Апостол апракос; 1389 (1392?)—1406; ГИМ; Хлуд. 37

Категории

Рукописи кириллического алфавита: средневековые датированные кодексы

Идентификатор
Апостол апракос; 1389 (1392?)—1406; ГИМ; Хлуд. 37
Название
Апостол апракос; 1389 (1392?)—1406; ГИМ; Хлуд. 37
Историческая справка
Рукопись создана в период 1389–1406 гг., что следует из упоминания великого князя Василия Дмитриевича (1389–1425) и митрополита Киприана (1376–1406) в выходной записи писца Кузьмы (л. 1). Из писцовых записей (л. 1, 182) Л.В. Столяровой был сделан вывод, что рукопись была написана в Москве в Крестовоздвиженском монастыре, однако такая интерпретация неочевидна. Писец Кузьма называет себя «дьяком Воздвиженским», а своего заказчика – архимандритом Серапионом («бл(а)г(ослове)нъемъ / архимандричимъ Серапионовымъ»). Они могли принадлежать к разным духовным корпорациям и относиться друг к другу лишь как заказчик и независимый исполнитель. Однако подсудность Кузьмы архимандриту Серапиону (это следует из записи писца на л. 69 о своей тяжбе с неким Дитроком), вероятно, позволяет нам говорить о взаимозависимости архимандрита монастыря и «воздвиженского дьяка» писца Кузьмы и принадлежности их и созданного ими Апостола монастырю во имя Воздвижения Креста Господня. Однако предположение Г.И. Вздорнова, что это был московский Воздвиженский монастырь, и уверенное отождествление с ним Л.В. Столяровой не представляется нам возможным. Время возникновения московского Крестовоздвиженского монастыря относится к более позднему времени. При упомянутом в записи на л. 1 великом князе московском Василии Дмитриевиче (или при его отце) место монастыря рядом с Кремлем было пожаловано боярину Стефану Васильевичу Ховрину (Ховре) и его сыну Григорию для строительства подворья. Чуть позже Стефан Ховра пожертвовал часть своих подмосковных земель для устроения другого монастыря – Симонова, где он принял постриг под именем Симон, в честь которого монастырь получил свое имя. Иными словами, владельцы земли, на которой позднее возникнет московский Крестовоздвиженский монастырь, в конце XIV в. построили на ней свое подворье и стали ктиторами совсем другой обители. Закладка же ими сразу двух родовых монастырей маловероятна. Воздвиженская церковь как приходская (домовая?) на дворе бояр Ховриных упоминается впервые в Ермолинской летописи лишь в 1450 г., когда внук Стефана Ховры «Владимир Григорьевич Ховрин, гость да и болярин великого князя, поставил пред своим двором церковь кирпичну Воздвижение Честного Креста». В качестве монастырского храма она фигурирует впервые в летописях лишь в 1547 г. в связи со страшным московским пожаром, начавшимся именно там. Очевидно, в момент создания данного Апостола, на рубеже XIV–XV вв. московского Крестовоздвиженского монастыря не существовало. В древнерусских источниках в ранний период практически не отмечено монастырей, посвященных празднику Воздвижения. (Зверинский В.В. Монастыри в Российской империи. СПб., 1887. С. 95–96). Единственный ранний женский Крестовоздвиженский монастырь упоминается в «Повести о Петре и Февронии Муромских» Ермолая Еразма (XVI в.) как существовавший в Муроме уже в начале XIII в., в период княжения князя муромского Давыда Юрьевича. Согласно повести, именно в этом монастыре князь чудесным образом обрёл «Агриков меч», в нем же скончалась св. княгиня Феврония. По преданию, монастырь был заложен над местом крещения муромского народа св. кн. Константином. Со временем обитель прекратила свое существование, а монастырский Крестовоздвиженский храм был обращен в приходской. Однако еще долго его называли «бывший монастырский». Именно так он упоминается в жалованных грамотах царей Ивана IV и Михаила Фёдоровича (в 1627 г.). Таким образом, у нас есть основания предполагать, что рукопись могла быть создана в Муроме. Это предположение поддерживает и тот факт, что в 1392 г. упомянутый в писцовой записи великий князь московский Василий Дмитриевич присоединил Муромское княжество к Москве. Это обстоятельство объясняет обозначение писцом в своих записях высших московских сюзеренов, под власть которых Муром только что перешел. На провинциальный характер заказа указывает и единственная большая орнаментальная заставка, стиль и уровень исполнения которой не находит аналогий среди украшений московских рукописей того времени. Если наше предположение о муромском происхождении данного Апостола верно, то датировку рукописи можно сузить еще на три года, учитывая время вхождения Мурома в Московское княжество – 1392–1406 гг. В кодекс Хлуд. 37 вложено его рукописное описание, выполненное С.И. Кочетовым 14–15.03.1961 г. – 5 листов пергаментной бумаги, заполненных с двух сторон мелким почерком синими чернилами. На первом листе – палеографические наблюдения автора, на оставшихся – выписки из Апостола апракос РГБ, Егор. 84 (последняя четверть XIV в.). Исследователем высказано мнение, что Хлудовский Апостол написан тем же писцом, что и Егоровский Апостол. Оно было некритично воспринято Г.И. Вздорновым и Л.В. Столяровой и утвердилось при характеристике нашей рукописи, хотя палеографического анализа обеих рукописей проведено не было. Г. И. Вздорнов, со ссылкой на заключение С. И. Кочетова, пишет о том, что писец Апостола мог служить в звенигородской Воздвиженской церкви, однако при этом замечает, что наличие в это время в Звенигороде еще одного крупного не известного нам монастыря, возглавляемого архимандритом, маловероятно. Сравнение кодикологических и палеографических характеристик обеих рукописей приводит нас к выводу об ошибочности отождествления почерков Хлудовского и Егоровского Апостолов. Начертания ряда букв имеют существенные отличия, рисунок и стиль выходных заставок разные, также отличается рисунок и репертуар орнаментированных больших инициалов. Кроме того, система маркировки писцом тетрадей принципиально иная в обеих рукописях. Таким образом, попытку атрибуции указанных двух рукописей одному писцу можно признать несостоявшейся. Согласно карандашной помете на внутренней стороне верхней крышки переплета «300 руб.», рукопись в XIX в. был куплена за эту сумму. В 1872 г. Апостол Хлуд. 37 уже числится в «Описании рукописей... А.И. Хлудова» А. Н. Попова. После смерти коллекционера в 1882 г., согласно его завещанию, собрание рукописей было передано в московский Никольский единоверческий монастырь, где в 1883 г. рядом с надвратной Крестовоздвиженской церковью была открыта публичная «Хлудовская библиотека». Оттуда после революции в 1917 г. Апостол Хлуд. 37 в составе Хлудовской коллекции рукописей был передан в Государственный исторический музей.
Сохранность
Хорошая. Без утрат текста. По листам – общее загрязнение, в первой и последних 5 тетрадях – сильное, с незначительным короблением. В верхней части корешка и частично на прилегающей к нему коже нижней крышки кожа надставлена. Застежки и две жуковины с верхних углов нижней крышки – утрачены. Кожа переплета потерта и поцарапана, потрескалась вдоль корешка, небольшие утраты на торцах досок и в нижней части корешка.
Цифровая копия
Шифр
Хлуд. 37
Место хранения и шифр
ГИМ; Хлуд. 37
Размеры
28,5 х 21,2 см.
Материал
Формат листа / тетради
Библиография
Вздорнов Г.И. Искусство книги в Древней Руси: Рукописная книга Северо-Восточной Руси XII — начала XV вв. М., 1980. с. 87. Примеч. 1; Воскресенский Г. А. Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV в.: Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII–XV вв. М., 1879. С. 174; Карский, Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М.: Наука, 1979. с. 299; Попов А. [Н.] Описание рукописей и каталог книг церковной печати библиотеки А. И. Хлудова. М., 1972. с. 32—33, № 37; Полное собрание русских летописей. Т. 13. С. 152 Сергий [Спасский], архиеп. Полный месяцеслов Востока. Владимир, 1901—1902. Т. 3. С. 72, 446; Столярова Л. В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV вв. М. 2000. с. 360–365, № 359–365 Столярова Л. B. Древнерусские надписи XI–XIV вв. на пергаменных кодексах. М., 1998. С. 368—369; Столярова Л. B. Из истории книжной культуры русского средневекового города (XI–XVII вв.). М., 1999. С. 38. Столярова Л. В. Как работал древнерусский книгописец? // Очерки феодальной России. М., 1997. [Вып.] 1. С. 47; Шеламанова Н. Б. Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV вв., хранящихся в СССР (для «Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР, до конца XIV в. включительно) // Археографический ежегодник за 1965 год. М.: Наука, 1966. № 554; Щепкина М. В., Протасьева Т. Н., Костюхина Л. М., Голышенко В. С. Описание пергаментных рукописей Государственного Исторического музея. // Археографический ежегодник за 1964 год, М., 1965. Ч.1. с.176-177; Гальченко. М. Г. Сводная таблица графикоорфографических данных из 165 датированных древнерусских рукописей конца XIV – XV в. // Гальченко. М. Г. Книжная культура. Книгописание. Надписи на иконах Древней Руси. Избранные работы. М.- СПб., 2001, 383–442. Лосева О.В. Периодизация древнерусских месяцесловов ХI–XIV в. // "Древняя Русь", 2001, №4. С. 15–36. Лосева О. В. Русские месяцесловы Х1—ХIV веков. М., 2001. Григорьев А.В. Славяно-русский текст Апостола и его греческий оригинал (Рим 9:32-33): герменевтический анализ // Палеославистика – 2. Сборник статей международной научной конференции. Сер. "Славянское и балканское языкознание". М., 2019. С. 51–52.
Техническая дата
1389-01-01
Век
XIV–XV вв.
Место текущего хранения

© 2024 Санкт-Петербургский Институт истории РАН

Войти