Надгробие на могиле Хаима Курапеева; 25 декабря 1914 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище

Категории

Еврейские рукописи и эпиграфика

Идентификатор
Надгробие на могиле Хаима Курапеева; 25 декабря 1914 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище
Название
Надгробие на могиле Хаима Курапеева
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Надгробная надпись
Подлинность
Оригинал
Алфавит
Еврейская графика
Состояние носителя
Без утрат
Полевое документирование
Декабрь 2023 г.
Авторы полевого документирования
Проскурякова М. Е., Басов И. М.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
уч. 4-5 ст., место 244.
Состояние надписи
Без утрат
Автор(ы) описания
Текст на языке оригинала
פ'נ אבינו היקר ר' חיים ב'ר ניסן קוראפייאוו נפטר ח' טבת תרעה תנצבה
Перевод на русский
З<десь> п<огребен> наш дорогой отец р<еб> Хаим с<ын> р<еб> Нисана Курапеев, скончавшийся 8 тевета <5>675, д<а будет> д<уша его> з<авязана> в <узел> ж<изни>.
Техническая дата
1914-12-25
Дата создания (точная)
1914-12-25
Комментарий хронологический
Дата по еврейскому календарю соответствует 25 декабря 1914 г.
Век
XX в.
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий дипломатический
Аббревиатура ת'נ'צ'ב'ה (תהא נשמתו צרורה בצרור החיים), то есть «да будет душа его завязана в узел жизни», – стандартная формула, часто встречающаяся на надгробиях.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти