Послание Луция III; 1184/1185 гг.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 41. Карт. 501. № 10
Рукописи латинского алфавита
Документ относится к типу папских посланий (litterae), изначально выполнявших в апостольской канцелярии роль приказов или административных поручений. В течение XII века постепенно сложилась практика оформлять такого рода документами разного рода пожалования или удостоверение отдельных прав – в противовес большим папским привилегиям, где права удостоверялись совокупно с перечислением наиболее крупных владений. Со второй трети XII века послания разделились на два вида. Приказы и постановления административного характера сохранили печать на простой конопляной веревочке. Пожалования же уснащались, подобно большим привилегиям, печатью на шелковом шнуре, откуда и пошло их традиционное название, принятое в самой канцелярии – litterae cum filo serico («послания с шелковым шнуром»). По сравнению с более поздними документами этого типа внешнее оформление пожалований Луция III все еще довольно скромное. Тем не менее заметны основные отличительные черты litterae cum filo serico, позволяющие атрибутировать тип документа и свидетельствующие в пользу его подлинности даже в случае полной утраты печати и шнура. Папское имя в послании аббатству Реттель написано удлиненными литерами – подобно тому, как писалась первая строка в больших привилегиях. Еще одной отсылкой к оформлению больших привилегий является инициал с дополнительными декоративными элементами в начале имени папы L и заметные буквицы, с которых начинаются основные части формуляра (в данном случае это прописные буквы I, E, N, S). Способ исполнения инициала и буквиц оставлен на усмотрение писца и в отсутствие писцовых поет позволяет с одного взгляда распознать составителя белового отпуска. Так некоторые писцы почти ничем не выделяют буквицы, кроме небольшого отличия в размере от простых прописных букв. Видимо, в понтификат Луция III эта отличительная черта litterae cum filoserico еще не стала жестко обязательной.
Пергамен из овечьей кожи. Лист толстый, не гнущийся. Волосяная сторона резко отличается от мясной. На волосяной хорошо различимы фолликулы. Текст документа идет по мясной стороне, волосяная служит обложкой, на которой размещены дорсальные надписи – архивные пометы.
По своей ориентации грамота относится к cartae non transversae, что за некоторыми исключениями, типично для папских посланий XII века. Формула даты растянута до правого края грамоты, чтобы не оставалось свободного места, что характерно для всех папских посланий, начиная со второй трети XII века.
Поля практически отсутствуют, что типично для папских посланий с печатью на шелке конца XII – начала XIII века.
Линовка была выполнена, как это предписывалось для всех папских грамот, тупым ножом или стилосом по лицевой стороне (межстрочное расстояние: 10–11 мм). В данный момент глазу практически не заметна.
Плика для такого крошечного документа так же была сделана минимального размера, какой позволяло крепление печати. Расстояние от верхнего края плики до отверстий, через которые продевался пеньковый шнур, и от отверстий до нижнего края документа – 3 мм. Расстояние между дырочками для продевания шнура – 15 мм.
Для того, чтобы защитить текст при транспортировке и хранении, документ был сложен – три раза по вертикали, затем – один раз по горизонтали. Получившийся пакет таким образом по ширине был меньше приложенной к грамоте печати. Судя по состоянию сгибов, грамота могла какое-то время храниться в сложенном виде. Однако, первые архивные записи XIII века, стертые при последующем пересмотре архива и аннотировании грамот, идут поверх сгибов.
Документ, вероятно, был приобретен одновременно с другим древнейшим документом аббатства Реттель – вторым подлинным экземпляром грамоты архиепископа Арнольда Трирского от 1182 года, помимо печати дарителя уснащенным также печатью архидьякона Иоанна (Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 24. Карт. 388. № 5).
Места предыдущего хранения:
1184/1185 – 1790/1792 гг.: Архив аббатства, затем – пустыни Реттель.
1790/1792 гг. – рубеж XIX–XX вв.: Неизвестная частная коллекция, затем – неизвестный антиквариат.
Рубеж XIX–XX вв. – 1918 г.: Коллекция академика Н.П. Лихачева.
Отмечено в Böhmer J. F. Regesta Imperii. Bd. IV. Abt. 4: Papstregesten 1124–1198. Teil 4. Lief. 2: 1184–1185 / bearb. von K. Baaken, U. Schmidt. Köln; Weimar; Wien, 2006. Nr. 1894 (по сообщению А.В. Чирковой).
• Мажуга В.И. Древнейшие грамоты епископов и князей Священной Римской империи в собрании Санкт-Петербургского филиала Института российской истории // Вспомогательные исторические дисциплины. СПб, 2000. Вып. 27. C. 273–293;
• Чиркова А.В. Послания папы Александра III (1159–1181) из архива Генуэзской республики в собрании РНБ // Вспомогательные исторические дисциплины. T. XXXI. СПб, 2010. С. 131–158;
• Чиркова А.В. Можно ли рисовать на папских привилегиях? (Казус конца XII века) // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории: 2010–2013 / Под ред. О. И. Тогоевой и И. Н. Данилевского. Вып. 10. М.: Наука, 2015. С. 29–58;
• Чиркова А.В. К вопросу об идентифицирующей роли рисованных элементов в больших папских привилегиях второй половины XII в. // ЭНОЖ «История». 2020. T. 11. Вып. 9 (95). [URL: https://history.jes.su/s207987840009367-2-1/];
• Frenz Th. Papsturkunden des Mittelalters und der Neuzeit. Stuttgart, 1986. 2 Aufl.: Stuttgart, 2000;
• Jaffé Ph. Regesta pontificum Romanorum ab ecclesia condita ad annum post Christum natum MCXCVIII. Editionem secundam correctam et auctam … curaverunt S. Loewenfeld, F. Kaltenbrunner, P. Ewald. Lipsiae, 1885–1888. T. I–II.
• Maisons de l'Ordre des Chartreux: Vues et notices. T. 4. Parminster, 1919. 318 p. P. 107–109;
• Müller H. Quellen und Urkunden zur Geschichte der Benediktinerabtei St. Sixtus in Rettel // Jahrbuch für westdeutsche Landesgeschichte. 1984. Jg. 10. S. 1–66;
• Rabikauskas P. Diplomatica pontificia (Praelectionum lineamenta). Editio quinta: Romae, 1994;
• Коллекция фотоизображений LBA – Lichtbildarchiv älterer Originalurkunden, Marburg [URL: http://lba.hist.uni-marburg.de/lba/]