Надгробие на могиле Гершона Рохлина; 11 марта 1927 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище

Категории

Еврейские рукописи и эпиграфика

Идентификатор
Надгробие на могиле Гершона Рохлина; 11 марта 1927 г.; Санкт-Петербургское еврейское Преображенское кладбище
Название
Надгробие на могиле Гершона Рохлина
Разновидность (характер)
Намогильная плита
Тип/Жанр
Надгробная надпись
Описание надписи
Надпись вырезана на лицевой стороне надгробия, текст занимает верхнюю половину эпиграфического поля.
Подлинность
Подлинник
Алфавит
Еврейская графика
Состояние носителя
Без утрат
Полевое документирование
Декабрь 2023 г.
Авторы полевого документирования
Проскурякова М. Е., Басов И. М.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
уч. 0-4 ст., место 362.
Состояние надписи
Без утрат
Автор(ы) описания
Текст на языке оригинала
פ''נ ר' גרשון ב''ר ישראל ראחלין נפטר ז' אדר שני שנת תרפז תנצבה
Перевод на русский
З<десь> п<огребен> р<еб> Гершон с<ын> р<еб> Исроэла Рохлин, скончавшийся 7 адара второго <5>687 года, д<а будет> д<уша его> з<авязана> в <узел> ж<изни>.
Комментарий линвистический
По-русски имя указано как Г. И. Рохлин
Дата создания (точная)
1927-03-11
Обоснование датировки
Указание в тексте документа
Комментарий хронологический
Дата по еврейскому календарю соответствует 11 марта 1927 г.
Персона (Упомянутое лицо)
Комментарий дипломатический
Аббревиатура ת'נ'צ'ב'ה (תהא נשמתו צרורה בצרור החיים), то есть «да будет душа его завязана в узел жизни», – стандартная формула, часто встречающаяся на надгробиях.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти