Послание Франческо Донато; 1547 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 6. Карт. 188. № 1

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Послание Франческо Донато; 1547 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 6. Карт. 188. № 1
Название
Открытое послание Франческо Донато, дожа Венеции, с сообщением об отмене приговора, вынесенного в отношении граждан Падуи.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Открытое послание
Аннотация
Франческо Донато сообщает об отмене приговора, вынесенного 17 августа 1546 года на заседании Сената падуанцам Аннибале, Роберто и Бонифаччо Папафава, представителям младшей ветви знатного рода Каррарези. Процесс обжалования приговора был начат 10 ноября 1546 года и в ходе него господа Аннибале, Роберто и Бонифаччо Папафава с их адвокатом Антонио Дефкальцо и господином Джакомо Бонфио отстаивали свои интересы против чиновников коллегии Древнего права (rason vecchie) сера Виченцо Морезини, сера Доменего ди Приули, сера Виченцо Орио, сера Пьеро Капелло и фискального адвоката (avocato fiscal) сэра Бортоламио Сорандзо. 27 января 1547 года двое председателей коллегии, сер Марко Дзантани и сер Антонио Дандоло, приняли решение об аннулировании приговора в пользу Папафава, тогда как третий председатель Дзуан Санудо отстаивал решение в пользу Венецианского фиска. Финальное голосование в Коллегии поддержало отмену приговора.
Общее описание

Текст послания написан в 17 строк с равными отступами от краев пергамена.

Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: материалы, манера письма, аутентичный формуляр, печать, подпись.
Размеры
500 х 550 мм (плика – 150 мм)
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Диалект
Венециано
Стиль / тип письма
Гуманистический минускул
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Carta non transversa
Цвет чернил
Коричневый
Страна
Италия
Провенанс
Документ приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в 1910 году на аукционе Сотби. На конверте, в который был вложен документ, имеется надпись рукой Н.П. Лихачева: «Аукцион Sotheby 1910».
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
Архив Санкт-Петербургского Института истории РАН. Западноевропейская секция. Коллекция 6. Картон 188. Единица хранения 1.
Издание / публикация
  • «Звучат лишь письмена...». К 150-летию со дня рождения академика Николая Петровича Лихачева: Каталог выставки. СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 2012. С. 266, № 173.
  • Золотова Е.Ю. Иллюстрированные рукописные книги и документы Западной Европы IX—XVIII веков. Собрание Архива Санкт-Петербургского института истории РАН. Научный каталог. Государственный институт искусствознания, 2023. С. 132-133. № 66.
Библиография
  • De Vivo F. Heart of The State, Site of Tension: The Archival Turn Viewed from Venice, ca. 1400-1700 // Annales. Histoire, Sciences Sociales. 2013. №3. P. 699-728;
  • Gullino G. Donà, Francesco // Dizionario Biografico degli Italiani. Vol. 40. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana, 1991 [URL: https://www.treccani.it/enciclopedia/francesco-dona_%28Dizionario-Biografico%29/];
  • Pozza M. La cancelleria // Storia di Venezia dalle origini alla caduta della serenissima. Vol. III: La formazione dello stato patrizio. Roma: Enciclopedia Italiana, 1997. P. 365–387;
  • Trebbi G. Il segretario veneziano // Archivio storico Italiano. 1986. Vol. 144. № 1. P. 35-73.
Состояние памятника
Сохранность документа хорошая.
Состояние надписи
Текст сохранился полностью.
Текст на языке оригинала

Franciscus Donato, Dei gratia, Dux Venetiarum et cetera. Uneversis et singulis presentes literas nostras inspecturis ac omnibus, ad quos res quomodolibet

pertinet, seu in futurum pertinere, et spectare posset. Notum esse volumus, come havendo uditi li sessanta nobili nostri redutti al numero de cinquanta estratti del Conseglio

de pregadi et Zonta di quello et delegati per deliberation et decreto del Conseglio nostro di X con la Zonta de di X novembre proximo passato ad udir, et indicar in

appellatione in luogo di esso Conseglio de pregadi la sententia pronuntiata per li officiali alle Rason Vecchie contra li fidelissimi Domini Hannibal et Ruberto Papafava et

Consorti, Cittadini di Padoa, sotto di XVII Avosto 1546, come in essa parte si contiene, li fidelissimi Domini Hannibal, Ruberto, et Bonifacio Papafava per no-

me loro, et Consorti con Domino Antonio Defcalzo, Dottor, suo Avocato, disputando in due renghe delle ragion di essi Papafava, et dimandando, che la predetta Sententia

apellata fusse tagliata per le Ragion da loro addutte, et dall`altra parte uditi li nobili homeni ser Vicenzo Moresini, ser Domenego di Priuli, ser Vicenzo Orio,

et ser Piero Capello, officiali nostri alle Rason Vecchie, insieme con il nobil homo ser Bortholamio Soranzo, avocato fiscal, defendendo ditta Sententia et dimandando

il laudo di quella, il qual havendo copiosamente in tre Renghe, dedutte delle Ragion del Dominio nostro, fu dapoi replicato per Ser Exelente Domino Jacomo Bonfio, Dottor,

con una renga per difesa di essi Papafava, et risposogli per il nobil homo ser Nicolo Contarini, similmente avocato fiscal con due Renghe. Onde il tutto ben inteso fu

alli XXVIII del Mese di Zener proximo preterito per li nobili homini ser Marco Zantani et ser Antonio Dandolo, dui delli presidenti del detto Colleggio posta parte,

che detta Sententia fusse tagliata, et annullata cum omnibus ab ea secutis, et dependentibus partibus in pristinum statum revertentibus, a favor di essi Papafava, et per

il nobil homo ser Zuan Sanudo, terzo presidente fu posta parte a favor del fisco Veneziano, che detta Sententia fusse laudata et approbata con questo, che dove, si dice,

che ditti Papafava habbino termine de intesi sei de mostrar, ut in ea, sia, et se intendi di anno uno, le qual parte ballotate unitamente in esso Colleggio fu per la parte

del taglio ballote Trentaotto, per il laudo nuove, non syncere due et de non una, et cosi ditta Sententia rimase Tagliata et annullata ut supra et come in esse

parte allequal si habbia relatione, però commetemo a cadauno, a chi spetta, che osservar debba quanto per li ditti nobili nostri e stato ut supra terminato.

Data in nostro Ducali Palatio Primo Februari Indictione Sexta, MDXXXXVII

Комментарий линвистический
В послании интитуляция, адрес, дата и место написаны на латинском языке, а содержательная часть на итальянском с влиянием венециано.
Комментарий терминологический

В документе присутствуют латинские юридические формулы (cum omnibus ab easecutis, etdependentibus partibus in pristinum statum revertentibus).

Техническая дата
1547-02-01
Дата создания (внутренняя датировка)
Primo Februari Indictione Sexta, MDXXXXVII
Дата создания (точная)
1547-02-01
Обоснование датировки
Дата указана в тексте документа.
Комментарий хронологический

В документе присутствует полная хронологическая дата: 1 февраля 1547 года. По венецианскому стилю год начинался 1 марта.

Век
XVI в.
Персона (Автор)
Персона (Cоавторство)
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий исторический

Франческо Донато (Дона) служил дожем Венеции с 1545 по 1553 годы. Донато получил гуманистическое образование и считался другом Пьетро Бембо, одного из влиятельных венецианских гуманистов. Карьера Франческо, что вполне типично для венецианских дожей, началась с посольских миссий: к королям Франции (1500, 1501), Португалии (1501) и Испании (1504). При дворе последнем Донато оставался до 1507 года, отстаивая торговые интересы Венеции и пытаясь препятствовать заключению испано-французского пакта. По возвращении Донато был выбран на пост подеста Виченцы, однако война Камбрейской лиги (1508-1516) очень скоро заставила его покинуть город. В последующие годы Донато занимал посты в Дзонте и Совете десяти, служил чиновником над Имуществом восставших (i beni dei ribelli – комиссия, занимавшаяся реализацией собственности венецианских подданных, перешедших на сторону Лиги Камбрэ), а также отправился послом во Флоренцию для приветствия семейства Медичи, восстановившего контроль над городом. В 1515 году Донато занял пост подеста Ровиго, где в основном занимался послевоенным восстановлением региона, а в 1519 году он продолжил это занятие уже будучи местоблюстителем Удине. В 1524 году Донато отказался от посольской миссии к новому папе Клименту VII, предпочтя стать управляющим Арсенала (provveditore dell'Arsenale). В последующие годы Донато появляется в источниках в основном в составе Совета десяти и «мудрецов» Совета (savio del Consiglio). К моменту смерти дожа Андреа Гритти в 1538 году Донато уже являлся одним из наиболее выдающихся сенаторов Республики. С 1531 по 1532 годы он занимал должность Управляющего водами (provveditore sopra le Acque), временного магистрата, ответственного за надзор как за водами лагуны, так и за материковыми потоками. В октябре 1532 года он стал прокуратором Сан-Марко de ultra. Уже в 1539 году Франческо Донато мог быть избран дожем, но он отдал свои голоса Пьетро Ландо, так как был несогласен с ведением войны с турками.

 

Тем не менее, Донато все же становится дожем в 1545 году, что было отпраздновано гуманистами как начало эпохи мира и гражданского спокойствия. Венецианская республика заняла нейтральную позицию в конфликте между Карлом V и Генрихом II, а в 1551 году создала сестьерские школы – элементарные публичные школы в каждом районе города (sestiere). В период догата Донато продолжились великие стройки (renovatio, провозглашенное еще Андреа Гритти): было закончено восточное крало Дворца дожей, выстроено здание Библиотеки Марчиана, закончено строительство здания Дзекки (монетный двор).

Комментарий палеографический
Документ написан гуманистическим письмом.
Комментарий дипломатический

Инвокация отсутствует, как это принято в посланиях венецианских дожей.

Формуляр послания открывается интитуляцией дожа: Franciscus Donato, Dux Venetiarum et c(etera).

Послание содержит универсального адресата, что обычно для открытых посланий, однако типичная формула «Uneversis et singulis presentes literas nostras inspecturis» дополнена «ac omnibus, ad quosres quomodolibet pertinet, seuin futurum pertinere, etspectare posset».

Салютация отсутствует.

В основной части послания (диспозиция) дож сообщает об отмене приговора.

После содержательной части послания следует дата и место составления документа с датой от Рождества Христова римскими цифрами: Data innostro DucaliPalatio PrimoFebruari Indictione Sexta, MDXXXXVII.

Место создания
Место (упомянутое)
Место обнаружения
Место текущего хранения
Топонимический комментарий

В документе указано, что он был составлен во Дворце дожей в Венеции.

© 2025 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти