Памятник обнаружен во время реставрации церкви Успения Пресвятой Богородицы. Был извлечен из под фундамента северной части – 4-й камень с запада.
Архивный шифр / Библиотечный шифр / Инвентарный номер
ОФ. 747-108/108 ЭПГ
Издание / публикация
Березин И. Булгар на Волге // Ученые записки Казанского университета, 1852. С. 46.
Библиография
Юсупов Г.В. Введение в булгаро-татарскую эпиграфику. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1960. - Приложение: табл.10; Мухаметшин Д.Г. Мемориальная эпиграфика города Болгара / МИРАС – НАСЛЕДИЕ. Том 1. Татарстан – Крым. Город Болгар и изучение татарской культуры в Татарстане и Крыму в 1923–1929 годах: в 3 т. / сост. и отв. ред.: С.Г. Бочаров, А.Г. Ситдиков. – Казань: Астер Плюс, 2016. С. 335–336; Татарская эпиграфическая традиция. Булгарские эпиграфические памятники XIII-XIV вв. Кн. 1. / Авт.-сост.: И.Г. Гумеров, А.М. Ахунов, В.М. Усманов. – Казань: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова, 2021. С.52-53.
Состояние надписи
Сохранность удовлетворительная. Часть текста повреждена.
ﻫُﻭ ﺍﻠﺤﻰ ﺍﻠﺫﻯ ﻻ ﻴﻣُﻮﺖ هذه ڔوضة ... المسترة العَفيفة الصَالحة الصابرةُ الصايمة فَاطٜمه الحى بنت ايو[ب] ابن محمد ابن [يونس] البلعارى اللهم ارحمها رحمة واسعة ... الي رحمة الله تعالى يكرمى ايكى ياشنده وفات بولدى ڔبيع الاخڔ غره ده يلى ات جرتان يتى يوز اون يتى دا
Перевод на русский
Он [Аллах] живой, который не умирает. Этот сад юной девицы, скромной, целомудренной, благочестивой, терпеливой постницы Фатимы-элчи, дочери Айюба, сына Мухаммада, сына [Юнус] ал-Булгари. Боже мой, помилуй её милостью широкою. Отошла к милости Аллаха Всевышнего в двадцатидвухлетнем возрасте, в начале месяца Раби‘ ал-ахир. По хиджре в семь- сот одиннадцатом.
Комментарий линвистический
Язык арабский, классический, литературный и старо-татарский. В строках 3 и 5 при написании согласных [ة] и [چ] опущены верхние и нижние точки. Личное имя покойной дается в традиционной для мусульман развернутой, многокомпонентной форме: в данном случае с обозначением генеалогической принадлежности. Приводится 4 личных имени («исм») Фатима, Айюб, Мухаммад, Юнус, 4 патронимических имени («насаб») бинт, бин, бин, бин и 1 элемент, указывающий на место рождения или проживания («нисба») ал-Булгари. Имя Юнус в исследованиях И. Брезина приводится как «Юсуф» (Березин И. Булгар на Волге // Ученые записки Казанского университета, 1852. С. 46).
Дата создания (внутренняя датировка)
1311 г.
Обоснование датировки
Указание в тексте памятника.
Комментарий хронологический
Датировка по мусульманскому летоисчислению (хиджре) в начале Раби‘ ал-ахир 711 г. По григорианскому календарю август 1311 г.
Тахаллус «ал-Булгари» указывает на выходца из г. Болгар. К имени покойной «Фатима» добавлено указание на ее социальный статус «элчи» (госпожа, хозяйка, владелица), что говорит о значительных правах и независимом положении жен булгарской феодальной верхушки.
Комментарий палеографический
Имеется одно эпиграфическое поле, разделенное на две зоны: тимпана и центральную часть. Текст эпитафии размещен на 10-и ровных строках. Большая часть текста написана сульсом в стиле «бегущей волны» (буквы связаны одна с другой, создавая эффект непрерывного движения) с нарушением общепринятых правил орфографии, что допускается в скорописи, в т.ч. каллиграфической. Отдельные навершия букв «йа», «та» вырезаны в виде различных элементов растительного узора. Диакритика нерегулярная.