ГИМ; Хлуд. 164, л. 170 об._писцовая выходная запись
Идентификатор
ГИМ; Хлуд. 164, л. 170 об._писцовая выходная запись
Название
ГИМ; Хлуд. 164, л. 170 об._писцовая выходная запись
Комментарий
Выходная писцовая запись на л. 170 об. выполнена последовательно в левом и правом столбце листа как продолжение текста Минеи и отделена от него типичным для этой рукописи заглавием. В конце первой строки в заглавии в слове «СВЕРШИТЕЛЮ» последняя буква не дописана: левая половинка нарисована как окружность «ю», однако правая половинка отсутствует и напоминает «И», поэтому ряд исследователей (например, М.Н. Тихомиров) читали ее как «и». Писец сообщает нам свое имя – диакон Добре, имя своих родственников – отец Рад Тодос, мать Маргарита, брат поп Станко, имя заказчика рукописи – зять отца поп Тодор (Федор), место своей работы – село Калугерец, находящееся на северной окраине Прилепского королевства в Западной Македонии. Время выполнения заказа он сообщает описательно, привязывая его к определенным историческим событиям, ряд которых не известен по другим историческим источникам. Согласно записи, рукопись была создана в тот момент, когда последний правитель Прилепского королевства краль Марко Мрнявчевич взял обратно свою первую жену Елену Хлапену, а вторую жену Феодору отправил к тестю Радославу Хлапену. Годы правления краля Марко хорошо известны – 1371–1395 гг., поэтому рукопись долгое время датировалась именно этим периодом. Радослав Хлапен (+1383–1385 гг.) вельможа (воевода) царя Стефана Душана и Стефана Уроша V, принявший участие в завоевании византийских земель и в начале 1350-х гг. получивший для управления регион к северу от Фессалии, в рассматриваемое время владетель Верии (Бера), Водена и Кастории (Костура). Имя его дочери Елены Хлапены в документах того времени не встречается, за исключением нашей записи. Но история ее ухода и возвращения к мужу частично известна из исторического сочинения рагузского летописца Мавро Орбини (Mauro Orbini, 1563–1614) «Царство славян», изданного на итальянском языке в Пезаро в 1601 г. Этот далматинский священник, живший в бенедиктинском монастыре на острове Млет в Дубровницкой республике, считается родоначальником югославянской исторической науки. И хотя многие его идеи выглядят наивными или идеологически ангажированными, однако нельзя отрицать, что историк XVI в. пользовался большим числом подлинных более ранних источников, в т.ч. из доступной ему библиотеки князя Дурбино Пезарского. Среди них труды Каллимаха, Кромера, Варшевицкого, Гайка, Дубравского (XV век), а также византийские, немецкие и венецианские сочинения, загадочные «Московские анналы» 1227 г. некого Иеремии Русского (Geremia Russo) и др. В своем труде он, в частности, дал полный перевод сербской хроники XII в. «Летописи попа Дуклянина», не дошедшей до нашего времени в подлиннике. Поэтому описание Мавром Орбини сюжета с женитьбами краля Марко, подтверждаемое записью в нашей Минее, может считаться в целом достоверным. Мавро Орбини утверждал, что жена Марко Елена была неверна ему и предала его: «Балша Балшич пошел с войском на Костур, чтобы отнять его у него [у Марко]. В это время в городе находилась жена Марко Елена, дочь Хлапена, первого вельможи Греции. Поскольку та частенько изменяла ему с другими, Марко презирал ее. Посему Балша стал предлагать ей сдать город, сообщив при этом, что хочет жениться на ней. Елена согласилась и, впустив Балша со всем войском, отдала ему власть над городом. Балша отправился с новой женой в Зету. Там, не в силах терпеть ее распутную жизнь, он сначала заключил ее в темницу, а затем с большим позором отпустил» (Орбини М. Славянское царство / пер. Ю. Е. Куприков. М., 2010. С. 334). Документально подтверждено также, что в течение некоторого времени Марко жил не с Еленой, а некоей Феодорой, женой человека по имени Гргур. (Михаљчић Р. Собрана дела. Т. I–VI. Београд, 2001. Т. I. С. 170–171). А. А. Турилов отождествляет ее с Феодорой, вдовой Гргура Бранковича, умершего не позднее начала 1370-х гг. Она пережила Марко и известна по документу из Дубровника 1398 г. (Турилов А. А. Когда краль Марко менялся женами? (К датировке сербской Минеи праздничной из собрания А. И. Хлудова (ГИМ), № 164) // Турилов А. А. Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян: Этюды и характеристики. М., 2012. С. 466–467. Сн. 23, 30, 31). Таким образом, описанные кратко в записи на Минее события с участием реальных исторических действующих лиц выглядели примерно так: краль Марко оставил свою жену, она поселилась отдельно в родовом Костуре (Кастории), сдала город осадившему его Балше II (в качестве приданного) и вышла на короткое время замуж за него, затем была им оставлена и, вероятно, вернулась к отцу Радославу Хлапену в Верию. В это время Марко жил с Феодорой, бывшей женой (вдовой) некого Гргура (Бранковича?). Затем Марко помирился с тестем и принял Елену обратно, отправив ему жившую с ним Феодору. Очевидно, этот обмен женщинами был политически обусловленным и вынужденным для Марко. После битвы с османами на Марице 26 сентября 1371 г., в которой погибли его отец краль Вукашин и дядя, а также после смерти своего соправителя императора Уроша V Неманича (2 или 4 декабря 1371 г.) Марко Мрнявчевич стал формальным сувереном Сербии. Однако сербские лорды не признали его. Они воспользовались ослаблением семьи Мрнявчевичей после гибели Вукашина и уничтожения турками его армии, чтобы захватить значительную часть принадлежащих ему земель. К 1377 г. под властью Марко остался только город Прилеп с близлежащими окрестностями, а впоследствии он вынужден был признать себя вассалом османского султана. Очевидно, что с самого начала своего правления в отсутствии войска, разбитого турками, Марко нуждался в сильных союзниках, каким мог быть его тесть Радослав Хлапен. Кроме того, именно с его землями на юге граничило королевство Марко, и добрососедские отношения обеспечивали безопасность и нерушимость этих границ. Поэтому для Марко примирение с тестем и женой Еленой было лишь делом времени. Именно ответ на этот вопрос – в какое время произошло возвращение Елены – является для нас основным, поскольку именно тогда была написана наша Минея. Дата женитьбы Марко на Елене более или менее очевидна. Наследники трона обычно женятся еще при жизни здравствующего правителя в рамках подготовки преемственности власти. Отец Марко краль Вукашин короновал Марко с титулом «молодой король», предоставляемым наследникам трона, в конце 1370 или в начале 1371 г. Известно, что в 1370 г. Вукашин подыскивал Марко невесту. Ею была выбрана дочь Георгия II Шубича из Далмации. Однако она была католичкой, и в апреле 1370 года папа Урбан V отправил ей письмо, запрещающее католичке выходить замуж за «раскольника» (Михаљчић Р. Собрана дела. Т. I–VI. Београд, 2001. Т. I. С. 170–171). Свадьба была расстроена, и, вероятно, в скором времени была подобрана новая невеста – Елена Хлапена. Таким образом, брак Марко и Елены можно датировать второй половиной 1370 – 1371 гг. А. А. Турилов попытался сузить датировку рукописи, проследив известия о другом персонаже записи – Радославе Хлапене. Сохранилась грамота его второго зятя Николы Балдовина 6893 г. (сентябрь 1384 г. – август 1385 г.) о вкладе в монастырь Богоматери Нисиотиссы в Кастории, возобновленную до этого Радославом. Это могло означать, что по крайней мере к августу 1385 г. Хлапен был мертв и его ктиторией распоряжался зять-наследник (Турилов А. А. Когда краль Марко менялся женами? (К датировке сербской Минеи праздничной из собрания А. И. Хлудова (ГИМ), № 164) // Турилов А. А. Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян: Этюды и характеристики. М., 2012. С. 466). Еще одну недатированную дарственную грамоту Николы Балдовина монастырю Нисиотиссы А. А. Турилов считает предшествующей вышеупомянутой и датирует не позднее начала 1385 г. Таким образом, исследователь предложил датировать нашу Минею отрезком времени между объявлением Марко королем (после битвы на Марице 26 сентября 1371 г.) и временем смерти Радослава Хлапена не позднее 1384 г. Наиболее предпочтительной для исследователя выглядит середина – вторая половина 1370-х гг. Однако неизвестный ему источник «Царство славян» Мавро Орбини содержит сведения о других участниках упомянутого в записи события и позволяет еще больше сузить хронологический период создания рукописи. Одним из активных персонажей этой истории, был Балша Балшич (Балша II) – правитель Валонского княжества, четвертый господарь Зеты (1378–1385). За него на короткое время вышла замуж Елена перед тем, как вернуться к Марко. Известно, что Балша в 1372 г. женился на дочери Иоанна Комнина Асеня, деспота Валона, и взял в приданое Валону, Канину, Берат и Химару. Он прожил с этой женой до своей смерти в 1385 г., и жена с дочерью наследовали его земли. Из этого следует, что его мимолетная женитьба на Елене не могла случится после его второго брака с Комниной, и потому может датироваться до 1372 г. включительно. Таким образом, первая женитьба Марко на Елене произошла во второй половине 1370 – 1371 гг., самостоятельным королем Марко стал после битвы на Марице 26 сентября 1371 г., его расставание с Еленой и ее второй кратковременный брак с Балшей может датироваться только 1372 г., не позднее конца которого Балша вторично женился на Комнине. Вернуться к Марко Елена могла уже во второй половине 1372 г. – 1373 г., поскольку ее отец постарался бы поскорее замять эту скандальную ситуацию с дважды брошенной дочерью и не стал бы ждать решения конфликта с Марко годами. Для Марко примирение с тестем и женой могло быть продиктовано феодальной войной первой половины 1370-х гг., начавшейся в конце 1371 г. после смерти правителей Сербии короля Вукашина и царя Уроша V и достигшей апогея в ноябре 1373 г. в битве при Ужице. Предполагаемое нами примирение краля Марко с Радославом Хлапеном и возвращение его дочери усилили бы Марко в этой ситуации и помогли сохранить оставшиеся земли. Отъезд сожительницы краля Марко и возвращение его первой жены во второй половине 1372 г. – 1373 г. произвели впечатление на дьяка Добре из провинциального села Калугерец, поэтому, переписав книгу для своего зятя (мужа сестры) попа Тодора, он не смог не откликнуться на столь необычное событие и сообщил об этом в своей многословной записи.
Транскрипция
«СЛАВА СЬВРШИТЕЛЮ Богоу вь вѣкы. Аминь, аминь, ам[инь]. Пысасе сия кныга у Порѣчи, у селѣ зовомъ Калугерець вь дьны благовѣрнаго краля Марька, егда отдаде Ѳ[е]одору Грьгурову женоу Хлапену, а узе жену свою прьвовѣньчаньну Елену Хлапенову дыцере. Вь то врѣме се писа попу Тодору на Калугерци Рада Тод[о]са зету азь, многогрѣшни и недостоини и всѣхь послѣдных <х подтерто> недостоень нарещисе рабь Христу, Добре диякь, Радовъ сынъ от Марьгарита, попа Станковъ брать, ему же ми есть гробь отчьство, а земля маты, прьсть прьва одежда, црьвие вѣчни гости. Тѣмь же, аще и буду сьгрѣшиль где либо вь коемь чрьтѣ, либо сь другомь глаголе, а или напильсе буду, да молю ви се азь, Добре диякь, недостоень рабь Христа бога, нь огню вѣчному рабь, братия мала и велика проучающе: поите, а не кльнѣте, нь паче поминайте писавшаго сию книгу и родителе его, а вась – Христось. От кльнущихь клеть есть, а благословеще благословенъ есть. Починѣте руцѣ от дѣль, а очи от сльзь и оумь от мислие».
Перевод на русский
«Слава свершителю Богу во веки. Аминь, аминь, аминь. Писалась сия книга в Поречие, в селе, зовущемся Калугерец, в дни благоверного краля Марко, когда отдал он Хлапену жену Гргора Феодору, а взял жену свою первовенчанную Елену, дочь Хлапена. В это время написал в Калугерце зятю Рада Тодоса попу Тодору (Федору) я, многогрешный и недостойный, и всех последний, недостойный назваться рабом Христу, Добре дьяк, сын Рада от Маргариты, брат попа Станка, которому же гроб – отечество, а земля – мать, перст – первая одежда, черви – вечные гости. Этим же, если и согрешил где-либо в какой-то линии [буквы], или с другом разговаривал, а или напился, молю вас я, Добре дьяк, не достойный раб Христа Бога, но огню вечному раб, братию мала и велика поучающе: пойте, а не кляните, но еще больше поминайте писавшего сию книгу и родителей его, а вас – [помянет] Христос, ибо клянущим – ад есть, а благословляющим – благословен есть. Освободите руки от дел, а глаза от слез и ум от мыслей».
Местонахождение записи
Л. 170 об.
Дата (когда было оставлено)
1371–1373
Местоположение
Персона
Радослав Хлапен
Тип записи
Писцовая