Берестяная грамота № 463; 1300–1320 гг. (с вероятным смещением вперёд); НГОМЗ НГМ КП 33014/143.

Категории

Рукописи кириллического алфавита: акты и памятники делопроизводства XII–XVII вв.

Идентификатор
Берестяная грамота № 463; 1300–1320 гг. (с вероятным смещением вперёд); НГОМЗ НГМ КП 33014/143.
Название
Берестяная грамота № 463
Вид (Тип)
Берестяная грамота
Разновидность (характер)
Письмо-автограф
Инципит
поклонъ ѿ ѳедорѧ и ѿ коузми и ѿ хого десѧикѧ сидору и к маѳию
Общее описание
От Федора и Кузьмы и «от всего десятка» к Сидору и Матфею (о сборе недоимок)
Подлинность
Оригинал
Размеры
ширина 6,5 см длина внутреннего слоя 21,6 см длина внешнего слоя 18,5 см
Алфавит
Кириллица
Стиль / тип письма
Эпиграфический устав
Материал
Провенанс
Найдена студентом Новгородского педагогического института Э. Н. Бессоновым в земле, привезённой из Новгорода для благоустройства сквера. Земля была взята на Софийской стороне с участка по восточной стороне Дмитриевской ул., вблизи церкви Петра и Павла в Кожевниках. Грамота долго хранилась в частных руках без соблюдения до́лжных условий хранения, значительно и неравномерно усохла.
Издание / публикация
НГБ VII: 58-62
Библиография
ДНД₂ (Г 5); Попр.–VIII; Гиппиус 2004а, Кучкин 2004, Факкани 1982; А. А. Зализняк. Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование // НГБ X. М., 2000. С. 390.
Состояние памятника
Целый документ. Грамота значительно и неравномерно усохла.
Дата составления описания
09 декабря 2022 г.
Текст на языке оригинала
Внутренняя сторона поклонъ ѿ ѳедорѧ и ѿ коузми и ѿ хого десѧикѧ сидору и к маѳи‐ ю переми посѧдници кунѧми неси подѧи а ото в лонихъ в недо‐ борехъ в нинишнихъ и проси борца ꙩ петрови дни лонщии бориць своим‐ ъ недоборомъ Внешняя сторона а нишнии бориць своимъ в недоборехъ плати ми сѧ живо‐ тиною
Перевод на русский
‛Поклон от Федора и от Кузьмы и от всего десятка (?) Сидору и Мафею (Матфею). Останови (?) ({букв.:} перехвати) посадничьих [и] деньгами вноси подати (?) — по прошлогодним недоборам [и] по нынешним. Да проси сборщика податей: на Петров день прошлогодний сборщик со своим недобором, а нынешний со своим пусть расплачивается со мной по этим недоборам скотиной’
Комментарий линвистический
Графика: Ъ и Ь стандартно, Ѣ>И/Е; в неприкрытом слоге У/ОУ (2/1; при этом У [не в составе ОУ] похоже на слитное УО); в неприкрытом слоге О/Ꙩ (1/1), есть Ѳ. Редкая особенность: А (после согласной) > Ѧ/А (5/3). Фонетика. В ПЕРЕМИ ‘перейми’ либо графически не выражен [J], либо отразилось фонетическое упрощение [EJ] > [E]. Отражение *Ѣ в виде И в конце слова перед мягкими: перед [J] (МАѲИЮ) и перед Ш (НИНИШНИХЪ); но Е перед твёрдым В НЕДОБОРЕХЪ (2×). В БОРИЦЬ И стоит на месте сильного *Ь, возможно, в соответствии с редкой диалектной особенностью, свойственной лишь части древненовгородских говоров. Нет прогрессивного переходного смягчения Х в Ш: ХОГО ‘от всего’; утрата В в этой же словоформе; И, а не Ы в корне словоформ НИНИШНИХЪ, НИШНИИ. Если за ЛОНЩИИ стоит [ЛОН’Ш’К’ИJ], то здесь отразились шоканье и переход КЫ>КИ. Губные на конце слова отвердели: СВОИМЪ (2×), НЕДОБОРОМЪ. В сочетании А ОТО (букв. ‘а вот’) ещё сохранено конечное О и не развился протетический В (ср. параллельное А ОСЕ, совр. АВОСЬ). Морфология: диалектное <-Ѣ> в Р. ед. Ѿ КОУЗМИ. Двусмысленно -И в В. мн. ПОСЬДНИЦИ (фонетический переход диалектного -Ѣ>-И или наддиалектное -И). ПЛАТИ МИ СѦ — императив 3 ед. (не презенс без -ТЬ, т. к. -ТЬ перед энклитикой МИ должно было бы сохраниться). БОРЦА (в ПРОСИ БОРЦА) — Р. ед. (ПРОСИ не управляет Вин. пад., т. е. эта форма не может быть свидетельством развития одушевлённости). Словообразование: ЛОНИХЪ — либо описка вместо ЛОНЩИХЪ или ЛОНСКИХЪ, либо бессуффиксальный вариант к ЛОНЬСКЫИ, ср. В ЛОНИ ГОДЫ (СРНГ, 17: 127; угличск.). Синтаксис: в сочетании В ЛОНИХЪ В НЕДОБОРЕХЪ предлог В повторен в нарушение общих правил, возможно, сказалось соседство с последующим В НИНИШНИХЪ (последовательность В НЕДОБОРЕХЪ В НИНИШНИХЪ, если бы она составляла единое словосочетание, была бы совершенно правильной). ПЛАТИТИСѦ с Дат. пад. ‘расплачиваться с кем-либо’, ср. А ХОТѢЛЪ СЯ ИМЪ ПЛАТИТИ (ГВНП, № 56, нач. XV).
Комментарий текстологический
Грамота принадлежит к числу немногих написанных неумело — с погрешностями как в написаниях, так и в синтаксисе: в НИШНИИ пропущен слог НИ (ср. рядом НИНИШНИХЪ); в ЛОНИХЪ, возможно, пропущено Щ или СК после Н (ср. ЛОНЩИИ), о возможности отсутствия ошибки см. в Лингвистическом комментарии; в ДЕСѦИКѦ и ПОДѦИ, если это действительно ‘десятка’ и ‘подати’пропущено Т. Как простой пропуск буквы К, по-видимому, следует объяснять и отсутствие предлога К перед СИДОРУ в адресной формуле (ПОКЛОНЪ ... СИДОРУ И К МАѲИЮ), о возможности отсутствия ошибки см. в Особенностях структуры.
Техническая дата
1300-09-01
Дата создания, от
1300
Дата создания, до
1320
Обоснование датировки
Стратиграфическая дата: нет; Внестратиграфическая дата: кон. XIII – нач. XIV в.
Век
XIII в.
Персона (Автор)
Персона (Cоавторство)
Комментарий палеографический
Р 11 «буква целиком в строке» (<1320) <1410, Р Iа «округлая петля (прямая мачта)» (<1320) <1360, Ю 1 «зеркальные» <1320, ОУ IIIа «слитные (полное У)» <1320, Х 6 «буква целиком в строке» (<1300), Ц 4 «буква целиком в строке» (<1300), Р II «углом вверх» (<1280) <1380, Ѳ 1 «без боковых засечек» (<1220), Д 3 «длинные ножки (обычн.)» <1200; Р 11 «буква целиком в строке» (1120>), ОУ IIIа «слитные (полное У)» 1120>, Х 6 «буква целиком в строке» 1100> (1140>), Ц 4 «буква целиком в строке» (1160>), Б 4 «высокая петля» 1180> (1360>), О 3 «шириной с И, Н» 1160> (1360>), Ъ IIб «вертикальная мачта» (1320>), Д 3 «длинные ножки (обычн.)» 1280>, Ъ 4 «высокая петля» (1280>), Ж 5 «дуги слева и справа» 1240>; Ѿ IIIв2 «узкий верх (чистые)» 1200>. В БОРИЦЬ (строка 6) буква Ь имеет особое начертание, сходное с Н.
Комментарий дипломатический
Документ содержит распоряжения о порядке сбора недоимок. Хотя он адресован двум лицам, распоряжения, как это часто бывает в берестяных грамотах, фактически обращены к первому из них. ПОКЛОНЪ 1200>. Возомжно, отсутствие К в адресной формуле перед СИДОРУ не ошибка, а особенность формуляра грамоты (обычно встречается после [1340 г.], по данным А. А. Зализняка о внестратиграфическом датировании).
Место обнаружения
Топонимический комментарий
Новгородское происхождение документа предполагается из анализа как содержания, так и диалектных особенностей грамоты.

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти