Надпись Семка Нинославича; к. XII – XIII в.; собор св. Эгидия в Сен-Жиле

Категории

Средневековая кириллическая и глаголическая эпиграфика

Идентификатор
Надпись Семка Нинославича; к. XII – XIII в.; собор св. Эгидия в Сен-Жиле
Название
Надпись-граффито с молитвой Семка Нинославича в соборе св. Эгидия в Сен-Жиле
Разновидность (характер)
Граффито на стене
Тип/Жанр
Молитва
Общее описание
Надпись-граффито в пять строк, выбитая на каменной полуколонне столба в южном нефе верхней церкви собора св. Эгидия в Сен-Жиле.
Подлинность
Оригинал
Размеры
ш. 18,5 см; в. 14,5 см
Алфавит
Кириллица
Состояние носителя
Хорошее.
Стиль / тип письма
Бытовое письмо уставного типа
Материал
Обстоятельства находки
Архитектурно-археологические исследования А. Хартманн-Фирниха, 2009–2013 гг.
Памятник архитектуры
Сен-Жиль, собор св. Эгидия XII–XIII вв.
Обстоятельства находки (подробно)
Архитектурно-археологические исследования А. Хартманн-Фирниха, 2009–2013 гг. Сен-Жиль, собор св. Эгидия, верхняя церковь, третий с запада столб между центральным и южным нефами, южная сторона, полуколонна, 107 см выше пола.
Издание / публикация
A.-S. Brun, A. Hartmann-Virnich, E. Ingrand-Varenne, S. M. Mikheev. Old Russian Graffito Inscription in the Abbey of Saint-Gilles, South of France // Slověne = Словѣне. Vol. 3. № 2. 2014. С. 110–129; A.-S. Brun, A. Hartmann-Virnich, E. Ingrand-Varenne, S. M. Mikheev. L’inscription de Semko fils de Ninoslav: Une inscription en ancien russe en l’abbatiale de Saint-Gilles-du-Gard // De Saint-Gilles à Saint-Jacques: Recherches archéologiques sur l’art roman. Avignon, 2021. P. 65–71.
Библиография
А. М. Гордин, Т. В. Рождественская. «Идя ко святому Иакову»: древнерусское граффито XII в. из Аквитании // Slověne = Словѣне. Vol. 5. №. 1. 2016. C. 128, 134, 135; А. М. Гордин. Заметки о паломнических граффити аббатства Сен-Жиль // В камне и в бронзе: Сборник статей в честь Анны Песковой. СПб., 2017. (Российская академия наук. Институт истории материальной культуры. Труды. Т. XLVIII.) С. 95–97; T. Rozhdestvenskaya, A. Gordine, P. Zykov. Les graffiti des pèlerins slaves en France, XIIe–XVIIe siècles // Revue des études slaves. T. 89. Fasc. 3. 2018. P. 284–286, 296; А. В. Назаренко. Древнерусские паломничества на запад // Церковь в истории России. Сб. 13: К 90-летию со дня рождения член[а]-корреспондента РАН Ярослава Николаевича Щапова. М., 2020. С. 81–82.
Состояние надписи
Хорошее.
Автор(ы) описания
Дата составления описания
2021-11-23
Текст на языке оригинала
Ги помъзи рабоу свъ⸗ емоу Сьмкъ⸗ ви Ниносла⸗ 5 вичю
Перевод на русский
‘Господи, помоги рабу своему Семку Нинославичу’
Комментарий линвистический
Надпись выполнена при помощи распространенной на Руси графико-орфографической системы, условно называемой «бытовой орфографией», – с частичной заменой о на ъ и с заменой е на ь. Слабый редуцированный между м и к в слове Сьмкъви отсутствует, что естественно для надписи конца XII или XIII в. Наличие окончания Д. ед. <ови> в том же слове косвенно свидетельствует в пользу южнорусского происхождения Семка Нинославича.
Шрифт
Техническая дата
1190-01-01
Дата создания, от
1180
Дата создания, до
1250
Обоснование датировки
Terminus post quem выводится из данных об истории возведения собора: данная часть верхней церкви была возведена приблизительно между 1170-ми гг. и 1210 г. Terminus ante quem приблизительно определяется по палеографии и языку надписи.
Век
XII–XIII вв.
Комментарий исторический
Надпись оставлена выходцем из Руси. По одной версии Семко Нинославич был паломником, направлявшимся в Сантьяго-де-Компостела. По другой версии, предложенной А. В. Назаренко, целью его путешествия были хранившиеся в соборе Сен-Жиля мощи св. Эгидия, культ которого с конца XI в. процветал в соседних с Русью Польше и Венгрии (Назаренко 2020: 82).
Комментарий палеографический
А типа 5 «зеркальные», в V «нижняя косая к мачте», д, л, ѧ, а «регулярно с покрытием» (3/3), м 2 «верхние засечки» (по типологии А. А. Зализняка).
Место обнаружения

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти