Надгробие на могиле Ицхока Хаима Баславского; 1915 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище

Категории

Еврейские рукописи и эпиграфика

Идентификатор
Надгробие на могиле Ицхока Хаима Баславского; 1915 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище
Название
Надгробие на могиле Ицхока Хаима Баславского
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Надгробная надпись
Описание надписи
Надпись вырезана на лицевой стороне надгробия, текст занимает нижнюю половину эпиграфического поля.
Подлинность
Подлинник
Алфавит
Еврейская графика
Состояние носителя
Без утрат
Полевое документирование
Декабрь 2023 г.
Авторы полевого документирования
Проскурякова М. Е., Басов И. М.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
уч. 3-5 ст., место 196.
Состояние надписи
Без утрат
Автор(ы) описания
Текст на языке оригинала
פ'נ איש ישר ר' יצחק חיים ב''ר יהודה פייבל הכהן באסלאווסקי יליד סלוצק נאסף מ''ג לחייו י''א ניסן שנת תרע''ה לפ''ק ת'נ'צ'ב'ה
Перевод на русский
З<десь> п<огребен> праведный человек р<еб> Ицхок Хаим с<ын> р<еб> Иегуды Файвла <из рода> священник<ов> Баславский, уроженец Слуцка, скончавшийся на 43 <году> жизни 11 нисана <5>675 по м<алому> и<счислению>, д<а будет> д<уша его> з<авязана> в <узел> ж<изни>.
Комментарий линвистический
По-русски имя указано как Исаак Павлович Баславский.
Техническая дата
1915-03-26
Дата создания (точная)
1915-03-26
Комментарий хронологический
Дата по еврейскому календарю соответствует 26 марта 1915 г., но по-русски указана дата 23 марта 1915 г.
Век
XX в.
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий дипломатический
Аббревиатура לפ''ק (לפרט קטן), то есть «по малому исчислению», означает, что год указан без тысяч. Аббревиатура ת'נ'צ'ב'ה (תהא נשמתו צרורה בצרור החיים), то есть «да будет душа его завязана в узел жизни», – стандартная формула, часто встречающаяся на надгробиях.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти