Послание Адриана IV; 1159 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 41. Карт. 501. № 2b

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Послание Адриана IV; 1159 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 41. Карт. 501. № 2b
Название
Послание Адриана IV; 1159 г.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 41. Карт. 501. № 2b
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Послание
Аннотация
Послание римского папы Адриана IV, обращённое к Квинтаваллису, аббату монастыря Св. Марии в Бюйоне (Buillon, или Billon; dioc. Besançon). Папа принимает аббатство под покровительство Апостольского престола, подтверждает принадлежность монастыря Цистерцианскому ордену и уставу Св. Бенедикта, а также удостоверяет аббату Квинтаваллису с братией права и владения монастыря с их перечислением.
Общее описание
Большая папская привилегия обладает всеми особенностями внешнего оформления, характерными для этого типа грамот. Первая строка, включающая интитуляцию, адрес и формулу In perpetuum, написана удлиненными буквами (litterae elongatae). Текст документа завершается тройным Amen, причем второе слово обязательно должно быть написано с использованием сокращения. Ниже следуют папская и кардинальские подписи, разделенные на три колонки. Папская подпись окружена с двух сторон ротой и благословением Bene valete в виде монограммы.
Подлинность
Подлинник
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: материалы, манера письма, аутентичный формуляр.
Размеры
620/618 x 684/692 мм (плика – 24/26 мм)
Количество листов
1
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Минускул папской канцелярии
Материал
Форма
Отдельный лист
Формат листа / тетради
Carta transversa
Цвет чернил
Коричневый
Способ линовки
Стилос
Страна
Италия
Учреждение создания
Провенанс
На продажу двух больших привилегий из Франш-Конте – Адриана IV в пользу цистерцианского аббатства Бюйон 1159 года и Целестина III в пользу аббатства Клюни от 1191 года (Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 4. Карт. 109, № 1) – через торговый дом Шараве («n. 37883 по каталогу») указывает Р. Локателли, ошибочно называя временем выставления грамот на аукцион 1892–1893 годы (Gallia Pontificia. T. I/1. P. 282, n. 1; p. 152, n. 31). До недавнего времени обе эти грамоты считались утраченными, так как приобретатель их был неизвестен. В действительности документы были приобретены Н. П. Лихачевым по 271 выпуску «Bulletin d’autographes à pix marqués» за май-июнь 1896 года по цене 600 и 500 франков (№№ 37882–37883). Парижская фирма, основанная Жаком Шараве, называлась «Maison J. Charavay ainé» и во времена Лихачева находилась под руководством сыновей основателя – сначала Этьена, а затем с 1894 года – Ноэля. Именно через этот антиквариат Лихачев приобретал наиболее значимые акты, особенно по истории Франции (Чиркова, 2014. С. 128). Через тот же антиквариат в том же 1896 году были проданы две другие папские привилегии в пользу Бюйона – Александра III от 10 мая 1178 года (JL – ) под № 39241 (позднее обнаружена в архиве департамента: Arch. dép. Doubs, 57 H 5) и Луция III от 1182 года (JL 14707) под № 39242 (Gallia Pontificia. T. I/1. P. 282, nn. 2, 3). Покупатель последней неизвестен, и подлинник считается утраченным.
Издание / публикация
Chirkova A. Papsturkunden für französische Kirchen aus Sammlungen in Sankt Petersburg (11.–13. Jahrhundert) // L’acte pontifical et sa critique / éd. par R. Große. Bonn, 2007. P. 274–278, n. 4; Papsturkunden in Frankreich. Bd. I: Franche-Comté / hrsg. v. W. Wiederhold. Göttingen, 1906 (Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, philol.-hist. Klasse, Beiheft). S. 90f., Nr. 46 (exc.); Wiederhold W. Papsturkunden in Frankreich. Reiseberichte zur Gallia Pontificia. Bd. I. Città del Vaticano, 1985 (Acta Romanorum pontificum, 7). S. 90f. Nr. 46 (exc.).
Библиография
Мажуга В. И. Грамоты цистерцианских аббатств Бургундии и Франш-Конте (1203–1290) // Рукописные источники по истории Западной Европы в архиве Ленинградского отделения Института Истории СССР. Л., 1982. С. 37–82; Чиркова А. В. Французские акты XI–XIII веков из собрания Н. П. Лихачева: К вопросу о формировании коллекции // Наследие Николая Петровича Лихачева. СПб, 2014 (Труды Государственного Эрмитажа, LXX). С. 122–134; Чиркова А. В. Можно ли рисовать на папских привилегиях? (Казус конца XII века) // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории: 2010–2013 / Под ред. О. И. Тогоевой и И. Н. Данилевского. Вып. 10. М.: Наука, 2015. С. 29–58; Чиркова А.В. К вопросу об идентифицирующей роли рисованных элементов в больших папских привилегиях второй половины XII в. // ЭНОЖ «История». 2020. T. 11. Вып. 9 (95); Charnage F. I. D. de. Histoire de l'église, ville de diocèse de Besançon. Besançon, 1750; Chauvin B. Une pancarte de Thierry, archevêque de Besançon, pour l’abbaye de Buillon // Mélanges Dimier. 1984. Vol. II/4. P. 521–546; Chauvin B. Le pseudo petit cartulaire de l’abbaye de Buillon // Mélanges Dimier. 1984. Vol. II/4. P. 547–590; Chauvin B. Le rôle de l'abbaye de Balerne dans les débuts de Bonmont // Zeitschrift für schweizerische Kirchengeschichte. 1988. Vol. 82. P. 143-158; Chauvin B. Les débuts de l'abbaye de Balerne (1100? –1138) ou l'autre chemin de Molesme à Cîteaux // Unanimité et diversité cisterciennes. Filiation, réseaux, relectures, du XIIe au XVIIIe siècle. Actes du 4e colloque international du CERCOR, Dijon / Sous la dir. de N. BouterUniversité de Saint-Étienne, 2000. P. 233–262; Cottineau L.-H. Répertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurés. T. I–II. Mâcon, 1936–1939; Dahlhaus J. Aufkommen und Bedeutung der Rota in den Urkunden des Papstes Leo IX. // Аrchivium historiae Pontificiae. 1989. Vol. 27. S. 7–84; Frenz Th. Papsturkunden des Mittelalters und der Neuzeit. Stuttgart, 1986. 2 Aufl.: Stuttgart, 2000; Janauschek L. Originum Cisterciensium [...]. Vindobonae, 1877. Nr. 279; Krafft O. Bene valete: Entwicklung und Typologie des Monogramms in Urkunden der Päpste und anderer Aussteler seit 1049. Leipzig, 2010; Laurens P. Annuaire départamental du Doubs pour 1845. 33e année. Besançon, 1844; Lichtbildarchiv älterer Originalurkunden, Marburg (LBA): http://lba.hist.uni-marburg.de/lba/; Locatelli R. Papauté et cisterciens du diocèse de Besançon au XIIe siècle // L'Église de France et la papauté. Actes du XXVIe colloque historique franco-allemand organisé en coopération avec l'École nationale des chartes par l'Institut historique allemand de Paris (Paris, 17-19 octobre 1990) / Sous la dir. R. Große. Bonn, 1993. P. 304-325; Mariotte J.-Y. Le comté de Bourgogne sous les Hohenstaufen (1156-1208). Paris, 1963; Rabikauskas P. Diplomatica pontificia (Praelectionum lineamenta). Editio quinta: Romae, 1994; Veillard L. Documents et mémoire pour servir à l'histoire du territoire de Belfort (Haut-Rhin Français). Besançon, 1884.
Состояние памятника
Хорошее. Документ прошёл процесс реставрации в 1980-х годах. Плика распрямлена. Присутствует чернильное пятно на месте подписи кардинала-пресвитера Сант-Анастазия Иоанна.
Состояние надписи
Небольшие утраты текста.
Текст на языке оригинала
(1) ADRIANUS EP(ISCOPU)S SERVUS SERVORU(M) DEI. DILECTIS FILIIS QUINTAVALLI ABB(AT)I ECCL(ESI)E S(AN)C(T)E MARIE DE BULLIONE EIUSQ(UE) FRATRIBUS TAM PRESENTIBUS, QUAM FUTURIS REGULARE(M) VITA(M) PROFESSIS IN P(ER)P(ETUU)M. (2) Effectum iusta postulantibus indulgere et vigor equitatis, et ordo exigit rationis presertim, qando petentium voluntatem et pietas adiuvat, et veritas non relinquit. Eapropter, (3) dilecti in domino filii, vestris iustis postulationibus clementer annuimus et prefatam ecclesiam in qua divino mancipati estis obsequio sub beati Petri et nostra protectione suscipimus, (4) et presentis scripti privilegio communimus. In primis siquidem statuentes, ut ordo monasticus, qui secundum dei timorem et beati Benedicti regulam, et ordinem Cisterciensium fratrum in ipsa ecclesia (5) institutus esse dinoscitur, perpetuis ibidem temporibus inviolabiliter observetur. Preterea quascumque possessiones, quecumque bona eadem ecclesia inpresentiarum iuste et canonice pos- (6) sidet aut in futurum concessione [po]ntificum, largitione regum vel principum, oblatione fideli[um] seu aliis iustis modis prestante domino poter[i]t adipisci, firma vobis vestrisque succes- (7) soribus et illibata permaneant. In quibus hec propriis duximus exprimenda vocabulis: Locum, in quo fundata est predicta ecclesia cum omnibus pertinentiis suis. Grangiam (8) de Alliant cum terris, pratis, pasquis, nemoribus ad eam pertinentibus. Grangiam de Sais cum omnibus appendiciis suis. Grangiam de Corselles cum omnibus (9) possessionibus suis. Terram de Campo Curtils. Pasqua et censum annuum de Cois. Grangiam de Migetis cum omnibus, que ad eam pertinent. Duo (10) etiam prope ipsam posita molendina. Grangiam de Sancta Anna cum omnibus pascuis, terris et silvis ad eam pertinentibus. Terram sancti Vincentii (11) Bisuntini. Terram ecclesie de Grandifonte. Terram domni Lodoici de Abens. Terram domni Artaldi et aliorum dominorum de Carentia. Terram de Cianis. Quartam (12) partem caldarie salinis. Sane novalium vestrorum, que propriis manibus aut sumptibus colitis, sive nutrimentis vestrorum (13) animalium decimas a v[o]bis nullus presumat exigere. Decernimus ergo, ut nulli omnino hominum liceat [p]refatam ecclesiam temere pertur- (14) bare aut eius possessiones auferre vel ablatas retinere, minuere aut aliquibus vexationibus fatigare, sed omnia in- (15) tegra conserventur eorum, pro quorum gubernat[io]n[e] et sustentatione concessa sunt usibus omnimodis profutura. Salva in omnibus apostolice (16) sedis auctoritate et diocesani episcopi canonic[a] iustitia. Si qua igitur in futurum ecclesiastica secularisve persona hanc nostre con (17) stitutionis paginam s[c]iens contra eam temere venire temptaverit, secundo tertiove commonita, si non satisfactione [co]ngrua emendaverit, potestatis (18) honorisque sui dignitate careat reamque se divino iudicio existere de perpetrata iniquitate cognoscat et a sacratissimo corpore ac sanguine dei et domini redemptoris (19) nostri Iesu Christi aliena fiat atque in extremo examine divine ultione subiaceat. Cunctis autem eidem loco sua iura servantibus sit pax domini nostri Iesu Christi. (20) Quatinus et hic fructum bone actionis percipiant et apud districtum iudicem premia ęternę pacis inveniant. AMEN. A(ME)N. AMEN. (21) [Rota: «† Oculi mei semper ad dominum»]. Ego Adrianus catholice ecclesie episcopus ss. BV (22) † Ego Hýmarus Tusculanus. episcopus ss. (23) † Ego Gregorius Sabiniensis episcopus ss. (24) † Ego Hubaldus Hostiensis episcopus ss. (25) † Ego Iulius Prenestinus episcopus ss. (26) … (27) ... (28) † Ego Galterius Albanensis episcopus subscripsi ss. (25) † Ego Octavianus presbiter cardinalis tituli sancte Cecilie ss. (26) † Ego Astaldus presbiter cardinalis tituli sancte Prisce ss. (27) † Ego Iohannes presbiter cardinalis sanctorum Iohannis et Paulli. tituli Pamachii ss. (28) ... (29) † Ego Iohannes presbiter cardinalis tituli sanctorum Silvestri et Martini ss. (30) † Ego Iohannes presbiter cardinalis tituli sanct[e] Anastasie ss. (31) † Ego Bonadies presbiter cardinalis tituli sancti Crisogoni ss. (23) † Ego Ocdo diaconus cardinalis sancti Georgii ad Velum aureum ss. (24) † Ego Iacintus diaconus cardinalis sancte Marie in Cosmydyn ss. (25) ... (26) † Ego Ardicio Diaconus cardinalis sancti Theodori ss. (27) ... (28) † Ego Cinthyus diaconus cardinalis sancti Adriani ss. (32) Dat(um) Lat(erani) per manu(m) Rolandi s(an)c(t)e Rom(ane) eccl(esi)e p(res)b(ite)ri card(inalis) (et) cancell(arii), III kl. Mart(ii), indictione V[II], incarnat(ionis) d(omi)nice anno M.C.L.VIII, pontificatus v(er)o do(m)ni ADRIANI p(a)p(e) IIII anno V.
Техническая дата
1159-02-27
Дата создания (внутренняя датировка)
Dat. Lat. per manu(m) Rolandi s(an)c(t)e Rom. eccl(esi)e p(res)b(ite)ri card. et cancell., III kl. mart., indictione VII, incarnat. d(omi)nice anno M.C.L.VIII, pontificatus uero do(m)ni ADRIANI. pape IIII anno V.
Дата создания (точная)
1159-02-27
Обоснование датировки
Год определяется, во-первых, по указанному в грамоте пятому году понтификата, считая со дня коронации – 5 декабря 1154 года (4 декабря – избрание); во-вторых, по 7 индикту, который соответствует для большей части года 1159 г. и осени 1158 г., начиная с 24 сентября (в понтификат Адриана IV был принят императорский индикт, или индикт Беды – Jaffé, Löwenfeld. II. P. 102); в-третьих, по указанному в дате году от Воплощения Господня по флорентийскому стилю (с новогодием в день Благовещенья 25 марта после новогодия по нашему стилю), который был принят в папских привилегиях с понтификата Евгения III (1145-1153) по понтификат Иннокентия III (1198-1216).
Комментарий хронологический
Третий день перед мартовскими календами соответствует 27 февраля.
Век
XII в.
Персона (Автор)
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий исторический
Цистерцианское аббатство Бюйон, по-видимому, является единственным цистерцианским монастырем в епископстве Безансона, основанным членами Ордена на пустом месте – в результате расчисток на территории, предоставленной в дар светскими лицами (Gallia Pontificia, I/1. P. 281). Все прочие учреждения цистерцианцев этого диоцеза возникли через переподчинение уже существовавших обителей. Такова, например, судьба материнской обители Бюйона – основанного монахами Молема в первые годы XII века аббатства Балерн (abb. Balerne, dép. Jura) и одного из его приоратов – Мигетт, основанного в 1123 году и упомянутого в грамоте Адриана IV в качестве грангии Бюйона («de Migetis»; Migette, dép. Doubs, com. Crouset-Migette). При аббате Бурхарде, одном из подвижников Бернара Клервоского, 31 мая 1136 года обитель Балерн официально присоединилась к Ордену цистерцианцев в качестве дочерней обители Сито (Chauvin, 2000. P. 258, n. 18). Подробный рассказ о выборе монахами Балерн соответствующего места, о соглашении аббата Бурхарда с рыцарской семьей Шaрансей («de Carentia»; château de Charencey, dép. Doubs, com. Chenecey-Buillon) о границах выделенного участка и об освящении аббатской церкви архиепископом Безансона Гумбертом Сейским, родственником других патронов монастыря (château de Scey, dép. Doubs, com. Chassagne-St-Denis, Cléron), дошел до нас в нескольких позднейших реакциях, но не сохранил ни одной даты (Veillard. P. 490–491, n. 430). События, изложенные в этой истории основания, со всей очевидностью, относятся к разному времени, более того не вполне очевидна их последовательность. Первоначальное дарение рыцарей Шaрансей (или его позднейшее переутверждение) с предоставлением монахам Бюйона прав на территории, где расположено само аббатство, дошло так же в двух панкаратах конца XII века и упоминает в качестве свидетелей Бурхарда, аббата Балерн, и Гверрика, аббата Бюйона (Chauvin, 1984. I, p. 525, n. 1). Поэтому в историографии существует несколько традиций датировать основание аббатства. Одна из них относит основание монастыря к периоду с 1120 по 1130 годы, времени архиепископа Безансона Ансерика (Charnage. P. 150–151; Laurens. P. 65 – ad 1130). Другая версия состоит в том, что основание произошло одновременно с присоединением аббатства Балерн к Цистерцианскому ордену – в 1136 году (Gallia Pontificia, I/1. P. 281). Еще одна версия относит основание аббатства к освящению монастырской церкви, которая также имеет несколько не подтвержденных ничем, кроме традиции, датировок – 1140 год (Chauvin, 1984. I, p. 525, note 1) или 1147/1148 годы (Janauschek. Nr. 279; Cottineau. I. Col. 528). Привилегия Адриана VI от 1159 года (JL 10550) является древнейшей известной папской грамотой, адресованной этой обители, а также древнейшим сохранившимся подлинником в ее документальном наследии. Петербургская грамота является также единственным датированным документом, упоминающим имя аббата Квинтаваллиса в качестве аббата Бюйона (Gallia Pontificia, I/1. P. 281), который затем фигурирует в источниках как аббат Балерн (Chauvin, 1984. I, P. 527, 537, nn. 11, 18). Из монастырских владений привилегия перечисляет пять грангий (отдельные хозяйства, на которых трудились братья-конверсы) с прилегающими выгонами, рощами и пахатными землями, две расположенные вблизи аббатства мельницы, несколько земельных участков и четвертую часть дохода от солеварни в Сален – одном из важнейших мест добычи соли на территории континентальной Европы (quartam partem caldarie Salinis; Salins-les-Bains, dép. Jura). Из дарственных грамот ни одна не сохранилась в оригинале. Жертвователей и примерное время дарения можно восстановить по двум более поздним панкартам: грамоте архиепископа Безансона Теодориха 1188-1189 года и анонимной панкарте 1170-1190 годов (Chauvin, 1984. I; Chauvin, 1984. II). Аббатство имело репутацию беднейшего во Франш-Конте и было известно как «Bullio pauper» (Laurens. P. 65). Список феодов 1295 года показывает, что монастырь располагал очень небольшими земельными наделами (Gallia Pontificia, I/1. P. 281). В основном, они сложились в течение XII века из пожертвований со стороны местной аристократии, большая часть из которых зафиксирована грамотой Адриана IV. Грангия Аглан («de Alliant»; Forêt d’Aglans, dép. Doubs, comm. La Vèze), расположенная в 12 километрах к северо-востоку от аббатства, сложилась в результате первых дарений Артальда, Гуго, Стефана и Гвидо, сеньоров Шарансей (château de Charencey, dép. Doubs, com. Chenecey-Buillon), упоминаемых в грамоте архиепископа Безансона и датируемых примерно 1136–1158 годами (Chauvin, 1984. I, nn. 1, 8a). К результатам этих же дарений следует отнести участок, упомянутый в грамоте как «terra domni Artaldi et aliorum dominorum de Carentia». Грангия Сэ («de Sais»; Grange de Scay, dép. Doubs, com. Le Gratteris) в 15 километрах к северо-востоку от монастыря, вероятно, сложилась на основе дарений Вильгельма из Мариньи (Marigny, dép. Jura) около 1136 года и нескольких дарителей de Lay (Layer-le-Franc, dép. Côte-d’Or, com. Saulon-la-Chapelle - ?) в период с 1136 по 1163 годы, а также дарения Вальхера III, сеньора Сален, и Гуго de Lay (Mariotte. P. 202; Chauvin II, nn. 18, 19a, 20). Грангия Курселль («de Corselles»; Courcelles, dép. Doubs) в 2 километрах от аббатства сложилась на основе владений, переданных Бюйону от материнской обители Балерн аббатом Бурхардом в 1149–1158 годах в результате судебной тяжбы с Нардуином Шатильонским (Châtillon-sur-Lison, dép. Doubs, com. Cussey-sur-Lison) (Chauvin, 1984. I, nn. 4, 6, 7; Chauvin, 1984. II, nn. 3, 6). Грангии Мигетт («de Migetis»; Migette, dép. Doubs, com. Crouset-Migette) и Св. Анны (Sainte-Anne, dép. Doubs), расположенные в 20 километрахм к югу от Бюйона, сложились из дарений Гуиго из Малана («de Meilant»; Malans, dép. Haute-Saône), Ламберта de Oschi 1123–1136 годов и Гумберта из Биан (Byans, dép. Haute-Saône, com. Héricourt), также совершенных до 1136 года в пользу аббатства Балерн (Chauvin, 1984. II, nn. 1a, 23, 7a; Chauvin, 1984. I, 13а). До передачи Мигетт под управление Бюйона в качестве грангии, там располагался приорат аббатства Балерн: панкарты упоминают монахов Мигетт в качестве адресатов дарений. Подобное переподчинение – редкий случай в практике цистерцианцев (Locatelli, P. 313). Б. Шовен полагает, что связано оно с тем, что первоначальная мужская обитель Мигетт была переселена в Бюйон, составив его основу. А в период между 1136 и 1158 годами там находилась женская обитель, подчиненная аббатству Балерн (Chauvin, 1988. P. 145–147). Одно из первых дарений сеньоров Шарансей в пользу Балерна упоминает их мать, ставшую там монахиней («Balernensi monasterio, ubi mater eorum Agnes monacha erat» – Chauvin, 1984. II, n. 5). Впоследствии в 1321 году там была учреждена обитель Ордена Св. Клары – аббатство Мигетт, чье основание традиция связывает с Маргаритой, дочерью Гуго IV, герцога Бургундского (Cottineau. II. Col. 1847; Laurens. P. 105). Тогда как грангия Св. Анны была передана в начале XIII века в феод сеньорам Ран (du Rang). Выстроенный на месте грангии замок превратился в важную доминанту и его несколько раз осаждали в XV–XVII веках в ходе военных конфликтов между Французской короной и Габсбургами. Две мельницы, упоминаемые в папской привилегии, также, по-видимому, перешли к Бюйону от аббатства Балерн; мельницы упоминаются во множестве дарений 1123–1136 годов (Chauvin II, nn. 8, 9a, 9b, 10, 11, 12, 13, 14, 15). Участок в Сей («terra de Cianis»; Scey-en-Varais, dép. Doubs, com. Scey-Maisières) был подарен аббатству Балерн Петром из Сей (château de Scey, dép. Doubs, com. Chassagne-St-Denis, Cléron) в 1136–1158 годах (Chauvin I, nn. 2. 8a). Некоторые земельные участки, находящиеся во владении аббатства Бюйон, названы в привилегии по прежним владельцам – как земли бенедиктинского аббатства Св. Винсента в Безансоне, церкви в Гранфонтен (Grandfontaine, dép. Doubs), Людовика de Abens (château d’Abbans, dép. Doubs, com. Abbans-Dessus). Четвертая часть доходов с солеварни в Сален была получена также от аббатства Балерн по дарению Николая, сына Бозона Faubali, сделанному в период между 1145 и 1158 годами. Аббатство уплатило в качестве компенсации 12 либров (Chauvin, 1984. I, nn. 14, 17). Впоследствии это дарение было оспорено теткой дарителя, Ренардой, вероятно, по причине невысокой компенсации. Рента с доходов от солеварни сохранилась за Бюйоном, а истица прибавила к существующей четверти одну восьмую с компенсацией в 13 либров 12 солидов. Еще одну восьмую долю аббатство получило по дарению от сына Ришара Шатильонского Фромунда за компенсацию 13 либров 10 солидов племяннику дарителя (Chauvin, 1984. I, n. 16). Следующая по времени папская привилегия, изданная от имени Александра III в 1178 году (Wiederhold. Nr. 52; Gallia Pontificia, I/1. P. 283, n. 2), перечисляя эти части соляной ренты, называет более точно место добычи соли в Сален – «muriam in puteo comitis Rainardi» (Puits-le-Comte) – источник, питавший несколько солеварен и кормивший доходами от продажи соляных брусков множество рантье, в обмен на регулярную поставку дров для производства соли.
Комментарий палеографический
Послание написано минускулом папской канцелярии середины XII века. Характерные черты этого письма состоят в аккуратном, мало детализированном корпусе строчных букв и довольно длинных выносных, выходящих на высоту в три-четыре корпуса вверх и на полтора-два корпуса вниз, что создает определенный ритм. Строчные буквы имеют в верху малых вертикалей небольшую засечку. Внизу первых вертикалей ‘n’, ‘m’ и у ‘r’, не имеющей нижнего соединения с последующей буквой, завершение вертикали такое же, как и у букв в последующим нижним соединением. Последняя вертикаль ‘h’ – вне зависимости от положения в слове, а также последняя вертикаль ‘n’, ‘m’, и единственная вертикаль ‘i’ – в случае, если они стоят на конце слова – завершаются волосным штрихом, уходящим под строку влево. Буква ‘s’ имеет несколько форм: s-вертикальную, отличающуюся от ‘f’ отсутствием горизонтального штриха и применяемую в начале и середине слова, и s-круглую в конце слова, которая в данном документе почти везде растянута по горизонтали – для заполнения строки (встречается так же в середине слова; см. «possesiones» в 5 строке). Не употребляется d-прямая, предпочтение отдается d-унциальной с выносным элементом под углом (от 45 до 70 градусов) к строке. V-острая используется единственный раз в качестве римской цифры в дате. Встречается ‘ę’ (e-caudata: «ęternę» – в последней строке текста). Прописные буквы в больших привилегиях противопоставлены буквицам в начале основных частей формуляра. Последние имеют больший размер и большую контрастность линий или же дополнены декоративными элементами и штрихами. Лигатуры, отличающие папский минускул и унаследованные им от куриального письма – это ‘st’ и ‘ct’, имеющие верхнее соединение, благодаря чему буква ‘t’, обычно не поднимающаяся над строкой, получает верхнюю выносную. Используется так же римская капитальная лигатура ‘OR’ в виде строчных букв в сокращении -orum. Знаки сокращения в виде раскрытой книзу восьмерки – отличительная особенность письма больших привилегий. Используются так же римские знаки сокращения для окончания -us и для приставок и предлогов ‘per’ и ‘pro’. Знаки препинания расставлены согласно необходимым при чтении вслух паузам, то есть достаточно произвольно. Окончания периодов отмечены точкой с наклонным штрихом сверху или точкой, стоящей на линии строки. Тройное «Amen», завершающее диспозитивную часть, разграничено знаком в виде двух точек, расположенных горизонтально над запятой. Цифры используются римские. Стоит также отметить, что в XII веке (до того, как в практику канцелярии были введены писцовые пометы) в наиболее значимых актах – больших привилегиях, простых привилегиях начала столетия и посланиях с печатью на шелке – для быстрого отождествления руки составителя белового отпуска служили декоративные элементы и сложные знаки аутентификации. В больших привилегиях середины XII века это инициал в имени папы, формула «In perpetuum» в конце первой строки, завершающее текст привилегии тройное «Amen», буквицы в начале частей протокола, а также завершающее папскую подпись благословение «Bene valete» в виде монограммы. Последняя у анонимного писца привилегии в пользу Бюйона достаточно характерна, но при этом отсутствует в коллекции изображений О. Крафта.
Комментарий дипломатический
Инвокация, как вербальная, так и символическая в папских грамотах, как правило, отсутствует. Интитуляция (суперскрипция) состоит из имени папы в именительном падеже, его степени священства (епископ) и формулы смирения – «раб рабов Божьих». Инскрипция (адрес) всегда стоит в дательном падеже. В случае больших привилегий, предоставляемым монашеским обителям, имя настоятеля пишется полностью. Однако такого рода привилегии экземпции и протекции, несмотря на наличие индивидуального адресата, адресованы всем нынешним и будущим насельникам. Вместо обычной салютации инскрипция завершается обращением к вечности (formula perpetuitatis). Преамбула в папских посланиях обычно подчеркивает, что папская курия является высшим апелляционным судом в церковных делах. В данном случае зачин «Effectum iusta postulantibus...» указывает на то, что акт был составлен в ответ на прошение со стороны монахов. Диспозиция (распоряжение) снова начинается с указания на то, что акт был составлен в ответ на прошение со стороны монахов «vestris iustis postulationibus». Акт обозначен в тексте как privilegium. Общее принятие под защиту Апостольского престола обители со всеми принадлежащими ей владениями, пожертвованиями и дарениями (protectio) дополнено их перечислением (enumeratio bonorum), вводимым словами «In quibus hec propriis duximus exprimenda vocabulis» и составленным на основе представленных в курию документов, в связи с чем эта часть папских больших привилегий роднит их с панкартами. Отдельно установлен запрет на взимание десятины со всех монастырских угодий – вне зависимости от того, кто их возделывает – сами монахи или нанятые ими люди. Поскольку речь идет о поддержке цистерцианского аббатства, подчеркивается, что речь идет о возделывании нови (Sane novalium vestrorum). После прохибитивной клаузулой вставлена формула «reservationis papalis» вместе с «reservatio episcopalis» (Rabikauskas. P. 44-45) – сообщающая о сохранении санкций в отношении аббатства, если этого потребует каноническое судопроизводство – со стороны папы и епископа. За комминаторной клаузулой с угрозой спасению души нарушителям папского установления (contitutio) следует благословение с обещанием вечного мира тем, кто будет служить защите прав цистерцианской обители. Завершается папское благословение тройным восклицанием «amen». Второе слово всегда пишется с сокращением, которое используется для того, чтобы растянуть фразу до самого конца строки. Дата содержит указание на место издания документа (в данном случае – Латеранский дворец в Риме) и время – месяц и число по римскому календарю с годом понтификата, считая от дня коронации, индикт, и год от Воплощения по флорентийскому стилю (с новогодием 25 марта после новогодия по нашему летоисчислению), который был принят в папских привилегиях с понтификата Евгения III (1145-1153) по понтификат Иннокентия III (1198-1216).
Место создания
Топонимический комментарий
Документ издан в Латеранском дворце, резиденции римских пап в Риме.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти