Паренесис Ефрема Сирина; 1269–1289; РНБ; Погод. 71а
Категории
Рукописи кириллического алфавита: средневековые датированные кодексы
Идентификатор
Паренесис Ефрема Сирина; 1269–1289; РНБ; Погод. 71а
Название
Паренесис Ефрема Сирина; 1269–1289; РНБ; Погод. 71а
Количество листов
329
Историческая справка
Написан в волынском скриптории, о существовании которого известно из летописи XVI в. (см. Запаско Я. Скрипторій волинського князя Володимира Васильковича // Записки Наукового товариства імені Шевченка. 1993. Т. ССХХV. C. 186–187). И. И. Срезневский указал в свое время эту рукопись как самый ранний список Паренесиса (Срезневский 1867. С. 37–39). Книга датируется на основании упоминания в выходной записи галицкого князя Владимира Васильковича. Датировка рукописи долгое время была предметом споров: предполагалось, что кодекс написан в 1492 г. и является копией рукописи, созданной в XIII в. (Соболевский 2006. С. 435–436). Л. В. Столярова вслед за А. И. Соболевским и некоторыми другими авторами толкует «в лѣто семоe тысящѣ» в записи как «в лето семитысячное», т. е. в 1492 г. (Столярова 2000. С. 120–122). Такой интерпретации противоречит упоминающееся далее в записи имя князя Владимира Васильковича, который был сыном князя Василька Романовича и внуком Романа Мстиславича и правил во Владимиро-Волынской земле в 1269–1288 гг. Разрешение данного противоречия усматривалось в том, что запись писца была воспроизведена в списке 1492 г., а первоначальная дата была изменена, хотя это никак не объясняло того, почему в рукописи отсутствуют какие-либо орфографические навыки, характерные для конца XV в. В наши дни большинство исследователей не сомневается в раннем происхождении памятника (Турилов 1992. С. 39–40; Турилов 1993. С. 27–28; Темчин 2018. С. 159; Крысько 2019. С 156). В действительности указанное разногласие в записи является мнимым, поскольку фраза «в лѣто семоe тысящѣ» не может иметь значения «в лето семитысячное», а обозначает «в лето [год] седьмой тысячи (лет)». На это определенно указывает анализ хронологических выражений в древнерусской письменности (Жолобов 2006. С. 295). В хронологических выражениях предложное сочетание «въ лѣто» требовало после себя согласованной формы порядкового числительного: Въ лѣ(т) (цифра в букв. записи)ное – осмьсотное. Cедьмая тысяча лет в записи Погодинского списка упоминалась как символ эсхатологических ожиданий. Эсхатологические мотивы, которые сильнее других выступали в Паренесисе, поддерживались подлинной датой создания рукописи, принадлежащей к концу восьмого столетия седьмой тысячи лет: 1269–1289 от Р.Х. = 6777–6797 от с. м. В пространной записи писца выражение седьмой тысячи названо еще раз в контексте, который исключает его связь с обозначением определенного года: «Семоe тысящѣ оv конечномь роде быс(ть) мvжь в та лѣта eмvже издено быс(ть) оv с(вя)томь кр(е)щеньи Петръ сыи бяше оу та времена тивvнъ оу князя Володимера» (л. 328в). Формула «оу та времена» ранее встречается в тексте самого Паренесиса и связана с топосом «приближение, канун конца света». Дополнительным аргументом в пользу ранней датировки памятника являются обнаруженные недавно выскобленные записи, сделанные основным писцом кодекса, в которых также упоминается Петр, заказчик рукописи. Это, безусловно, доказывает, что выходная запись называет вполне актуальные для писца реалии, а не просто скопирована из антиграфа. Д. В. Донской приводит иную дату начала княжения галицкого князя Владимира Васильковича – 1272 г. (Донской 1998. С. 173).
Цифровая копия
Шифр
Ф. 588, собр. М. П. Погодина, оп. 2, ед. 71а.
Место хранения и шифр
Российская национальная библиотека (г. Санкт-Петербург). Ф. 588, собр. М. П. Погодина, оп. 2, ед. 71а.
Размеры
37,4 х 28,5
Материал
Формат листа / тетради
2º
Учреждение хранения
Библиография
Срезневский И. И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СПб., 1867. [Т. 1]. С. 37–40; Срезневский И. И. Древние памятники русского письма и языка (X–XIV веков). Общее повременное обозрение. СПб., 1882; Соболевский А. И. Славяно-русская палеография. Лекции. Издание 2-е. СПб., 1908. С. 90; Bojkovsky G., Aitzetmüller R. Paraenesis: die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers. Freiburg im Breisgau, 1984; Турилов А. А. О времени создания пергаменного Евангелия «Мемнона-книгописца» (БАН, Доброхот. 26) // Информационный бюллетень МАИРСК. М., 1992. Вып. 26. с. 39–40; Турилов А. А. Предисловие (Опыт авторецензии) // Дополнения к Предварительному списку славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в СССР» (М., 1986). М., 1993. С. 27–28; Донской Д. В. Генеалогия Рюриковичей XI–XV вв. (Исследование и материалы). М., 1998. С. 173, № 594; Москалева Л. А. Графико-орфографические и фонетические особенности Паренесиса Ефрема Сирина по рукописи РНБ, Погод. 71а ок. 1289 г.: автореф. дис. <…> канд. филол. наук: 10.02.01. Казань, 2006; Соболевский А. И. Труды по истории русского языка. Т. 2: Статьи и рецензии. М., 2006. С. 435–436; Столярова Л. В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XV вв. М., 2000. С. 119–123; Жолобов О. Ф. Числительные // Историческая грамматика древнерусского языка. Т. IV. / Под ред. В. Б. Крысько. М., 2006. С. 295; Жолобов О. Ф. Корпус древнерусских списков Паренесиса Ефрема Сирина. II: РНБ, Погод. 71а // Russian Linguistics. 2009. № 33. С. 37–64; Темчин С. Ю. Основание Лавришевского монастыря в свете рукописной продукции книжника Иева (вторая половина XIII в.) // Вертоград многоцветный: Сборник к 80-летию Бориса Николаевича Флори. М., 2018. С.159; Крысько В. Б. Лáврошевское евангелие и его экстратексты // Die Welt der Slaven. 2019. LXIV. С.156; Ладыженский И. М. О палеографических методах датирования: краткий обзор датированных почерков второй половины XIII – первой половины XIV в. М., 2021. С. 67–68.