Надгробие на могиле Иешуа Гесла Зайчика; 1906 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище Общие сведения 15 Текст памятника 02 Хронология 04 Персоналии 01 Исследовательский комментарий 02 Топонимы 02
Категории
Еврейские рукописи и эпиграфика
Идентификатор
Надгробие на могиле Иешуа Гесла Зайчика; 1906 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище
Название
Надгробие на могиле Иешуа Гесла Зайчика
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Надгробная надпись
Описание надписи
Надпись вырезана на лицевой стороне надгробия, текст занимает верхнюю половину эпиграфического поля.
Алфавит
Еврейская графика
Полевое документирование
22.12.2023
Авторы полевого документирования
Проскурякова М. Е., Басов И. М.
Памятник археологии
Еврейское Преображенское кладбище Санкт-Петербурга, уч. 3-3 ст., место 43.
Состояние надписи
Без утрат
Текст на языке оригинала
פ''נ איש נכבד יקר רוח תם וישר כל הימים ה''ח ר' יהושע העסיל ב''ר יעקב הכהן ז''ל זייציק נפטר כג שבט שנת תרס''ו תנצבה
Перевод на русский
З<десь> п<огребен> человек уважаемый, прекрасный духом, непорочный и справедливый все дни м<удрец> р<еб> Иешуа Гесл с<ын> р<еб> Янкева священника, благословенной памяти, Зайчик, скончавшийся 23 швата <5>666 года, д<а будет> д<уша его> з<авязана> в <узел> ж<изни>.
Техническая дата
1906-01-23
Дата создания (точная)
1906-01-23
Комментарий хронологический
Дата по еврейскому календарю соответствует 18 февраля 1906 г., но по-русски указано 23 января 1906 г.
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий палеографический
По-русски имя указано как Гесель Янкелевич Зайчик.
Комментарий дипломатический
Аббревиатура ת'נ'צ'ב'ה (תהא נשמתו צרורה בצרור החיים), то есть «да будет душа его завязана в узел жизни», – стандартная формула, часто встречающаяся на надгробиях.