Житие Нифонта Констанцского; 1219 (1222?); РГБ; ТСЛ 35

Категории

Рукописи кириллического алфавита: средневековые датированные кодексы

Идентификатор
Житие Нифонта Констанцского; 1219 (1222?); РГБ; ТСЛ 35
Название
Житие Нифонта Констанцского; 1219 (1222?); РГБ; ТСЛ 35
Количество листов
175
Историческая справка
Рукопись создана в Ростове. В записи на л. 175 указано место написания («въ градѣ Ростовѣ»). Из общего числа сохранившихся до нашего времени рукописных кодексов XIII в. известны только два, безусловно происходящие из Ростова времени епископства Кирилла I. Это список Жития Нифонта и Толковый Апостол 1220 г. (ГИМ. Син. № 7). Обратив внимание на необычно большой формат обеих рукописей и специфические признаки их языка, А. И. Соболевский в 1898 г. указал еще три кодекса XIII в. схожего формата, которые и “по лингвистическим особенностям” можно отнести к ростовским: Пандекты Никона Черногорца, Златоструй с Торжественником и Успенский сборник. Происхождение всех пяти кодексов Соболевский связывал с библиотекой ростовского епископа Кирилла I (см.: Соболевский. Остатки. С. 144—145). В исследовании 1910 г., посвященном остаткам библиотеки епископа Кирилла I, Соболевский привел список уже не из пяти, а из семи рукописей, которые, по его мнению, могли происходить из Ростова: 1) Успенский сборник (ГИМ. Усп. № 4); 2) Златоструй с Торжественником (РНБ. F.п.I.46); 3) Пандекты Никона черногорца (ЯМЗ. № 15583); 4) Евангелие учительное Константина, пресвитера Болгарского (ГИМ. Син. № 262); 5) Слова Ипполита, епископа Римского (ГИМ. Чуд. № 12); 6) Житие Нифонта (РГБ. Ф. 304.1. № 35); 7) Толковый Апостол (ГИМ. Син. № 7) (подробнее см.: Соболевский. Материалы. С. 205–206). Поиск ростовских рукописей возобновился в 1960—1970-х годах. К рукописям, палеографические и кодикологические признаки которых близки к Житию Нифонта и Апостолу 1220 г. (формат, декор, почерки), Г.И. Вздорнов (1965 г.) отнес так называемое Университетское евангелие начала XIII в. (НБ МГУ. 2 Aq 80) (см.: Вздорнов. Малоизвестные лицевые рукописи. С. 179–185). Происхождение последнего прежде связывалось с полоцко-смоленской школой (А. Н. Некрасов (1937 г.), Н. Н. Воронин и В. Н. Лазарев (1953 г.)), хотя владимиро-суздальский диалект рукописи отмечался в исследованиях В. Н. Перетц (1934 г.) и Э. И. Конюховой (1964 г.) (подробнее об этом см.: Столярова Л. В. О производстве рукописей в Ростове в XIII в. С. 39, 51. Примеч. 9–10). С выводами Вздорнова впоследствии согласилась О. А. Князевская (1973 г.), составившая подробное палеографическое описание этого кодекса (см.: Князевская. Рукопись евангелия. С. 5–18). В ряде статей 1960-1970-х годов О.А. Князевская представила реконструкцию сохранившейся части так называемой “библиотеки” епископа Кирилла I на основе палеографического и лексико-орфографического изучения целого ряда кодексов. Согласно Князевской, пять рукописных книг, написанных не позднее 30-х–40-х годов XIII в. следует считать принадлежностью ростовской книгописной мастерской: 1) Троицкий (Лаврский) кондакарь (РГБ. Ф. 304.1. № 203); 2) Житие Нифонта; 3) Толковый апостол; 4) Университетское евангелие; 5) Спасское евангелие (ЯМЗ. № 2. (15690)). В. С. Голышенко (1963 и 1968 гг.) вслед за А. И. Соболевским склонилась к идее ростовского происхождения еще и Слова Ипполита Римского конца XII – нач. XIII в. и установила, что основной писец Слова Ипполита Римского был также одним из писцов Евангелия учительного Константина Болгарского второй половины XII в. (см.: Голышенко В.С. К гипотезе о ростовской библиотеке XIII в. // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963. С. 45–64). Г.И. Вздорнов, специально исследовавший рукописные книги Северо-Восточной Руси с точки зрения их происхождения и особенностей декора (1980 г.), считал вероятно ростовскими девять кодексов: 1) Евангелие учительное Константина Болгарского (ГИМ. Син. № 262); 2) Слово Ипполита Римского об Антихристе; 3) Богословие Иоанна Дамаскина (ГИМ. Син. № 108); 4) Троицкий (Лаврский) кондакарь; 5) Житие Нифонта; 6) Толковый Апостол; 7) Университетское евангелие; 8) Архангельское евангелие (ГИМ. Арх. № 1); 9) Спасское евангелие. В определении происхождения ряда названных кодексов Вздорнов колебался, по некоторым признакам считая, что они могли происходить как из Ростова, так и Владимира-на-Клязьме (№ 1–3) или Ярославля (№ 9). В переписке этих девяти кодексов участвовало не менее 24 писцов. Если считать вероятным ростовское происхождение каждой из перечисленных рукописей, то придется думать, что в Ростове конца XII — первой трети XIII в. действовал едва ли не самый мощный в Древней Руси штат обученных переписчиков, в количественном отношении едва ли сопоставимый даже с Новгородом этого же времени. Из записи на л. 175 с указанием имен двух основных писцов – Феофана и Олексия – известно, что рукопись была создана в Ростове в 6727=1219 г. или 6730=1222 г. 21 мая, в ней упоминается ростовский кн. Василек Константинович и некто Кирилл («Кюрил»), как считается многими, заказчик рукописи. Опись 1641 г. не упоминает книги преп. Нифонта, значит рукопись поступила в Троице-Сергиев монастырь после 1641 г., но, вероятно, вскоре после этого времени (переплет втор. пол. или около сер. XVII в., причем уже с фирменным знаком мастерской монастыря) В Опись имущества Троице-Сергиева монастыря 1701 г. сведения уже включены (ЦГАДА, ф. 237, оп. 1, ч. 1, № 27, л. 266; сообщено С. Н. Травниковым и И. М. Кудрявцевым). В Описи 1723 г. она показана с замечанием: писана в десть на телятине, а первая тетрадь на бумаге. В записи на л. 175 указана точная дата написания рукописи - 1219 или 1222 г. Отчетливо просматриваются только знаки тысяч и сотен - 6700; число десятков и единиц смыто и скрыто темным пятном от реактива (в этом месте пергамен побурел); число десятков и единиц в дате видно только под увеличением. П. М. Строев, А. В. Горский, И. И. Срезневский, А. И. Соболевский, К. И. Ходова и др. читали ее как 6727–5508 = 1219 г. Илларий и Арсений, С. О. Мансуров, Т. Б. Ухова и др. — 6730–5508 = 1222 г. Некоторые исследователи одновременно помечали запись разными датами. Так, у А.И. Свирина она помечена и 1219, и 1222 годами, а у Б. В. Сапунова — 1219 и 1219 (или 1222) годами (см.: Свирин. Миниатюра. С. 21, 23; Сапунов. Книга. С. 91, 112). По мнению Столяровой Л. В. верной следует признать дату 6727 (1219) г., т. е. после числа тысяч и сотен в строке должны были помещаться не одно, а два числа. В обозначении дня месяца, вероятно, допущена ошибка: 21 мая «на п(а)мя(ть) с(вя)т(о)го м(у)ч(е)н(и)ка Иеремия»; по мнению А. В. Горского, должно быть: 31 мая на память муч. Ермия. В рукописи замечательны часто встречающиеся слова: огньное рожество в значении: geénna toy pyròs [греч.] и частица воле вм. о, или, ужели, напр. воле чьто се будеть? Удвоенное а, е [ц-сл.«ять»] вм. я и а, ы вм. и, пишутся редко, юсов нет. Устав (на пергаменных листах) двух основных почерков с незначительными «вкраплениями» третьего (по определению О. А. Князевской, см.: Князевская О. А. О лингвистическом аннотировании, с. 16—17; Она же. О ростовских рук., с. 146). Для данного ресурса сведения о рукописи подготовлены В.Г. Подковыровой на основе работ Л.В. Столяровой и других исследователей.
Сохранность
Отличная. В рукописи 178 л. (II+175+л. 176). Л. I и 176 — переплетные, л. II — защитный Житие разделено на 68 параграфов, начальные 11 листов (утраченные) приписаны в ХVІІ в. на бумаге. л. 1—11 с текстом — бумажные ок. сер. (?) XVII в. Между л. 114 и 115 вырезан один лист с текстом; бумага на л. 1—11 под действием густых железо-галловых чернил начинает разрушаться, более значительные выпадения текста на л. 1, 7, а также 11; на части пергаменных листов ржавые пятна, причем на л. 152 об.—153 об. и 166г—168а чернила в этих местах слиняли и текст читается с трудом; на л. 175а—б бурые пятна от применения реактива для проявления текста записи, текст в некоторых местах совсем (в дате) или почти совсем не читается; в дате (первые две буквы) и, вероятно, еще в некоторых частях письмо наведено; л. 116 отделился (был подклеен полоской бумаги); пергамен на л. 132 и 138 просекся по вертикальному (к корешку) нарезу разлиновки (на л. 132 скреплено бумажной наклейкой, на л. 138 «схвачено» нитками); л. 173—174 подклеены к корешку полосками пергамена, вырезанными из богослужебной книги XV в. (Миней служебной?); л. 169 подшит к корешку с помощью узкой полоски пергамена; л. 172 и 175 подклеены к корешку полосками бумаги, л. 172 теперь почти отделился, л. 175 позднее подклеен еще материей.
Цифровая копия
Шифр
Ф. 304.I, №35
Место хранения и шифр
Российская государственная библиотека (Москва); Главное собрание рукописей библиотеки Троице-Сергиевой Лавры (Ф. 304.I) №35
Размеры
34–34,5 х 22,8–23 см
Формат листа / тетради
Библиография
Строев П. [М.] Хронологическое указание материалов отечественной истории, литературы, правоведения до начала XVIII столетия. // ЖМНП, 1834, № 2, с. 136, 155, № 18 (кр. свед., 1219 г.); Горский А. В. Историческое описание Свято-Троицкия Сергиевы лавры. М., 1842. С. 168 (кр. свед. с публ. записи; дата 1219 г., отмечена ошибка в числе); Толстой М. Древние святыни Ростова Великого. М., 1847, с. 6—7, примеч. 23 (кр. свед. с публ. записи [с неточностями] и указанием: «Это может быть последний остаток книгохранилища Константинова, продолжавшегося при Васильке»); Филарет (Гумилевский), еп. Харьковский. Обзор русской духовной литературы. 862—1720 // Уч. зап. 2-го Отд-ния Академии наук, СПб., 1856, кн. III, [отд. II], с. 34 (упом., 1219 г.), с. 53 (кр. свед. с публ. части записи, 1222 г.; мнение, что Кирилл, будущий еп. ростовский Кирилл II, — «был не писцом только жития Нифонтова, но и переводчиком»; то же — в отд. 1-м изд. — СПб., 1857, стр. те же, а также во 2-м изд. — СПб., 1859, с. 50, 77—78; в 3-м изд. — СПб., 1884 — указано, что рукопись написана «по желанию» еп. Кирилла 1-го, хотя все остальное без изменения (!), — см. с. 56); Костомаров Н. И. Мистическая повесть о Нифонте. // Русское слово, 1861, март, с. 1—28 (кр. свед., подробное содерж. со значительными извлечениями и переводом их на рус. яз.; то же в кн.: Костомаров Н. Собр. соч. Исторические монографии и исследования. СПб., 1903, кн. 1, с. 159—178); Срезневский И. И. Древние памятники русского письма и языка (X–XIV вв.). СПб., 1863. С. 45 (кр. свед. с частичной публ. записи; ошиб. указано место хранения — Син. б-ка; то же — с исправлением ошибки — во 2-м изд., стб. 93), 221—222 (публ. записи полностью и отрывка л. 62а—66г; 1219 г., исправление указания на место хранения); Срезневский И. И. Древние памятники русского письма и языка (Х-XIV вв.): Прилож.: Снимки с памятников. СПб., 1866. № 27 (литогр. сн. части л. 126 и всей записи на л. 175а—б); Иларий и Арсений, иеромонахи. Описание рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. М., 1878–1879. Ч. 1, № 35 (2018), стр. 41; Срезневский И. И. Славяно-русская палеография ХI-XIV вв.: Лекции, читанные им в имп. Санкт-Петербургском университете в 1865–1880 гг. СПб., 1885. С. 173—175 (кр. оп-ние с публ. записи, палеогр. оп-ние с воспроизведением азбуки Жития); Стасов В. В. Славянский и восточный орнамент по рукописям древнего и нового времени. СПб., 1887. табл. LXXXI, № 1—6 (сн. в цвете); Соболевский А. И. Остатки б-ки XIII в. // Библиограф, 1889, № 6/7. С. 144—145 (кр. свед. с неполной публ. записи; 1219 г.; мнение о принадлежности рукописи б-ке еп. Ростовского Кирилла I; то же в кн.: Соболевский А. И. Материалы и исследования. С. 205—206); Волков Н. В. Статистические сведения о сохранившихся древнерусских книгах XI–XIV вв. и их указатель. СПб., 1897. С. 35, 86, № 569 (кр. свед.); Гальковский Η. М. Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси. М., 1913. Т. II. Древнерусские слова и поучения, направленные против остатков язычества в народе. С. 267—270 (варианты при публ. «Слова св. Нифонта о русалиях» по спискам Измарагда 1-й и 2-й ред.); Ляпунов Б. [М]. Профессор А. В. Рыстенко и напечатанные им тексты жития Нифонта. // Изв. Одесского библиографического об-ва при Новороссийском ун-те, Одесса, 1917. Т. 5. Вып. ¾. С. 85—103; Мансуров С. О библиотеке. // Троице-Сергиева лавра. [Сергиев Посад], 1919. С. 131 (кр. свед.; 1222 г.); Государственный Румянцевский музей. Путеводитель. М., 1923. С. 199 (кр. оп-ние; 1222 г.); Матеріяли з історії візантійско-слов’янської літератури та мови/ Підготовив. до друку проф. А. В. Ристенко; Передне слово проф. П. О. Потапова. Одеса, 1928. С. 6—16; Свирин А.Н. Древнерусская миниатюра. М., 1950. С. 23 (упом. среди рук., принадлежавших еп. ростовскому Кириллу I), с. 27 (кр. замеч. об орнаментике); Ходова К. И. Наблюдения в области словарного состава древнего славянского памятника («Житие Нифонта» в русском списке 1219 г.). АКД. М., 1952, с. 1—16 (иссл. о словарном составе, в частности, в связи с проблемой происхождения перевода — восточноболг.); Ходова К. И. Из наблюдений над лексикой древнерусского списка «Жития Нифонта» 1219 г. // Уч. зап. Ин-та славяноведения, М., 1954, т. IX, с. 182—204; Клепиков С. А. К истории русского художественного переплета. // Исследования и материалы. М., 1959. Сб. 1. С. 122; Ухова Т. Б. Каталог миниатюр, орнамента и гравюр собраний Троице-Сергиевой лавры и Московской Духовной академии. // Записки ОР ГБЛ. М., 1960. Вып. 22. № 35, стр. 80 (оп-ние; 1222 г.; число листов указано неверно; оп-ние орнаментики; оп-ние переплета С. А. Клепикова); Князевская О. А. О лингвистическом аннотировании древнерусских рукописей. // Исследования по лингвистическому источниковедению. М., 1963. С. 13—19 (оп-ние, палеогр., определение границ почерков, замеч. о графике, орфогр. и яз.); Шеламанова Н. Б. Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV вв., хранящихся в СССР (для «Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР, до конца XIV в. включительно) // Археографический ежегодник за 1965 год. М., 1966. № 180; Ходова К. И. К вопросу о выявлении лексической нормы в русском литературном языке древнего периода. // Памятники древнерусской письменности. Язык и текстология. М., 1968, с. 95—116 (иссл. на материале Жития Нифонта 1219 г. и Троицкого списка Хроники Георгия Амартола с использованием греко-славянских параллелей); Дурново Н. Н. Введение в историю русского языка. М., 1969. С. 65; Копыленко М. М. О языке славянского перевода «Жития Нифонта» (Глагольно-именные фразеологизмы) // Византийский временник. М., 1971. Т. 31. С. 146—161; Князевская О.А. О ростовских рукописях начала XIII века // Проблемы истории и диалектология славянских языков: Сб. статей к 70-летию В. И. Борковского. М., 1971. С. 145-152 (оп-ние, о близости всех выявленных ростовских рукописей, вышедших из одной мастерской); Князевская О.А. Об одной графической особенности ростовских рукописей начала XIII в. // Русское и славянское языкознание. К 70-летию чл.-корр. АН СССР Р. И. Аванесова. М., 1972. С. 124—130; Князевская О.А. О судьбе редуцированных гласных ъ, ь в ростовских рукописях первой трети XIII в. // Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973. С. 202—208 (об орфогр. языковых чертах, негативных, общих для ростовских рук.); Князевская О.А. Буквы о, е на месте редуцированных гласных в ростовских рукописях начала XIII в. // Лингвистическая география, диалектология и история языка. Ереван, 1976. С. 327—336 (иссл. на материале Тр. 35 и других ростовских рук.; материал из Тр. 35 на с. 331—334); Ходова К. И. Об адаптации иноязычной лексики в древнерусских списках переводных произведений. // Лингвистическая география, диалектология и история языка. Ереван, 1976, с. 407—415; Сапунов В. В. Книга в России в XI—XIII вв. Л., 1978. С. 91 (кр. оп-ние, 1219 г.?), 92 — табл. 3, с. 93, 94, 112 (повторение ошиб. мнения Н. В. Волкова, что Житие Нифонта и Апостол 1220 г. писали одни и те же писцы); Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. М., 1979. С. 46, 11З, 288, 297, 299 (палеогр., о писцах); Вздорнов Г. И. Искусство книги в Древней Руси: Рукописная книга Северо-Восточной Руси XII — начала XV веков. М., 1980. С. 15, 24, (краткое описание, характ. украшений, ист. рук., ростовское происх., библ.; сн. частей л. 21, 86 об.); Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР: XI-ХIII вв. М., 1984. С. 194-197. № 174; Творогов О.В. Житие Нифонта Констанцского // Словарь книжников и книжности Древней Руси. С. 172–173; Столярова Л. В. О производстве рукописей в Ростове в ХIII в. (Еще раз о библиотеке епископа Кирилла 1) // История и культура Ростовской земли. 1992. Ростов, 1993. С. 38–53. С. 38—53; Столярова Л. В. Древнерусские надписи XI–XIV веков на пергаменных кодексах. М., 1998. С. 225–229; Столярова Л. В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV вв. М., 2000. С. 106–113.
Техническая дата
1219-01-01
Век
XIII в.
Место текущего хранения
Упоминаемые топонимы

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти