Берестяная грамота № 687; 1360–1380 гг.; НГОМЗ 39660/2 21543705.

Категории

Рукописи кириллического алфавита: акты и памятники делопроизводства XII–XVII вв.

Идентификатор
Берестяная грамота № 687; 1360–1380 гг.; НГОМЗ 39660/2 21543705.
Название
Берестяная грамота № 687
Вид (Тип)
Берестяная грамота
Разновидность (характер)
Письмо-автограф
Подлинность
Оригинал
Размеры
21,1 x 2 см
Количество листов
1
Алфавит
Кириллица
Стиль / тип письма
Эпиграфический устав
Материал
Издание / публикация
НГБ IX: 71-72
Библиография
ДНД-Г 49, НГБ IX
Состояние памятника
Фрагмент
Дата составления описания
4 декабря 2022 г.
Текст на языке оригинала
… вологоу соби коупи а дитьмо пор[т]и к… ------[д]аi грамоти оуцити а кони [б]… (…)
Перевод на русский
‛… масло себе купи, а детям одежду [купи], [того-то — {очевидно,} сына или дочь] отдай грамоте учить, а коней … ́
Комментарий линвистический
Графика: Ъ → О, Е → Ь, Ѣ → И (в окончаниях и в ДИТЬМО). Морфология: <-Ѣ> в Вин. мн. муж. ПОР[Т]И.
Комментарий терминологический
Перевод слова ВОЛОГА как ‘масло’ — несколько упрощенный: это слово могло означать вообще любой вид жира (масло, сало, сметану и т. д.) или, несколько иначе — все виды молочных продуктов (масло, сметану, молоко, творог).
Техническая дата
1360-01-01
Дата создания, от
1360
Дата создания, до
1380
Обоснование датировки
Стратиграфическая дата: 60-е – 80-е гг. XIV в.
Век
XIV в.
Комментарий исторический
Несмотря на фрагментарность грамоты, можно с высокой степенью вероятности квалифицировать ее как письмо к женщине, скорее всего — к жене. Наибольший интерес представляет здесь фраза [Д]АI ГРАМОТИ ОУЦИТИ, из которой следует, что отдать ребенка в обучение грамоте было для новгородца делом достаточно заурядным: указание об этом стоит в письме в общем ряду домашних дел, между распоряжениями о покупке одежды для детей и о том, что делать с лошадьми. Главе семьи не требовалось даже лично участвовать в договоре с учителем, это могла сделать и его жена. Отсутствие в письме каких-либо дополнительных указаний о том, как это сделать, показывает, что для матери семейства в таком деле также не было ничего необычного. Хорошо известно следующее сообщение Новгородской I летописи под 1341 г.: «Тои же зимы приихал Михаил княжичь Олександрович со Тьфери в Новъгород ко владыце, сын хрестьныи, грамоте учится». Речь идет о будущем тверском великом князе Михаиле Александровиче, которому в это время шел восьмой год. Из приведенного сообщения было известно, что учиться в Новгород присылали даже княжеских детей из других городов. Заметим, что в роли учителя в данном случае выступал сам новгородский архиепископ Василий Калика, приходившийся княжичу Михаилу крестным отцом. Из этого рассказа, однако, еще нельзя было сделать никаких достоверных заключений о том, как происходило обучение детей не столь знатного положения. Грамота № 687 ясно показывает, что обучение грамоте было нормальной частью воспитания детей даже и в семьях обычных новгородских домовладельцев (к числу которых мы должны отнести автора данной грамоты).
Топонимический комментарий
Найдена в квадрате 871, на уровне пласта +5 (глубина + 1,00 — + 0,80 м).

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти