 239_Запись 1 - л. 240.
Идентификатор
ГИМ; Син. 239_Запись 1 - л. 240.
Название
ГИМ; Син. 239_Запись 1 - л. 240.
Комментарий
Упомянуты: Козьма Попович, писец; Александр, поп; Роман Кузов, церковный староста; Микифор Митрошкиниц, церковный староста(?); Датировка записи, так как испорчено число года, определяется по 11 индикту, который соответствует 6821 (1313) мартовскому году, а также датой записи на л. 4 этой же рукописи (13 июня). Запись сделана тем же почерком и теми же чернилами, что и основной текст Пролога на сентябрь-февраль. Принадлежит поповичу Козьме. «…кончана быша книгы си къ святому мученику Климянту…» - имеется в виду патрональный святой заказчика Пролога – псковский Климентьевский монастырь. «...при попе Алексаньдре, при старосте Романе Кузове, при Микифоре Митрошкиници...» - указаны представители духовной корпорации-заказчика: неизвестные по другим источникам священник Александр, церковный староста Роман Кузов и некто Микифор Митрошкинич, чей социальный статус как будто не назван. Впрочем, помещение его имени после имени Романа Кузова позволяет предположить, что определение “при старосте” относится к ним обоим. «…ачи буду кде помялъся въ своеи гроубости и пьяньстве...» — попович Козьма извиняется за ошибки, допущенные им из-за невежества (“грубости”) и пьянства. Если “невежество” упомянуто им скорее в силу авторской скромности, то о пьянстве он, скорее всего, писал, имея в виду свои действительные наклонности, мешавшие ему в работе.
Транскрипция
л. 240. Не ранее 13 июня 1313. «В лето 6 [остальная часть даты смыта] индикта в 11 кончана быша книгы си къ святому мученику Климянту при попе Алексаньдре при старосте Романе Кузове при Микифоре Митрошкиници а псал Козма Поповиць, а чи буду кде помялъся въ своеи грубости и пьяньстве отци и братья исправяче чтете и бога деля а мене не кленете. аминь».
Персона
Козьма Попович