Берестяная грамота № 415; 1340–1360 гг.; НГОМЗНГМ КП 25292/67.

Категории

Рукописи кириллического алфавита: акты и памятники делопроизводства XII–XVII вв.

Идентификатор
Берестяная грамота № 415; 1340–1360 гг.; НГОМЗНГМ КП 25292/67.
Название
Берестяная грамота № 415
Вид (Тип)
Берестяная грамота
Разновидность (характер)
Письмо-автограф
Инципит
поклоно ѡ ѳовронее к ѳиликсу с плацомо
Общее описание
От Фовронии к Филиксу с плачем (жалоба на самоуправство пасынка).
Размеры
40,8 х 4,9 см
Количество листов
1
Алфавит
Кириллица
Стиль / тип письма
Эпиграфический устав
Материал
Страна
Россия
Провенанс
Найдена: выброс из нижних горизонтов, вскрытых в 1962 г. (предыдущем); глубина 2,58-2,80 м
Издание / публикация
НГБ VII: 21-22
Библиография
ДНД₂ (Г 20); Попр.–VIII; А. А. Зализняк. Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование // НГБ X. М., 2000. С. 354; Гжибовский 1977, Факкани 1995
Состояние надписи
Целый документ
Дата составления описания
10 декабря 2021
Текст на языке оригинала
"поклоно ѡ ѳовронее к ѳиликсу с плацомо убиле мѧ пасꙑ= нке · и · вꙑгониле мѧ изо двора велише ми ехате в го{о}родо или самь поеди семо убита есемо"
Перевод на русский
‘Поклон от Фовронии Филиксу с плачем. Избил меня пасынок и выгнал со двора. Велишь ли мне ехать в город? Или сам поезжай сюда. Я избита’.
Комментарий линвистический
"Графика бытовая: Ъ>О, Ь>Е, Ѣ>Е; У в начале слога; есть Ѳ; Ѿ>Ѡ. Фонетика: отражено падение слабых редуцированных: ПАСЫНКЕ, в т.ч. напряжённых: Ѡ ѲОВРОНЕЕ, в т. ч. на конце слова: С ПЛАЦОМО, ЕСЕМО; утрата конечного безударного И: ВЕЛИШЕ, ЕХАТЕ, но ПОЕДИ; сохраняется мягкость С перед отвердевшим конечным М из [м’]: ЕСЕМО; отражён переход Е>О: ѲОВРОНЕЕ, С ПЛАЦОМО. Морфология: диалектное новгородское окончание -Е в Им. ед. муж.: ПАСЫНКЕ, ВЫГОНИЛЕ, САМЬ; диалектное окончание -Ѣ в Род. ед. склонения на -А: Ѡ ѲОВРОНЕЕ. Лексика: ѲИЛИКС с -И-, т.к. заимствовано через посредство греч. Φηλιξ."
Комментарий терминологический
С ПЛАЧЕМ — стандартная формула для писем и челобитных.
Комментарий текстологический
Описка: повторение О в ГООРОДО.
Техническая дата
1340-01-01
Дата создания, от
1340
Дата создания, до
1360
Обоснование датировки
"Стратиграфическая дата: 40-е – 50-е гг. XIV в. Внестратиграфическая дата: 20-е – 50-е гг. [предпочт. не ранее 40-х] XIV в."
Век
XIV в.
Персона (Автор)
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий палеографический
"В VIб «верхняя косая в точку правее угла» 1320> (1340>), У Iб «основной вид (с перемычкой)» 1140> (1280>), У 8 «С-образно изогнутые» 1280> (1320>), Ы Iв «нижняя перемычка» 1160> (1320>); Д 1 «покрытие» (<1280) <1360, Р Iа «округлая петля (прямая мачта)» (<1320) <1360, Х 5 «ножницы» (<1360), Ц 4 «буква целиком в строке» (<1300)."
Комментарий исторический
По В. Л. Янину, хозяином усадьбы на Ильиной улице был наместник Филикс, участвовавший в 1338 г. в заключении договора между Новгородом и немцами. Филикс был наместником новгородского боярского правительства (по-видимому, в Двинской земле). То, что Филикс занимал высокую государственную должность, подтверждается также находкой на той же усадьбе печати с надписью: ПЕЧАТЬ ФИЛИКСОВА.
Комментарий дипломатический
ПОКЛОНЪ >1200
Место создания
Место (упомянутое)
Топонимический комментарий
Вероятно, грамота пришла в Новгород из одного из поселений Новгородской земли (т.к. Феврония предлагает вариант, при котором она поедет "в город", без уточнений, т.е. в Новгород).

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти