Градуал; XIV в.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 46. Карт. 654. № 1.

Категории

Рукописи латинского алфавита

Идентификатор
Градуал; XIV в.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 46. Карт. 654. № 1.
Название
Градуал; XIV в.; Архив СПбИИ РАН. ЗЕС. Колл. 46. Карт. 654. № 1.
Вид (Тип)
Акт
Разновидность (характер)
Фрагмент кодекса
Аннотация
Градуал
Общее описание
Переплет XIV-XV века: доски, обтянутые коричневой кожей; фрагменты ремней от застежек, металлические накладки «с жуками» на обеих крышках, металлические шипы по краям досок; приклейные форзацы – листы меньшего формата из рукописной псалтыри того же времени с частичной нотацией и многоцветным инициалом (на приклейном форзаце нижней крышки). Тексты песнопений написаны крупным письмом под нотами; комментарии для хора написаны более мелкими буквами красными или обычными чернилами. Названия служб, их частей и характер песнопений отмечены рубриками. Места вступления хора обозначены красно-синими буквицами; интроиты к различным дням церковного календаря отмечены многоцветными инициалами (всего сохранилось 83). Интроиты на Рождество, Богоявление, Пасху и Вознесение отмечены историзованными инициалами с использованием сусального золота (стр. 62, 97, 423, 471); большой историзованный инициал «S» на праздник Пятидесятницы (стр. 483) отрезан. На листе 6 нотных станов. Нотация квадратная черными чернилами на четырех линиях красными чернилами. По шесть нотных систем на странице.
Подлинность
Копия
Аргументация подлинности
Совокупность признаков: материалы, манера письма.
Размеры
555 х 380 мм (зеркало текста: 340 х 250 мм)
Количество листов
264
Алфавит
Латиница
Стиль / тип письма
Готический минускул
Материал
Форма
Кодекс
Цвет чернил
Коричневый
Способ линовки
Краска
Страна
Италия
Провенанс
Документ приобретен Николаем Петровичем Лихачевым в период до 1914 года в неизвестной антикварной фирме.
Издание / публикация
«Звучат лишь письмена...». К 150-летию со дня рождения академика Николая Петровича Лихачева: Каталог выставки. СПб.: Издательство Государственного Эрмитажа, 2012. С. 254-255, № 161.
Состояние памятника
Сохранность документа удовлетворительная. Пергамен покороблен, правый нижний угол скукожен, следы сжатия пергамена по волнам. Следы гниения со стороны корешка (тетради в верхней половине кодекса сшиты неплотно, корешок надорван). Пергамен местами пожелтел, надорван. Некоторые инициалы вырезаны. Скопилась грязь в волосяных фолликулах пергамена на волосяной стороне листа.
Состояние надписи
Имеются небольшие утраты текста.
Текст на языке оригинала
[Стр. 61: ad missam maiore introitus.] Стр. 62: Puer natus est | nobis et filius | datus est nobis | cuius imperium super hu|merum eius et vocabi|tur nomen eius magni Стр. 63: Consilii angelus [versus] Cantate domi|no canticum novum quia mirabilia | fecit. [Versiculum] Gloria [Graduale] Viderunt om|nes fines terre salutare | dei nostri iubilate de|o omnis terra [versus] | [Стр. 64: Notum fecit dominus salutare suum ante conspectum gentium revelavit iustitiam suam. Alleluya].
Комментарий линвистический
«Puer natus est» – интроит (лат. introitus, входное песнопение (антифон) в составе проприя мессы), открывающий праздничную мессу в день Рождества. Песнопение входит в обиход начиная с VIII века (его прототип встречается в манускриптах староримского распева), переходит в грегорианское пение (окончательно вытесняет староримский распев в XIII веке) и используется и в наши дни. До реформ II Ватиканского собора (1962-1965) тексты для интроитов заимствовались не из Вульгаты (Библия в переводе с греческого Иеронима Стридонского, IV век), а из Италы (т. н. Vetus Latina или Vetus Itala, комплекс латинских переводов с греческой Септуагинты, сделанных до появления Вульгаты). Интроит «Puer natus est» составлен из текстов Италы, а не Вульгаты. Первая часть интроита, цитирующая Книгу Исайи, гл. 9, стих 6 (5) «Puer natus est nobis et filius datus est nobis cuius imperium super humerum eius et vocabitur nomen eius magni consilii angelus» отличается от перевода Иеронима «Parvulus enim natus est nobis, filius datus est nobis; et factus est principatus super umerum eius; et vocabitur nomen eius admirabilis Consiliarius». Однако вторая часть интроита (versus), цитирущая Псалм 98 (97), стих 1, совпадает с переводом Иеронима «Cantate domino canticum novum quia mirabilia fecit». Градуал «Viderunt omnes fines terre salutare dei nostri iubilate deo omnis terra» состоит из второй половины 3 и первой половины 4 стиха 98 Псалма, а следующий за ним версикул «Notum fecit Dominus» – это стих 2 того же Псалма из Библии в переводе Иеронима. Градуал входит в литургическую практику исполнения рождественской мессы с XI века, в период перехода в литургической практике от староримского распева к грегорианскому пению, в период, когда последовательность текста и разделение Библии на стихи ещё не были стандартизированы.
Комментарий текстологический
Рукопись содержит первую часть градуала с песнопениями на переходящие и господние праздники от первого воскресенья Адвента до субботы перед Троицей (темпорал) и подборку повторяющихся коротких песнопений (кириал). Вторая часть темпорала от праздника Троицы до 23 воскресенья после Пятидесятницы вместе с песнопениями на фиксированные дни поминовения святых (санкторалом), вероятно, приходилась на второй том, впоследствии утраченный; часть из него с секвенцией в честь Св. Франциска присоединена к форзацу рукописи в качестве защитных листов. В книге отсутствуют первые листы с указателем песнопений и началом первого интроита (входного песнопения); вторая часть кириала исполнена в иной более скромной манере.
Техническая дата
1326-01-01
Обоснование датировки
Примерная датировка установлена на основании палеографического и искусствоведческого анализа.
Комментарий хронологический
Документ написан во второй четверти XIV века.
Век
XIV в.
Комментарий исторический
Градуалами (от лат. gradus – ступень) назывались в Западной Церкви антифоны, исполнявшиеся во время литургии после первого чтения. По одной из версий название происходит от «степенных псалмов» (cantica graduum – Пс 120–134); по другой – от исполнения певчим соответствующего респонсория со ступеней амвона. Градуалами же стали с начала XI века называться сборники антифонов, исполнявшихся во время мессы, куда кроме, собственно, градуалов позднее вошли и другие песнопения, составляющие часть праздничных богослужений и рядовых месс (другое название – 626 мессы). Книги предназначались для хора, чем объясняется их размер. Представленная рукопись принадлежит к францисканской литургической традиции, основанной на григорианском пении, принятом в папской церкви Иоанна Крестителя на Латеране с конца XI века (в других церквях Рима тогда было в ходу староримское пение). В 1278 году папа Николай III распространил певческую традицию Францисканского ордена (основан в начале XIII века) на все прочие церкви католического мира; по решению Тридентского собора францисканская литургия была положена в основу Римского миссала 1570 года, унифицировавшего богослужебный чин мессы.
Комментарий палеографический
Документ написан готическим минускулом. В этом письме, сохранившем крупные, округлые формы каролингского минускула, в очертаниях букв появляются изломы и вытянутость, характерные для готического письма. Буквы в словах плотнее прижаты друг к другу и вытянуты, однако между словами оставлено достаточно свободного пространства, изолирующего слова друг от друга. В начертании букв характерно большое число закругленных линий: полукружия ‘b’, ‘c’, ‘d’, ‘e’, ‘p’, ‘с’ и круг ‘о’ — но с небольшим изломом у основания (‘с’ и ‘e’ схожи по своей форме, ‘e’ отличается легким штрихом сверху полукружия), закруглены верхние и нижние окончания штрихов ‘n’, ‘i’ и ‘m’. Формы букв сохраняют двойственность, как ‘s’ и ‘r’. Для готического минускула характерно малое количество сокращений, в представленном тексте можно увидеть традиционные, узнаваемые сокращения: ‘e’ с тильдой — est (страница 62, строка 3); ‘p’ с перечеркнутой ножкой — per (super: страница 62, строка 4); ‘9’ – con (consilii: страница 63, строка 1), конечная ‘m’ в окончании винительного падежа обозначена тильдой над предшествующей буквой (canticum novum: страница 63, строка 2,), тильдой же обозначена ‘n’ в глагольном окончании третьего лица множественного числа (viderunt: страница 63, строка 3). Круг минускульного ‘d’ округлый, с небольшим изломом снизу, по форме повторяет букву ‘o’, ножка лежит на круге горизонтальной чертой, слегка выходит за его пределы. Соотношение левого штриха ‘b’ к округлой части 1 к 2. Минускульная ‘a’ отличается длинной, округленной на концах, правой линией и небольшим изломанным полукружием слева. У минускульной ‘i’ в сочетаниях ‘iu’ в навершии легкий косой штрих (filius: страница 62, строка 2, imperium: страница 62, строка 4), но не всегда (eius: страница 62, строка 5). В тексте встречается альтернативное написание букв: ‘v’ с острым углом внизу встречается только в условном обозначении стиха, в основном тексте ‘v’ аналогична форме ‘u’; минускульное ‘s’ (в полукружиях оформленное изломами) чередуется с длинным, округлым сверху; минускульная ‘r’ двух видов (gloria и viderunt: страница 63, строка 3). В тексте довольно много лигатур: стандартная ‘st’ (est: страница 62, строка 1; nostri: страница 63, строка 5), ‘oc’ (vocabi(tur): страница 62, строка 5), ‘do’ (dominus: страница 63, строка 1), ‘de’ (dei: страница 63, строка 5). Книга содержит нотную запись и текст, размеченный соответствующим нотной записи образом. Начало интроита (антифонария) отмечено иллюминированным инициалом ‘P’ и красным маркером последующей ‘u’ по левой вертикальной линии. Начало стиха интроита отмечено перечеркнутой ‘v’, открывается инициалом ‘С’, выполненным красными чернилами и украшенным узорами синими чернилами, правая линия последующей минускульной ‘a’ маркирована красными чернилами. Таким же маркером отмечена маюскульная ‘G’, открывающая малое песнопение Gloria, отделенное от стиха интроита и градуала литерой ‘v’, выполненной красными чернилами. Начало градуала отмечено ‘GR’ (R – перечеркнутое), маюскульным инициалом ‘V’ (в форме u), выполненным синими чернилами и украшенным узором красными чернилами, а также маркером красными чернилами последующей буквы ‘i’ (верх отчерчен горизонтальным штрихом, ножка изгибается крючком снизу). Стих градуала отмечен перечеркнутой v красными чернилами. Поскольку запись нотная, несмотря на то, что между словами оставлено довольно значительное расстояние, визуально отделяющее одно слово от другого, в пределах слов, где подразумеваются распевы на ‘e’ и ‘о’, оставлено пустое пространство: eius (страница 62, 5 и 6 строки под нотным станом), deo (страница 63, строка 6 под нотным станом) и т. д. Переносы слов обозначены тонким штрихом на полях, например vocabi-tur (страница 62, строки 5-6).
Топонимический комментарий
Документ, веротяно, был написан в Сиене (Италия).
Элемент оформления
Запись или помета

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти